Vortprovizo

Lernu Verbojn – japanoj

目を覚ます
目覚まし時計は彼女を午前10時に起こします。
Mewosamasu
mezamashidokei wa kanojo o gozen 10-ji ni okoshimasu.
veki
La vekhorloĝo vekas ŝin je la 10a atm.
生成する
私たちは風と日光で電気を生成します。
Seisei suru
watashitachiha-fū to Nikkō de denki o seisei shimasu.
generi
Ni generas elektron per vento kaj sunlumo.
逃げる
私たちの息子は家から逃げたがっていました。
Nigeru
watashitachi no musuko wa ie kara nigeta gatte imashita.
forkuri
Nia filo volis forkuri el hejmo.
見つける
美しいキノコを見つけました!
Mitsukeru
utsukushī kinoko o mitsukemashita!
trovi
Mi trovis belan fungon!
焼ける
肉がグリルで焼けてしまってはいけません。
Yakeru
niku ga guriru de yakete shimatte wa ikemasen.
bruli
La viando ne devus bruli sur la grilo.
振り向く
彼は私たちの方を向いて振り向きました。
Furimuku
kare wa watashitachi no kata o muite furimukimashita.
turniĝi
Li turniĝis por rigardi nin.
行われる
葬式は一昨日行われました。
Okonawa reru
sōshiki wa ototoi okonawa remashita.
okazi
La funebra ceremonio okazis antaŭhieraŭ.
絞り出す
彼女はレモンを絞り出します。
Shiboridasu
kanojo wa remon o shiboridashimasu.
elpremi
Ŝi elpremas la citronon.
待つ
彼女はバスを待っています。
Matsu
kanojo wa basu o matteimasu.
atendi
Ŝi atendas la buson.
嘘をつく
緊急事態では時々嘘をつかなければなりません。
Usowotsuku
kinkyū jitaide wa tokidoki uso o tsukanakereba narimasen.
mensogi
Foje oni devas mensogi en urĝa situacio.
外出する
子供たちはやっと外に出たがっています。
Gaishutsu suru
kodomo-tachi wa yatto soto ni deta gatte imasu.
eliri
La infanoj finfine volas eliri eksteren.
先に行かせる
スーパーマーケットのレジで彼を先に行かせたいと思っている人は誰もいません。
Sakini ikaseru
sūpāmāketto no reji de kare o saki ni ika setai to omotte iru hito wa dare mo imasen.
lasi antaŭen
Neniu volas lasi lin antaŭen ĉe la supermerkata kaso.