Wat is u van beroep?
आ-ण-----------ता?
आ__ का_ का_ क___
आ-ण क-य क-म क-त-?
-----------------
आपण काय काम करता?
0
āpa-- kā-a---ma-ka-at-?
ā____ k___ k___ k______
ā-a-a k-y- k-m- k-r-t-?
-----------------------
āpaṇa kāya kāma karatā?
Wat is u van beroep?
आपण काय काम करता?
āpaṇa kāya kāma karatā?
My man is ’n dokter.
म-झे------ॉक--र आ---.
मा_ प_ डॉ___ आ___
म-झ- प-ी ड-क-ट- आ-े-.
---------------------
माझे पती डॉक्टर आहेत.
0
M--h- --tī-ḍŏ-ṭ-r----ē-a.
M____ p___ ḍ______ ā_____
M-j-ē p-t- ḍ-k-a-a ā-ē-a-
-------------------------
Mājhē patī ḍŏkṭara āhēta.
My man is ’n dokter.
माझे पती डॉक्टर आहेत.
Mājhē patī ḍŏkṭara āhēta.
Ek werk deeltyds as ’n verpleegster.
म-----धवेळ--ा-िचारि-- म-हणू--क-----ते.
मी अ____ पा____ म्___ का_ क___
म- अ-्-व-ळ प-र-च-र-क- म-ह-ू- क-म क-त-.
--------------------------------------
मी अर्धवेळ पारिचारिका म्हणून काम करते.
0
M--ar---v--- -ā-i--r--ā mh-ṇūn- ---a-k-ratē.
M_ a________ p_________ m______ k___ k______
M- a-d-a-ē-a p-r-c-r-k- m-a-ū-a k-m- k-r-t-.
--------------------------------------------
Mī ardhavēḷa pāricārikā mhaṇūna kāma karatē.
Ek werk deeltyds as ’n verpleegster.
मी अर्धवेळ पारिचारिका म्हणून काम करते.
Mī ardhavēḷa pāricārikā mhaṇūna kāma karatē.
Ons sal binnekort ons pensioen ontvang.
आ---ी ल-क-च -म-े------न-घे-ार---ोत.
आ__ ल____ आ__ पे___ घे__ आ___
आ-्-ी ल-क-च आ-च- प-न-श- घ-ण-र आ-ो-.
-----------------------------------
आम्ही लवकरच आमचे पेन्शन घेणार आहोत.
0
Ām-ī-la-a-ara-- -m--ē--ēn------h-ṇāra-ā-ōta.
Ā___ l_________ ā____ p______ g______ ā_____
Ā-h- l-v-k-r-c- ā-a-ē p-n-a-a g-ē-ā-a ā-ō-a-
--------------------------------------------
Āmhī lavakaraca āmacē pēnśana ghēṇāra āhōta.
Ons sal binnekort ons pensioen ontvang.
आम्ही लवकरच आमचे पेन्शन घेणार आहोत.
Āmhī lavakaraca āmacē pēnśana ghēṇāra āhōta.
Maar die belasting is hoog.
प--कर--ू- जा-्-----त.
प_ क_ खू_ जा__ आ___
प- क- ख-प ज-स-त आ-े-.
---------------------
पण कर खूप जास्त आहेत.
0
Paṇ- -ara---ūp- j-sta ---t-.
P___ k___ k____ j____ ā_____
P-ṇ- k-r- k-ū-a j-s-a ā-ē-a-
----------------------------
Paṇa kara khūpa jāsta āhēta.
Maar die belasting is hoog.
पण कर खूप जास्त आहेत.
Paṇa kara khūpa jāsta āhēta.
En mediese versekering is duur.
आ-- आ--ग्य --------ग----.
आ_ आ___ वि_ म__ आ__
आ-ि आ-ो-्- व-म- म-ा- आ-े-
-------------------------
आणि आरोग्य विमा महाग आहे.
0
Āṇi --ōg-a-vi-ā m-h-g- -hē.
Ā__ ā_____ v___ m_____ ā___
Ā-i ā-ō-y- v-m- m-h-g- ā-ē-
---------------------------
Āṇi ārōgya vimā mahāga āhē.
En mediese versekering is duur.
आणि आरोग्य विमा महाग आहे.
Āṇi ārōgya vimā mahāga āhē.
Wat wil jy graag eendag word?
त-ला-आ-----ात -ुढे----------े आ--?
तु_ आ____ पु_ को_ ब___ आ__
त-ल- आ-ु-्-ा- प-ढ- क-ण ब-ा-च- आ-े-
----------------------------------
तुला आयुष्यात पुढे कोण बनायचे आहे?
0
Tulā -yu-y--- p---ē kō-a----ā--c- āhē?
T___ ā_______ p____ k___ b_______ ā___
T-l- ā-u-y-t- p-ḍ-ē k-ṇ- b-n-y-c- ā-ē-
--------------------------------------
Tulā āyuṣyāta puḍhē kōṇa banāyacē āhē?
Wat wil jy graag eendag word?
तुला आयुष्यात पुढे कोण बनायचे आहे?
Tulā āyuṣyāta puḍhē kōṇa banāyacē āhē?
Ek wil graag ’n ingenieur word.
म-ा -ंजिन-य- -्हा--े आ--.
म_ इं____ व्___ आ__
म-ा इ-ज-न-य- व-ह-य-े आ-े-
-------------------------
मला इंजिनियर व्हायचे आहे.
0
Mal- i-̄j------a ------- -hē.
M___ i_________ v______ ā___
M-l- i-̄-i-i-a-a v-ā-a-ē ā-ē-
-----------------------------
Malā in̄jiniyara vhāyacē āhē.
Ek wil graag ’n ingenieur word.
मला इंजिनियर व्हायचे आहे.
Malā in̄jiniyara vhāyacē āhē.
Ek wil universiteit toe gaan.
मला-म-ावि-्-ा---त -ाऊ- --्चशिक्षण -्--यचे-आह-.
म_ म_______ जा__ उ______ घ्___ आ__
म-ा म-ा-ि-्-ा-य-त ज-ऊ- उ-्-श-क-ष- घ-य-य-े आ-े-
----------------------------------------------
मला महाविद्यालयात जाऊन उच्चशिक्षण घ्यायचे आहे.
0
M--ā-m-hāvi--āl------j------ucca-ikṣa-- ghy--acē ā-ē.
M___ m______________ j_____ u__________ g_______ ā___
M-l- m-h-v-d-ā-a-ā-a j-'-n- u-c-ś-k-a-a g-y-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------------------
Malā mahāvidyālayāta jā'ūna uccaśikṣaṇa ghyāyacē āhē.
Ek wil universiteit toe gaan.
मला महाविद्यालयात जाऊन उच्चशिक्षण घ्यायचे आहे.
Malā mahāvidyālayāta jā'ūna uccaśikṣaṇa ghyāyacē āhē.
Ek is ’n „intern“.
म------िक---ा--थी आ--.
मी प्_______ आ__
म- प-र-ि-्-ण-र-थ- आ-े-
----------------------
मी प्रशिक्षणार्थी आहे.
0
M----aśi--aṇā-thī--h-.
M_ p_____________ ā___
M- p-a-i-ṣ-ṇ-r-h- ā-ē-
----------------------
Mī praśikṣaṇārthī āhē.
Ek is ’n „intern“.
मी प्रशिक्षणार्थी आहे.
Mī praśikṣaṇārthī āhē.
Ek verdien nie veel nie.
म- ----त-कमवित--ाह-.
मी जा__ क___ ना__
म- ज-स-त क-व-त न-ह-.
--------------------
मी जास्त कमवित नाही.
0
M---ā--a-ka-av-t--nāhī.
M_ j____ k_______ n____
M- j-s-a k-m-v-t- n-h-.
-----------------------
Mī jāsta kamavita nāhī.
Ek verdien nie veel nie.
मी जास्त कमवित नाही.
Mī jāsta kamavita nāhī.
Ek doen my internskap in die buiteland.
म- विदे-ात --रश-क-ष- घे--आहे.
मी वि___ प्_____ घे_ आ__
म- व-द-श-त प-र-ि-्-ण घ-त आ-े-
-----------------------------
मी विदेशात प्रशिक्षण घेत आहे.
0
Mī-------t---r-śikṣ-ṇa ---t- -hē.
M_ v_______ p_________ g____ ā___
M- v-d-ś-t- p-a-i-ṣ-ṇ- g-ē-a ā-ē-
---------------------------------
Mī vidēśāta praśikṣaṇa ghēta āhē.
Ek doen my internskap in die buiteland.
मी विदेशात प्रशिक्षण घेत आहे.
Mī vidēśāta praśikṣaṇa ghēta āhē.
Dit is my baas.
त---ाझे----े- आह-त.
ते मा_ सा__ आ___
त- म-झ- स-ह-ब आ-े-.
-------------------
ते माझे साहेब आहेत.
0
Tē -ā-h- s--ēb---hē--.
T_ m____ s_____ ā_____
T- m-j-ē s-h-b- ā-ē-a-
----------------------
Tē mājhē sāhēba āhēta.
Dit is my baas.
ते माझे साहेब आहेत.
Tē mājhē sāhēba āhēta.
Ek het gawe kollegas.
म--े---क-र------ले --े-.
मा_ स___ चां__ आ___
म-झ- स-क-र- च-ं-ल- आ-े-.
------------------------
माझे सहकारी चांगले आहेत.
0
Māj---sa--k------ṅgal- -hēta.
M____ s_______ c______ ā_____
M-j-ē s-h-k-r- c-ṅ-a-ē ā-ē-a-
-----------------------------
Mājhē sahakārī cāṅgalē āhēta.
Ek het gawe kollegas.
माझे सहकारी चांगले आहेत.
Mājhē sahakārī cāṅgalē āhēta.
Smiddags gaan ons altyd kroeg toe.
द--ा-चे --वण -म्ही--ँ-िन--्-े--े--.
दु___ जे__ आ__ कँ_____ घे__
द-प-र-े ज-व- आ-्-ी क-ट-न-ध-य- घ-त-.
-----------------------------------
दुपारचे जेवण आम्ही कँटिनमध्ये घेतो.
0
Dupār----j---ṇ--ā--- ka-̐ṭi--ma-hy- g-ē--.
D_______ j_____ ā___ k____________ g_____
D-p-r-c- j-v-ṇ- ā-h- k-m-ṭ-n-m-d-y- g-ē-ō-
------------------------------------------
Dupāracē jēvaṇa āmhī kam̐ṭinamadhyē ghētō.
Smiddags gaan ons altyd kroeg toe.
दुपारचे जेवण आम्ही कँटिनमध्ये घेतो.
Dupāracē jēvaṇa āmhī kam̐ṭinamadhyē ghētō.
Ek is op soek na werk.
म---ोक---श--त---े.
मी नो__ शो__ आ__
म- न-क-ी श-ध- आ-े-
------------------
मी नोकरी शोधत आहे.
0
Mī ------ ś-d---- ā--.
M_ n_____ ś______ ā___
M- n-k-r- ś-d-a-a ā-ē-
----------------------
Mī nōkarī śōdhata āhē.
Ek is op soek na werk.
मी नोकरी शोधत आहे.
Mī nōkarī śōdhata āhē.
Ek is al ’n jaar werkloos.
म- -र्षभर बे--जगार ---.
मी व____ बे____ आ__
म- व-्-भ- ब-र-ज-ा- आ-े-
-----------------------
मी वर्षभर बेरोजगार आहे.
0
Mī---r-a--ar------j---r- -hē.
M_ v_________ b_________ ā___
M- v-r-a-h-r- b-r-j-g-r- ā-ē-
-----------------------------
Mī varṣabhara bērōjagāra āhē.
Ek is al ’n jaar werkloos.
मी वर्षभर बेरोजगार आहे.
Mī varṣabhara bērōjagāra āhē.
Daar is te veel werklose mense in dié land.
य- देशात ख---ज-स्त---- ब--ोजगा--आ-ेत.
या दे__ खू_ जा__ लो_ बे____ आ___
य- द-श-त ख-प ज-स-त ल-क ब-र-ज-ा- आ-े-.
-------------------------------------
या देशात खूप जास्त लोक बेरोजगार आहेत.
0
Y- -ēś-t- k--pa----ta lō----ēr--a-āra āh--a.
Y_ d_____ k____ j____ l___ b_________ ā_____
Y- d-ś-t- k-ū-a j-s-a l-k- b-r-j-g-r- ā-ē-a-
--------------------------------------------
Yā dēśāta khūpa jāsta lōka bērōjagāra āhēta.
Daar is te veel werklose mense in dié land.
या देशात खूप जास्त लोक बेरोजगार आहेत.
Yā dēśāta khūpa jāsta lōka bērōjagāra āhēta.