Kelime bilgisi
Malayca – Zarf Alıştırması
-
TR
Türkçe
-
AR
Arapça
-
DE
Almanca
-
EN
İngilizce (US]
-
EN
İngilizce (UK]
-
ES
İspanyolca
-
FR
Fransızca
-
IT
İtalyanca
-
JA
Japonca
-
PT
Portekizce (PT]
-
PT
Portekizce (BR]
-
ZH
Çince (Basitleştirilmiş]
-
AD
Adigece
-
AF
Afrikaanca
-
AM
Habeşçe
-
BE
Belarusça
-
BG
Bulgarca
-
BN
Bengalce
-
BS
Boşnakça
-
CA
Katalanca
-
CS
Çekçe
-
DA
Danca
-
EL
Yunanca
-
EO
Esperanto
-
ET
Estonyaca
-
FA
Farsça
-
FI
Fince
-
HE
İbranice
-
HI
Hintçe
-
HR
Hırvatça
-
HU
Macarca
-
HY
Ermenice
-
ID
Endonezce
-
KA
Gürcüce
-
KK
Kazakça
-
KN
Kannada
-
KO
Korece
-
KU
Kürtçe (Kurmançça]
-
KY
Kırgızca
-
LT
Litvanca
-
LV
Letonca
-
MK
Makedonca
-
MR
Marathi
-
NL
Felemenkçe
-
NN
Nynorsk
-
NO
Norveççe
-
PA
Pencapça
-
PL
Lehçe
-
RO
Romence
-
RU
Rusça
-
SK
Slovakça
-
SL
Slovence
-
SQ
Arnavutça
-
SR
Sırpça
-
SV
İsveççe
-
TA
Tamil
-
TE
Telugu dili
-
TH
Tayca
-
TI
Tigrinya dili
-
TL
Tagalogca
-
TR
Türkçe
-
UK
Ukraynaca
-
UR
Urduca
-
VI
Vietnamca
-
-
MS
Malayca
-
AR
Arapça
-
DE
Almanca
-
EN
İngilizce (US]
-
EN
İngilizce (UK]
-
ES
İspanyolca
-
FR
Fransızca
-
IT
İtalyanca
-
JA
Japonca
-
PT
Portekizce (PT]
-
PT
Portekizce (BR]
-
ZH
Çince (Basitleştirilmiş]
-
AD
Adigece
-
AF
Afrikaanca
-
AM
Habeşçe
-
BE
Belarusça
-
BG
Bulgarca
-
BN
Bengalce
-
BS
Boşnakça
-
CA
Katalanca
-
CS
Çekçe
-
DA
Danca
-
EL
Yunanca
-
EO
Esperanto
-
ET
Estonyaca
-
FA
Farsça
-
FI
Fince
-
HE
İbranice
-
HI
Hintçe
-
HR
Hırvatça
-
HU
Macarca
-
HY
Ermenice
-
ID
Endonezce
-
KA
Gürcüce
-
KK
Kazakça
-
KN
Kannada
-
KO
Korece
-
KU
Kürtçe (Kurmançça]
-
KY
Kırgızca
-
LT
Litvanca
-
LV
Letonca
-
MK
Makedonca
-
MR
Marathi
-
NL
Felemenkçe
-
NN
Nynorsk
-
NO
Norveççe
-
PA
Pencapça
-
PL
Lehçe
-
RO
Romence
-
RU
Rusça
-
SK
Slovakça
-
SL
Slovence
-
SQ
Arnavutça
-
SR
Sırpça
-
SV
İsveççe
-
TA
Tamil
-
TE
Telugu dili
-
TH
Tayca
-
TI
Tigrinya dili
-
TL
Tagalogca
-
UK
Ukraynaca
-
UR
Urduca
-
VI
Vietnamca
-
masuk
Kedua-dua mereka masuk.
içeri
İkisi de içeri giriyor.
ke mana-mana
Jejak-jejak ini membawa ke mana-mana.
hiçbir yere
Bu izler hiçbir yere gitmiyor.
mengapa
Kanak-kanak mahu tahu mengapa segala-galanya seperti itu.
neden
Çocuklar her şeyin neden böyle olduğunu bilmek istiyor.
ke bawah
Dia jatuh ke bawah dari atas.
aşağı
Yukarıdan aşağı düşüyor.
bersama
Kami belajar bersama dalam kumpulan kecil.
birlikte
Küçük bir grupla birlikte öğreniyoruz.
sekarang
Patutkah saya menelefonnya sekarang?
şimdi
Onu şimdi aramalı mıyım?
lebih
Anak-anak yang lebih tua menerima lebih banyak wang saku.
daha
Daha büyük çocuklar daha fazla cep harçlığı alıyor.
ke bawah
Dia terjun ke bawah ke dalam air.
aşağı
Suya aşağıya atlıyor.
di sana
Tujuan itu di sana.
orada
Hedef orada.
pertama
Keselamatan datang pertama.
ilk
Güvenlik ilk sırada gelir.
sekurang-kurangnya
Rambut itu tidak kos banyak sekurang-kurangnya.
en azından
Kuaför en azından çok pahalı değildi.