Talasalitaan
Hausa – Pagsasanay sa Pandiwa
-
TL
Tagalog
-
AR
Arabo
-
DE
Aleman
-
EN
Ingles (US]
-
EN
Ingles (UK]
-
ES
Espanyol
-
FR
Pranses
-
IT
Italyano
-
JA
Hapon
-
PT
Portuges (PT]
-
PT
Portuges (BR]
-
ZH
Intsik (Pinasimple]
-
AD
Adyghe
-
AF
Afrikaans
-
AM
Amharic
-
BE
Belarus
-
BG
Bulgarian
-
BN
Bengali
-
BS
Bosnian
-
CA
Katalan
-
CS
Czech
-
DA
Denmark
-
EL
Griyego
-
EO
Esperanto
-
ET
Estonian
-
FA
Persian
-
FI
Finnish
-
HE
Hebreo
-
HI
Hindi
-
HR
Croatia
-
HU
Hangarya
-
HY
Armenian
-
ID
Indonesian
-
KA
Georgia
-
KK
Kazakh
-
KN
Kannada
-
KO
Koreano
-
KU
Kurdish (Kurmanji]
-
KY
Kyrgyz
-
LT
Lithuanian
-
LV
Latvian
-
MK
Macedonian
-
MR
Marathi
-
NL
Dutch
-
NN
Nynorsk
-
NO
Norwegian
-
PA
Punjabi
-
PL
Polako
-
RO
Romanian
-
RU
Ruso
-
SK
Eslobako
-
SL
Eslobenyan
-
SQ
Albanian
-
SR
Serbian
-
SV
Sweden
-
TA
Tamil
-
TE
Telugu
-
TH
Thailand
-
TI
Tigrinya
-
TL
Tagalog
-
TR
Turko
-
UK
Ukrainian
-
UR
Urdu
-
VI
Vietnamese
-
-
HA
Hausa
-
AR
Arabo
-
DE
Aleman
-
EN
Ingles (US]
-
EN
Ingles (UK]
-
ES
Espanyol
-
FR
Pranses
-
IT
Italyano
-
JA
Hapon
-
PT
Portuges (PT]
-
PT
Portuges (BR]
-
ZH
Intsik (Pinasimple]
-
AD
Adyghe
-
AF
Afrikaans
-
AM
Amharic
-
BE
Belarus
-
BG
Bulgarian
-
BN
Bengali
-
BS
Bosnian
-
CA
Katalan
-
CS
Czech
-
DA
Denmark
-
EL
Griyego
-
EO
Esperanto
-
ET
Estonian
-
FA
Persian
-
FI
Finnish
-
HE
Hebreo
-
HI
Hindi
-
HR
Croatia
-
HU
Hangarya
-
HY
Armenian
-
ID
Indonesian
-
KA
Georgia
-
KK
Kazakh
-
KN
Kannada
-
KO
Koreano
-
KU
Kurdish (Kurmanji]
-
KY
Kyrgyz
-
LT
Lithuanian
-
LV
Latvian
-
MK
Macedonian
-
MR
Marathi
-
NL
Dutch
-
NN
Nynorsk
-
NO
Norwegian
-
PA
Punjabi
-
PL
Polako
-
RO
Romanian
-
RU
Ruso
-
SK
Eslobako
-
SL
Eslobenyan
-
SQ
Albanian
-
SR
Serbian
-
SV
Sweden
-
TA
Tamil
-
TE
Telugu
-
TH
Thailand
-
TI
Tigrinya
-
TR
Turko
-
UK
Ukrainian
-
UR
Urdu
-
VI
Vietnamese
-
nuna
Malamin ya nuna alamar a gabatar da shi a gabansa.
tumukoy
Ang guro ay tumutukoy sa halimbawa sa pisara.
jagoranci
Ya jagoranta yarinyar ta hannunsa.
hawakan
Hinihawakan niya ang kamay ng bata.
koya
Ta koya wa dan nata iyo.
turuan
Itinuturo niya sa kanyang anak kung paano lumangoy.
so
Ita kadai ta so dobbinsa yadda ya kamata.
mahalin
Talagang mahal niya ang kanyang kabayo.
buɗe
Zaka iya buɗe wannan tsakiya don Allah?
buksan
Maari mo bang buksan itong lata para sa akin?
fara
Zasu fara rikon su.
magsimula
Sila ay magsisimula ng kanilang diborsyo.
yi murna
Ya yi murna da mahaifinsa mai tsufa.
yakapin
Yayakapin niya ang kanyang matandang ama.
shiga
Ba za a yiwa wadanda ba a sani ba shiga.
papasukin
Hindi mo dapat papasukin ang mga estranghero.
fi
Kujeru suka fi dukkan dabbobi a nauyi.
lampasan
Ang mga balyena ay lumalampas sa lahat ng mga hayop sa bigat.
kashe kuɗi
Mun kashe kuɗi mai yawa don gyara.
gumastos
Kailangan nating gumastos ng malaki para sa mga pagkukumpuni.
fitar
Mai girki ya fitar da wadannan majalloli.
maglabas
Ang publisher ay naglabas ng mga magasin.