Речник
малајски – Прилози Вежба
-
SR
српски
-
AR
арапски
-
DE
немачки
-
EN
енглески (US]
-
EN
енглески (UK]
-
ES
шпански
-
FR
француски
-
IT
италијански
-
JA
јапански
-
PT
португалски (PT]
-
PT
португалски (BR]
-
ZH
кинески (поједностављени]
-
AD
адигхе
-
AF
африкански
-
AM
амхарски
-
BE
белоруски
-
BG
бугарски
-
BN
бенгалски
-
BS
босански
-
CA
каталонски
-
CS
чешки
-
DA
дански
-
EL
грчки
-
EO
есперанто
-
ET
естонски
-
FA
персијски
-
FI
фински
-
HE
хебрејски
-
HI
хинди
-
HR
хрватски
-
HU
мађарски
-
HY
јерменски
-
ID
индонежански
-
KA
грузијски
-
KK
казахстански
-
KN
канада
-
KO
корејски
-
KU
курдски (курмањи]
-
KY
киргиски
-
LT
литвански
-
LV
летонски
-
MK
македонски
-
MR
марати
-
NL
холандски
-
NN
нинорск
-
NO
норвешки
-
PA
пунџаби
-
PL
пољски
-
RO
румунски
-
RU
руски
-
SK
словачки
-
SL
словеначки
-
SQ
албански
-
SR
српски
-
SV
шведски
-
TA
тамилски
-
TE
телугу
-
TH
тајски
-
TI
тигриња
-
TL
тагалог
-
TR
турски
-
UK
украјински
-
UR
урду
-
VI
вијетнамски
-
-
MS
малајски
-
AR
арапски
-
DE
немачки
-
EN
енглески (US]
-
EN
енглески (UK]
-
ES
шпански
-
FR
француски
-
IT
италијански
-
JA
јапански
-
PT
португалски (PT]
-
PT
португалски (BR]
-
ZH
кинески (поједностављени]
-
AD
адигхе
-
AF
африкански
-
AM
амхарски
-
BE
белоруски
-
BG
бугарски
-
BN
бенгалски
-
BS
босански
-
CA
каталонски
-
CS
чешки
-
DA
дански
-
EL
грчки
-
EO
есперанто
-
ET
естонски
-
FA
персијски
-
FI
фински
-
HE
хебрејски
-
HI
хинди
-
HR
хрватски
-
HU
мађарски
-
HY
јерменски
-
ID
индонежански
-
KA
грузијски
-
KK
казахстански
-
KN
канада
-
KO
корејски
-
KU
курдски (курмањи]
-
KY
киргиски
-
LT
литвански
-
LV
летонски
-
MK
македонски
-
MR
марати
-
NL
холандски
-
NN
нинорск
-
NO
норвешки
-
PA
пунџаби
-
PL
пољски
-
RO
румунски
-
RU
руски
-
SK
словачки
-
SL
словеначки
-
SQ
албански
-
SV
шведски
-
TA
тамилски
-
TE
телугу
-
TH
тајски
-
TI
тигриња
-
TL
тагалог
-
TR
турски
-
UK
украјински
-
UR
урду
-
VI
вијетнамски
-
setengah
Gelas itu setengah kosong.
наполовину
Чаша је наполовину празна.
mengapa
Mengapa dia menjemput saya makan malam?
зашто
Зашто ме позива на вечеру?
kerap
Kita patut bertemu lebih kerap!
често
Требали бисмо се чешће видети!
ke bawah
Mereka melihat ke bawah kepada saya.
доле
Гледају ме одозго.
pada waktu malam
Bulan bersinar pada waktu malam.
ноћу
Месец светли ноћу.
sentiasa
Di sini sentiasa ada tasik.
увек
Овде је увек било језеро.
ke atas
Dia memanjat gunung ke atas.
горе
Пење се на планину горе.
contohnya
Bagaimana anda suka warna ini, contohnya?
на пример
Како вам се свиђа ова боја, на пример?
banyak
Saya memang membaca banyak.
много
Заиста много читам.
tidak pernah
Seseorang sepatutnya tidak pernah menyerah.
никада
Никада се не треба предати.
tidak pernah
Jangan pernah pergi tidur dengan kasut!
никада
Никада не иди у кревет са ципелама!