Vārdu krājums
puštu – Apstākļa vārdu vingrinājums
-
LV
latviešu
-
AR
arābu
-
DE
vācu
-
EN
angļu (US]
-
EN
angļu (UK]
-
ES
spāņu
-
FR
franču
-
IT
itāļu
-
JA
japāņu
-
PT
portugāļu (PT]
-
PT
portugāļu (BR]
-
ZH
ķīniešu (vienkāršotā]
-
AD
adyghe
-
AF
afrikāņu
-
AM
amharu
-
BE
baltkrievu
-
BG
bulgāru
-
BN
bengāļu
-
BS
bosniešu
-
CA
katalāņu
-
CS
čehu
-
DA
dāņu
-
EL
grieķu
-
EO
esperanto
-
ET
igauņu
-
FA
persiešu
-
FI
somu
-
HE
ivrits
-
HI
hindi
-
HR
horvātu
-
HU
ungāru
-
HY
armēņu
-
ID
indonēziešu
-
KA
gruzīnu
-
KK
kazahu
-
KN
kannada
-
KO
korejiešu
-
KU
kurdu (kurmandži]
-
KY
kirgīzu
-
LT
lietuviešu
-
LV
latviešu
-
MK
maķedoniešu
-
MR
maratu
-
NL
holandiešu
-
NN
nynorsk
-
NO
norvēģu
-
PA
pandžabu
-
PL
poļu
-
RO
rumāņu
-
RU
krievu
-
SK
slovāku
-
SL
slovēņu
-
SQ
albāņu
-
SR
serbu
-
SV
zviedru
-
TA
tamilu
-
TE
telugu
-
TH
taju
-
TI
tigrinja
-
TL
tagalu
-
TR
turku
-
UK
ukraiņu
-
UR
urdu
-
VI
vjetnamiešu
-
-
PS
puštu
-
AR
arābu
-
DE
vācu
-
EN
angļu (US]
-
EN
angļu (UK]
-
ES
spāņu
-
FR
franču
-
IT
itāļu
-
JA
japāņu
-
PT
portugāļu (PT]
-
PT
portugāļu (BR]
-
ZH
ķīniešu (vienkāršotā]
-
AD
adyghe
-
AF
afrikāņu
-
AM
amharu
-
BE
baltkrievu
-
BG
bulgāru
-
BN
bengāļu
-
BS
bosniešu
-
CA
katalāņu
-
CS
čehu
-
DA
dāņu
-
EL
grieķu
-
EO
esperanto
-
ET
igauņu
-
FA
persiešu
-
FI
somu
-
HE
ivrits
-
HI
hindi
-
HR
horvātu
-
HU
ungāru
-
HY
armēņu
-
ID
indonēziešu
-
KA
gruzīnu
-
KK
kazahu
-
KN
kannada
-
KO
korejiešu
-
KU
kurdu (kurmandži]
-
KY
kirgīzu
-
LT
lietuviešu
-
MK
maķedoniešu
-
MR
maratu
-
NL
holandiešu
-
NN
nynorsk
-
NO
norvēģu
-
PA
pandžabu
-
PL
poļu
-
RO
rumāņu
-
RU
krievu
-
SK
slovāku
-
SL
slovēņu
-
SQ
albāņu
-
SR
serbu
-
SV
zviedru
-
TA
tamilu
-
TE
telugu
-
TH
taju
-
TI
tigrinja
-
TL
tagalu
-
TR
turku
-
UK
ukraiņu
-
UR
urdu
-
VI
vjetnamiešu
-
بیا
هغه هر شې بیا ليکلی!
biā
haġe har šē biā liklī!
atkal
Viņš visu raksta atkal.
اوس
آیا زه اوس هغه ته زنګ وکړم؟
oos
aya za oos hagha ta zang wakram?
tagad
Vai man vajadzētu viņu tagad zvanīt?
اوس
اوس موږ پیل کولی شو.
aws
aws moṛ pil kawli shaw.
kaut kur
Zaķis ir paslēpies kaut kur.
اندره
هو اندره راځي یا بیرون؟
andəra
hu andəra raḍhi yaa bērun?
vienmēr
Šeit vienmēr ir bijis ezers.
پخوانی
د کور دی پخوانی وي.
pukhwaani
da kor de pukhwaani wi.
iekšā
Vai viņš iet iekšā vai ārā?
ورځياوې
لمانځلي توان له هر چا له لاسه ورکړي.
wrẓiyāwe
lamānẓli twān lə har čā lə lāse wrkṛi.
par velti
Saules enerģija ir par velti.
ټول ځله
تکنالوژی ټول ځله نوره او نوره پېچیدلی ده.
ṭol zhəl
teknālozhī ṭol zhəl nora o nora pēḍedli de.
vienmēr
Tehnoloģija kļūst arvien sarežģītāka.
صحیح
کلمه صحیح نه ده ليکلی.
ṣaḥīḥ
kalma ṣaḥīḥ na də liklī.
pareizi
Vārds nav pareizi uzrakstīts.
ډېر
زه ډېر ولوستلم.
dheer
za dheer welostalam.
daudz
Es daudz lasu.
ژر
یې ژر د کور ته وروسته شي.
zhər
yay zhər da kor ta waroṣta shi.
drīz
Viņa drīz varēs doties mājās.
په
هغوی په اوبه کې وازلے.
pa
haghwē pa oba kē wāzlē.
iekšā
Viņi lec iekšā ūdenī.