Vortprovizo
Lernu Verbojn – gujaratio
જુઓ
તે દૂરબીન દ્વારા જુએ છે.
Ju‘ō
tē dūrabīna dvārā ju‘ē chē.
rigardi
Ŝi rigardas tra binoklo.
વિભાજન
તેઓ ઘરકામને એકબીજામાં વહેંચે છે.
Vibhājana
tē‘ō gharakāmanē ēkabījāmāṁ vahēn̄cē chē.
dividi
Ili dividas la domecajn laborojn inter si.
નિર્ભર
તે અંધ છે અને બહારની મદદ પર આધાર રાખે છે.
Nirbhara
tē andha chē anē bahāranī madada para ādhāra rākhē chē.
dependi
Li estas blinda kaj dependas de ekstera helpo.
ને થાય છે
શું કામના અકસ્માતમાં તેને કંઈક થયું હતું?
Nē thāya chē
śuṁ kāmanā akasmātamāṁ tēnē kaṁīka thayuṁ hatuṁ?
okazi al
Ĉu io okazis al li en la labora akcidento?
ચૂકી
તેણીએ એક મહત્વપૂર્ણ મુલાકાત ચૂકી.
Cūkī
tēṇī‘ē ēka mahatvapūrṇa mulākāta cūkī.
manki
Ŝi mankis gravan rendevuon.
રાત પસાર કરો
અમે કારમાં રાત વિતાવીએ છીએ.
Rāta pasāra karō
amē kāramāṁ rāta vitāvī‘ē chī‘ē.
tranokti
Ni tranoktas en la aŭto.
પ્રભાવ
તમારી જાતને બીજાઓથી પ્રભાવિત ન થવા દો!
Prabhāva
tamārī jātanē bījā‘ōthī prabhāvita na thavā dō!
influi
Ne lasu vin influi de aliaj!
બર્ન
માંસ જાળી પર બળી ન જોઈએ.
Barna
mānsa jāḷī para baḷī na jō‘ī‘ē.
bruli
La viando ne devus bruli sur la grilo.
ગુમાવો
રાહ જુઓ, તમે તમારું વૉલેટ ગુમાવ્યું છે!
Gumāvō
rāha ju‘ō, tamē tamāruṁ vŏlēṭa gumāvyuṁ chē!
perdi
Atendu, vi perdis vian monujon!
ચૂકી
તે ખીલી ચૂકી ગયો અને પોતે ઘાયલ થયો.
Cūkī
tē khīlī cūkī gayō anē pōtē ghāyala thayō.
maltrafi
Li maltrafis la najlon kaj vundiĝis.
બર્ન
તમારે પૈસા બાળવા જોઈએ નહીં.
Barna
tamārē paisā bāḷavā jō‘ī‘ē nahīṁ.
bruligi
Vi ne devus bruligi monon.