ذخیرہ الفاظ
ملیالم - فعل مشق
-
UR
اردو
-
AR
عربی
-
DE
جرمن
-
EN
انگریزی (US]
-
EN
انگریزی (UK]
-
ES
ہسپانوی
-
FR
فرانسیسی
-
IT
اطالوی
-
JA
جاپانی
-
PT
پرتگالی (PT]
-
PT
پرتگالی (BR]
-
ZH
چینی (آسان]
-
AD
ایڈیگے
-
AF
افریقی
-
AM
امہاری
-
BE
بیلاروسی
-
BG
بلغاریائی
-
BN
بنگالی
-
BS
بوسنیائی
-
CA
کیٹیلان
-
CS
چیک
-
DA
ڈینش
-
EL
یونانی
-
EO
اسپیرانٹو
-
ET
ایسٹونیائی
-
FA
فارسی
-
FI
فنش
-
HE
عبرانی
-
HI
ہندی
-
HR
کروشیائی
-
HU
ہنگریائی
-
HY
آرمینیائی
-
ID
انڈونیشیائی
-
KA
جارجیائی
-
KK
قزاخ
-
KN
کنّڑ
-
KO
کوریائی
-
KU
کُرد (کُرمانجی]
-
KY
کرغیز
-
LT
لتھوانیائی
-
LV
لٹویائی
-
MK
مقدونیائی
-
MR
مراٹھی
-
NL
ڈچ
-
NN
نارویجن نینورسک
-
NO
نارویجین
-
PA
پنجابی
-
PL
پولش
-
RO
رومانیائی
-
RU
روسی
-
SK
سلوواک
-
SL
سلووینیائی
-
SQ
البانوی
-
SR
سربیائی
-
SV
سویڈش
-
TA
تمل
-
TE
تیلگو
-
TH
تھائی
-
TI
تگرینی
-
TL
تگالوگ
-
TR
ترکش
-
UK
یوکرینیائی
-
UR
اردو
-
VI
ویتنامی
-
-
ML
ملیالم
-
AR
عربی
-
DE
جرمن
-
EN
انگریزی (US]
-
EN
انگریزی (UK]
-
ES
ہسپانوی
-
FR
فرانسیسی
-
IT
اطالوی
-
JA
جاپانی
-
PT
پرتگالی (PT]
-
PT
پرتگالی (BR]
-
ZH
چینی (آسان]
-
AD
ایڈیگے
-
AF
افریقی
-
AM
امہاری
-
BE
بیلاروسی
-
BG
بلغاریائی
-
BN
بنگالی
-
BS
بوسنیائی
-
CA
کیٹیلان
-
CS
چیک
-
DA
ڈینش
-
EL
یونانی
-
EO
اسپیرانٹو
-
ET
ایسٹونیائی
-
FA
فارسی
-
FI
فنش
-
HE
عبرانی
-
HI
ہندی
-
HR
کروشیائی
-
HU
ہنگریائی
-
HY
آرمینیائی
-
ID
انڈونیشیائی
-
KA
جارجیائی
-
KK
قزاخ
-
KN
کنّڑ
-
KO
کوریائی
-
KU
کُرد (کُرمانجی]
-
KY
کرغیز
-
LT
لتھوانیائی
-
LV
لٹویائی
-
MK
مقدونیائی
-
MR
مراٹھی
-
NL
ڈچ
-
NN
نارویجن نینورسک
-
NO
نارویجین
-
PA
پنجابی
-
PL
پولش
-
RO
رومانیائی
-
RU
روسی
-
SK
سلوواک
-
SL
سلووینیائی
-
SQ
البانوی
-
SR
سربیائی
-
SV
سویڈش
-
TA
تمل
-
TE
تیلگو
-
TH
تھائی
-
TI
تگرینی
-
TL
تگالوگ
-
TR
ترکش
-
UK
یوکرینیائی
-
VI
ویتنامی
-
പ്രായമായി
ഇത് പ്രായമായി മദ്ധ്യരാത്രിയാണ്.
praayamaayi
ithu praayamaayi madhyaraathriyaanu.
تقریباً
یہ تقریباً منٹ کی رات ہے۔
ഇവിടെ
ഇവിടെ, ദ്വീപിൽ ഒരു നിധി അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു.
evide
evide, dveepil oru nidhi adangiyirikkunnu.
یہاں
یہاں اس جزیرہ پر ایک خزانہ چھپا ہوا ہے۔
മുകളിൽ
മുകളിൽ അടിയായ കാഴ്ച ഉണ്ട്.
mukalil
mukalil adiyaaya kaazcha undu.
اوپر
اوپر بہترین منظر نامہ ہے۔
എന്തിനാണ്
അവൻ എന്തിനാണ് എന്നെ അദ്ധ്യാനത്തിനായി ക്ഷണിക്കുന്നത്?
enthinaanu
avan enthinaanu enne adhyaanathinaayi ctionikkunnathu?
کیوں
وہ مجھے کھانے پر کیوں بلارہا ہے؟
അപ്പോൾ
അവൾ അപ്പോൾ മാത്രം എഴുന്നേറ്റു.
appol
aval appol maathram ezhunnettu.
ابھی
وہ ابھی جاگی ہے۔
തുല്യം
ഈ ആളുകൾ വ്യത്യാസപ്പെട്ടവരാണ്, പക്ഷേ തുല്യമായ ആശാവാദിത്വത്തിൽ!
thulyam
ee aalukal vyathyaasappettavaraanu, pakshe thulyamaaya aashaavaadithwathil!
ویسے ہی
یہ لوگ مختلف ہیں، مگر ویسے ہی مثبت سوچ رکھتے ہیں!
ഉടന്
ഒരു വാണിജ്യ ഭവനം ഇവിടെ ഉടന് തുറക്കും.
udanu
oru vaanijya bhavanam evide udanu thurakkum.
جلد
یہاں جلد ہی ایک تجارتی عمارت کھولی جائے گی۔
ഉള്ളിൽ
ഗുഹയിലുള്ളിൽ ധാരാളം വെള്ളം ഉണ്ട്.
ullil
guhayilullil dhaaraalam vellam undu.
اندر
غار کے اندر بہت پانی ہے۔
ഒത്തിരിക്കാൻ
ഞങ്ങൾ ഒരു ചെറിയ ഗ്രൂപ്പിൽ ഒത്തിരിക്കാൻ പഠിക്കുന്നു.
othirikkan
njangal oru cheriya groupil othirikkan padikkunnu.
ساتھ
ہم ایک چھوٹی گروپ میں ساتھ سیکھتے ہیں۔
എങ്കിലും
ഈ പാതകള് എങ്കിലും കൊണ്ട് പോകുന്നില്ല.
engilum
ee paathakalu engilum kondu pokunnilla.
کہیں نہیں
یہ راہیں کہیں نہیں جاتیں۔
വീടില്
വീട് ഏറ്റവും സുന്ദരമായ സ്ഥലമാണ്.
veetilu
veet ettavum sundaramaaya sthalamaanu.
گھر میں
گھر سب سے خوبصورت مقام ہے۔