‫שיחון‬

he ‫היכרות‬   »   ja 知り合う

‫3 [שלוש]‬

‫היכרות‬

‫היכרות‬

3 [三]

3 [San]

知り合う

[shiriau]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יפנית נגן יותר
‫שלום!‬ こんにちは ! こんにちは ! 1
k-n-n--h---! kon'nichiwa!
‫שלום!‬ こんにちは ! こんにちは ! 1
ko-'-i-----! kon'nichiwa!
‫מה נשמע?‬ お元気 です か ? お元気 です か ? 1
o-en--d-su-a? ogenkidesuka?
‫את / ה מאירופה?‬ ヨーロッパ から こられたの です か ? ヨーロッパ から こられたの です か ? 1
yōr-ppa-ka----- -a---a--o--s- --? yōroppa kara ko rareta nodesu ka?
‫את / ה מאמריקה?‬ アメリカ から こられたの です か ? アメリカ から こられたの です か ? 1
am-r-k- k--a -- rar--a-nod-s--k-? amerika kara ko rareta nodesu ka?
‫את / ה מאסיה?‬ アジア から こられたの です か ? アジア から こられたの です か ? 1
aj---kara -o ra-e---n----u-k-? ajia kara ko rareta nodesu ka?
‫באיזה מלון את / ה מתגורר / ת?‬ どちらの ホテルに お泊り です か ? どちらの ホテルに お泊り です か ? 1
d-ch-ra no-ho--ru ---o --ma-i-es--k-? dochira no hoteru ni o tomaridesu ka?
‫כמה זמן את / ה כבר כאן?‬ こちら には もう どれくらい ご滞在 です か ? こちら には もう どれくらい ご滞在 です か ? 1
koch-ra-n---am----o-----a- go-t-i--i-----k-? kochira ni hamou dorekurai go taizaidesu ka?
‫כמה זמן תישאר?‬ どれくらい ご滞在の 予定 です か ? どれくらい ご滞在の 予定 です か ? 1
do-e---ai go t-izai -o-y-te--------? dorekurai go taizai no yoteidesu ka?
‫האם המקום מוצא חן בעיניך? / בעינייך?‬ ここは 気に入り ました か ? ここは 気に入り ました か ? 1
k-k- -- k-n-----ashita---? koko wa kiniirimashita ka?
‫האם את / ה בחופשה?‬ こちら では 休暇 です か ? こちら では 休暇 です か ? 1
ko--i--d--wa k-ūk------ka? kochirade wa kyūkadesu ka?
‫בוא / י לבקר אותי!‬ 一度 来て ください 。 一度 来て ください 。 1
ichi-o -ite k--a--i. ichido kite kudasai.
‫זו הכתובת שלי.‬ これが 私の 住所 です 。 これが 私の 住所 です 。 1
k-re-ga----as-i no j-sh--es-. kore ga watashi no jūshodesu.
‫נתראה מחר?‬ 明日 会えます か ? 明日 会えます か ? 1
a-h-ta-aem----k-? ashita aemasu ka?
‫אני מצטער / ת, יש לי תוכניות אחרות.‬ 残念ながら 明日は 先約が あります 。 残念ながら 明日は 先約が あります 。 1
z--'nen'nag-ra-ash-ta------n'yaku-g----i--s-. zan'nen'nagara ashita wa sen'yaku ga arimasu.
‫שלום.‬ バイバイ ! バイバイ ! 1
b-i-a-! baibai!
‫להתראות.‬ さようなら ! さようなら ! 1
say--a-a! sayōnara!
‫נתראה בקרוב!‬ またね ! またね ! 1
m-t- -e! mata ne!

‫אלפבתים‬

‫עם שפות אנחנו יכולים להבין אחד את השני.‬ ‫אנחנו אומרים לאחרים מה אנחנו חושבים או מרגישים.‬ ‫גם לכתיבה יש את אותו התפקיד.‬ ‫לרוב השפות יש גם כתב.‬ ‫כתב מורכב מסימנים.‬ ‫הסימנים האלה יכולים להיות מגוונים.‬ ‫הרבה כתבים מורכבים מאותיות.‬ ‫כתבים אלה נקראים אלפביתים.‬ ‫אלפבית היא אוסף סדור של סימנים גרפיים.‬ ‫את הסימנים האלה מחברים לפי חוקים מסויימים למילים.‬ ‫לכל סימן יש צליל קבוע.‬ ‫המונח אלפבית בא מהשפה היוונית.‬ ‫שם קוראים לשתי האותיות הראשונות אלפא ובתא.‬ ‫במהלך ההיסטוריה נוצרו הרבה אלפבתים שונים.‬ ‫אנשים משתמשים בסימני כתב כבר יותר מ-3000 שנים.‬ ‫בעבר, היו סימני כתב סמלים קסומים.‬ ‫רק אנשים מעטים ידעו מה הם אומרים.‬ ‫אחר כך, איבדו הסימנים את אופיים הסמלי.‬ ‫לאותיות אין היום משמעות.‬ ‫יש להם משמעות רק לאחר שילובם עם אותיות אחרות.‬ ‫כתבים כמו למשל הכתב הסיני עובדים בצורה שונה.‬ ‫הם דומים לתמונות ומציגים לעתים קרובות את משמעותם.‬ ‫כשאנחנו כותבים, אנחנו ממירים בעצם את המחשבות שלנו לכתב.‬ ‫אנחנו משתמשים בסימנים כדי לקבע את הידע שלנו.‬ ‫מוחנו למד איך לפענח את האלפבית.‬ ‫סימנים נהיים למילים, מילים לרעיונות.‬ ‫כן יכול טקסט לשרוד אלפי שנים.‬ ‫ועדיין להיות מובן.‬