‫שיחון‬

he ‫בבית‬   »   vi Ở trong nhà

‫17 [שבע עשרה]‬

‫בבית‬

‫בבית‬

17 [Mười bảy ]

Ở trong nhà

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית וייטנאמית נגן יותר
‫זה הבית שלנו.‬ Đây là nhà của chúng tôi. Đây là nhà của chúng tôi. 1
‫למעלה הגג.‬ Ở trên là mái nhà. Ở trên là mái nhà. 1
‫למטה המרתף.‬ Ở dưới là tầng hầm. Ở dưới là tầng hầm. 1
‫מאחורי הבית יש גן.‬ Ở đằng sau nhà là vườn. Ở đằng sau nhà là vườn. 1
‫אין לפני הבית רחוב.‬ Trước nhà không có đường. Trước nhà không có đường. 1
‫סמוך לבית יש עצים.‬ Ở bên cạnh nhà có nhiều cây. Ở bên cạnh nhà có nhiều cây. 1
‫זו הדירה שלי.‬ Đây là căn hộ của tôi. Đây là căn hộ của tôi. 1
‫זה המטבח וזה חדר האמבטיה.‬ Ở đây là phòng bếp và phòng tắm. Ở đây là phòng bếp và phòng tắm. 1
‫שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.‬ Ở kia là phòng khách và phòng ngủ. Ở kia là phòng khách và phòng ngủ. 1
‫הדלת סגורה.‬ Cửa nhà đã khóa. Cửa nhà đã khóa. 1
‫אבל החלונות פתוחים.‬ Nhưng cửa sổ còn mở. Nhưng cửa sổ còn mở. 1
‫חם היום.‬ Hôm nay trời nóng. Hôm nay trời nóng. 1
‫אנחנו הולכים לחדר המגורים.‬ Chúng tôi vào phòng khách. Chúng tôi vào phòng khách. 1
‫יש שם ספה וכורסא.‬ Ở kia là cái ghế sô pha và một cái ghế bành. Ở kia là cái ghế sô pha và một cái ghế bành. 1
‫שב / י בבקשה!‬ Bạn hãy ngồi xuống đi! Bạn hãy ngồi xuống đi! 1
‫שם נמצא המחשב שלי.‬ Máy tính của tôi ở đó. Máy tính của tôi ở đó. 1
‫שם מערכת הסטריאו שלי.‬ Ở kia là máy âm thanh của tôi. Ở kia là máy âm thanh của tôi. 1
‫הטלוויזיה חדשה לגמרי.‬ Vô tuyến còn rất mới. Vô tuyến còn rất mới. 1

‫מילים ואוצר מילים‬

‫לכל שפה יש את אוצר המילים שלה.‬ ‫זה מורכב ממספר מסוים של מילים.‬ ‫כל מילה היא יחידה שפתית עצמאית.‬ ‫למילים יש תמיד משמעות משל עצמן.‬ ‫זה מבדיל אותן מקולות והברות.‬ ‫מספר המילים שונה בשפות השונות.‬ ‫באנגלית למשל יש הרבה מאוד מילים.‬ ‫היא ידועה אפילו כאלופה העולמית בקטגוריית אוצר המילים.‬ ‫יש כנראה יותר ממליון מילים בשפה האנגלית.‬ ‫גם מילון אוקספורד מכיל יותר מ-600,000 מילים.‬ ‫בשפה הסינית, ספרדית והרוסית יש הרבה פחות מילים.‬ ‫אוצר המילים של השפה תלוי בהיסטוריה שלה.‬ ‫השפה האנגלית מושפעת מהרבה שפות ותרבויות.‬ ‫כך גדל אוצר המילים בשפה האנגלית בצורה ניכרת.‬ ‫אבל גם היום גדל אוצר המילים האנגלי יותר ויותר.‬ ‫מומחים מעריכים שכל יום נוספות כ-15 מילים חדשות.‬ ‫אלה באים בעיקר מתחום אמצעי התקשורת החדשים.‬ ‫את השפה המקצועית המדעית לא לוקחים בחשבון.‬ ‫כי הטרמינולוגיה המקצועית הכימית כוללת לבדה אלפי מילים.‬ ‫אנשים משתמשים במילים קצרות יותר מבמילים ארוכות כמעט בכל השפות.‬ ‫ורוב האנשים משתמשים רק במילים מעטות מאוד.‬ ‫בגלל זה אנחנו מבדילים בין אוצר מילים פעיל לאוצר מילים פסיבי.‬ ‫אוצר המילים הפסיבי מכיל מילים שאנחנו מבינים.‬ ‫אבל אנחנו משתמשים בהן לעתים נדירות או בכלל לא.‬ ‫אוצר המילים הפעיל מכיל את המילים שבהן אנחנו משתמשים באופן קבוע.‬ ‫לשיחות או טקסטים פשוטים מספיק מספר קטן של מילים.‬ ‫באנגלית למשל אתה צריך רק כ-400 מילים ו-40 פעלים.‬ ‫אז לא לדאוג אם אוצר המילים שלך מוגבל!‬