Phrasebook

em Negation 2   »   fi Kieltomuoto 2

65 [sixty-five]

Negation 2

Negation 2

65 [kuusikymmentäviisi]

Kieltomuoto 2

Choose how you want to see the translation:   
English (US) Finnish Play More
Is the ring expensive? On-o-t--ä s-rm-s-kall-s? Onko tämä sormus kallis? O-k- t-m- s-r-u- k-l-i-? ------------------------ Onko tämä sormus kallis? 0
No, it costs only one hundred Euros. E-- s- --k--a -ai--sata --r--. Ei, se maksaa vain sata euroa. E-, s- m-k-a- v-i- s-t- e-r-a- ------------------------------ Ei, se maksaa vain sata euroa. 0
But I have only fifty. M--t- -i--ll- o------ v--si---m-n-ä. Mutta minulla on vain viisikymmentä. M-t-a m-n-l-a o- v-i- v-i-i-y-m-n-ä- ------------------------------------ Mutta minulla on vain viisikymmentä. 0
Are you finished? Ol-t----- va-mi-? Oletko jo valmis? O-e-k- j- v-l-i-? ----------------- Oletko jo valmis? 0
No, not yet. Ei, en ---lä. Ei, en vielä. E-, e- v-e-ä- ------------- Ei, en vielä. 0
But I’ll be finished soon. Mu-ta-o--n ko--a-va--i-. Mutta olen kohta valmis. M-t-a o-e- k-h-a v-l-i-. ------------------------ Mutta olen kohta valmis. 0
Do you want some more soup? H---ais---- -ielä ke-t---? Haluaisitko vielä keittoa? H-l-a-s-t-o v-e-ä k-i-t-a- -------------------------- Haluaisitko vielä keittoa? 0
No, I don’t want anymore. E-,--n hal-a-----. Ei, en halua enää. E-, e- h-l-a e-ä-. ------------------ Ei, en halua enää. 0
But another ice cream. M---- --l--is-- -ie-ä jäät--ön. Mutta haluaisin vielä jäätelön. M-t-a h-l-a-s-n v-e-ä j-ä-e-ö-. ------------------------------- Mutta haluaisin vielä jäätelön. 0
Have you lived here long? O--t-- --unu- ka------ä---? Oletko asunut kauan täällä? O-e-k- a-u-u- k-u-n t-ä-l-? --------------------------- Oletko asunut kauan täällä? 0
No, only for a month. E-----sta--uu-au---. En, vasta kuukauden. E-, v-s-a k-u-a-d-n- -------------------- En, vasta kuukauden. 0
But I already know a lot of people. M---- t-n-en -o pal--n -h--siä. Mutta tunnen jo paljon ihmisiä. M-t-a t-n-e- j- p-l-o- i-m-s-ä- ------------------------------- Mutta tunnen jo paljon ihmisiä. 0
Are you driving home tomorrow? Lä---t-ö--u--e-na-ko----? Lähdetkö huomenna kotiin? L-h-e-k- h-o-e-n- k-t-i-? ------------------------- Lähdetkö huomenna kotiin? 0
No, only on the weekend. En- v-s-a--------oppu-a. En, vasta viikonloppuna. E-, v-s-a v-i-o-l-p-u-a- ------------------------ En, vasta viikonloppuna. 0
But I will be back on Sunday. M--t- t--en-jo sunnunt-in----ka-s-n. Mutta tulen jo sunnuntaina takaisin. M-t-a t-l-n j- s-n-u-t-i-a t-k-i-i-. ------------------------------------ Mutta tulen jo sunnuntaina takaisin. 0
Is your daughter an adult? Onko-ty--ä--si-jo aikuine-? Onko tyttäresi jo aikuinen? O-k- t-t-ä-e-i j- a-k-i-e-? --------------------------- Onko tyttäresi jo aikuinen? 0
No, she is only seventeen. Ei- --n-o-----t- s-itse-än--i---. Ei, hän on vasta seitsemäntoista. E-, h-n o- v-s-a s-i-s-m-n-o-s-a- --------------------------------- Ei, hän on vasta seitsemäntoista. 0
But she already has a boyfriend. Mut-a-hän------n----p--kay-t-v-. Mutta hänellä on jo poikaystävä. M-t-a h-n-l-ä o- j- p-i-a-s-ä-ä- -------------------------------- Mutta hänellä on jo poikaystävä. 0

What words tell us

Worldwide there are many millions of books. How many have been written up to now is unknown. A great deal of knowledge is stored in these books. If one were to read all of them, he would know a lot about life. Because books show us how our world changes. Each era has its own books. By reading them one can identify what is important to people. Unfortunately, no one can read every book. But modern technology can help analyze books. Using digitalization, books can be stored like data. After that, the contents can be analyzed. In this way, linguists see how our language has changed. It is even more interesting, however, to count the frequency of words. By doing so, the significance of certain things can be identified. Scientists studied more than 5 million books. These were books from the last five centuries. A total of 500 billion words were analyzed. The frequency of the words shows how people lived then and now. Ideas and trends are reflected in the language. The word men has lost some meaning, for example. It is used less frequently today than it was earlier. The frequency of the word women , on the other hand, has increased significantly. One can also see what we like to eat by looking at words. The word ice cream was very important in the fifties. After that, the words pizza and pasta became popular. The term sushi has been dominant for a few years now. There is good news for all language lovers… Our language gains more words every year!