| rubuta |
գ-ել
գ___
գ-ե-
----
գրել
0
grel
g___
g-e-
----
grel
|
|
| Ya rubuta takarda. |
Նա -ա-ա------:
Ն_ ն____ գ____
Ն- ն-մ-կ գ-ե-:
--------------
Նա նամակ գրեց:
0
N- n---- -re-s’
N_ n____ g_____
N- n-m-k g-e-s-
---------------
Na namak grets’
|
Ya rubuta takarda.
Նա նամակ գրեց:
Na namak grets’
|
| Kuma ta rubuta kati. |
Ե---ա-բաց-կ----ց:
Ե_ ն_ բ____ գ____
Ե- ն- բ-ց-կ գ-ե-:
-----------------
Եվ նա բացիկ գրեց:
0
Y-- ----ats-i--gr---’
Y__ n_ b______ g_____
Y-v n- b-t-’-k g-e-s-
---------------------
Yev na bats’ik grets’
|
Kuma ta rubuta kati.
Եվ նա բացիկ գրեց:
Yev na bats’ik grets’
|
| karanta |
կար--լ
կ_____
կ-ր-ա-
------
կարդալ
0
kard-l
k_____
k-r-a-
------
kardal
|
|
| Ya karanta mujallar. |
Ն----րդու--է----սա--ր-:
Ն_ կ______ է_ ա________
Ն- կ-ր-ո-մ է- ա-ս-գ-ր-:
-----------------------
Նա կարդում էր ամսագիրը:
0
N--k--du- er ---a-i-y
N_ k_____ e_ a_______
N- k-r-u- e- a-s-g-r-
---------------------
Na kardum er amsagiry
|
Ya karanta mujallar.
Նա կարդում էր ամսագիրը:
Na kardum er amsagiry
|
| Kuma ta karanta littafi. |
Ե---ա-կար-ում-էր--ի ---ք:
Ե_ ն_ կ______ է_ մ_ գ____
Ե- ն- կ-ր-ո-մ է- մ- գ-ր-:
-------------------------
Եվ նա կարդում էր մի գիրք:
0
Y-v----ka---m -r--i -ir-’
Y__ n_ k_____ e_ m_ g____
Y-v n- k-r-u- e- m- g-r-’
-------------------------
Yev na kardum er mi girk’
|
Kuma ta karanta littafi.
Եվ նա կարդում էր մի գիրք:
Yev na kardum er mi girk’
|
| dauka |
վ----ել
վ______
վ-ր-ն-լ
-------
վերցնել
0
ve-t-’--l
v________
v-r-s-n-l
---------
verts’nel
|
|
| Ya dauki taba. |
Ն--մ---իգարե- -եր-րեց:
Ն_ մ_ ս______ վ_______
Ն- մ- ս-գ-ր-տ վ-ր-ր-ց-
----------------------
Նա մի սիգարետ վերցրեց:
0
Na m- s-gar-t-v-rts---ts’
N_ m_ s______ v__________
N- m- s-g-r-t v-r-s-r-t-’
-------------------------
Na mi sigaret verts’rets’
|
Ya dauki taba.
Նա մի սիգարետ վերցրեց:
Na mi sigaret verts’rets’
|
| Chocolate ta dauko. |
Նա-մ---տոր շոկո-ադ վե--րե-:
Ն_ մ_ կ___ շ______ վ_______
Ն- մ- կ-ո- շ-կ-լ-դ վ-ր-ր-ց-
---------------------------
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց:
0
Na -i---or ---k---d-v-rt-----s’
N_ m_ k___ s_______ v__________
N- m- k-o- s-o-o-a- v-r-s-r-t-’
-------------------------------
Na mi ktor shokolad verts’rets’
|
Chocolate ta dauko.
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց:
Na mi ktor shokolad verts’rets’
|
| Ya kasance marar aminci amma ta kasance mai aminci. |
Ն- ա--ա-ատ--իմ-է--եղե-- ի---նա հ-վատար-մ:
Ն_ ա__________ է_ ե____ ի__ ն_ հ_________
Ն- ա-հ-վ-տ-ր-մ է- ե-ե-, ի-կ ն- հ-վ-տ-ր-մ-
-----------------------------------------
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ:
0
N- -n-a------m e--y-ghel--isk--a -a-at--im
N_ a__________ e_ y______ i__ n_ h________
N- a-h-v-t-r-m e- y-g-e-, i-k n- h-v-t-r-m
------------------------------------------
Na anhavatarim er yeghel, isk na havatarim
|
Ya kasance marar aminci amma ta kasance mai aminci.
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ:
Na anhavatarim er yeghel, isk na havatarim
|
| Lalala ce amma ta shagala. |
Ն- -ու----ր -ղ--,-ի-կ նա ---ասե- -ր:
Ն_ ծ____ է_ ե____ ի__ ն_ ջ______ է__
Ն- ծ-ւ-լ է- ե-ե-, ի-կ ն- ջ-ն-ս-ր է-:
------------------------------------
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր:
0
N- tsu-- er ye--e-, isk -a -a-aser -r
N_ t____ e_ y______ i__ n_ j______ e_
N- t-u-l e- y-g-e-, i-k n- j-n-s-r e-
-------------------------------------
Na tsuyl er yeghel, isk na janaser er
|
Lalala ce amma ta shagala.
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր:
Na tsuyl er yeghel, isk na janaser er
|
| Talauci ne amma tana da arziki. |
Ն-----ատ--ր- ի-կ ն--հարո-ստ:
Ն_ ա____ է__ ի__ ն_ հ_______
Ն- ա-ք-տ է-, ի-կ ն- հ-ր-ւ-տ-
----------------------------
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ:
0
N- a---’at-e------ ---har-st
N_ a______ e__ i__ n_ h_____
N- a-h-’-t e-, i-k n- h-r-s-
----------------------------
Na aghk’at er, isk na harust
|
Talauci ne amma tana da arziki.
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ:
Na aghk’at er, isk na harust
|
| Ba shi da kudi sai bashi. |
Նա--ո- -ո-նե-,---լ--ա-տք-ր:
Ն_ փ__ չ______ ա__ պ_______
Ն- փ-ղ չ-ւ-ե-, ա-լ պ-ր-ք-ր-
---------------------------
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր:
0
N- --vogh -h-u-e-, -yl----tk-yer
N_ p_____ c_______ a__ p________
N- p-v-g- c-’-n-r- a-l p-r-k-y-r
--------------------------------
Na p’vogh ch’uner, ayl partk’yer
|
Ba shi da kudi sai bashi.
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր:
Na p’vogh ch’uner, ayl partk’yer
|
| Bai yi saa ba, ya yi rashin saa. |
Ն--հ-ջողութ-ու--չ-ւն-ր- այլ----որ-ո--յ-ւ-:
Ն_ հ___________ չ______ ա__ ձ_____________
Ն- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ- չ-ւ-ե-, ա-լ ձ-խ-ր-ո-թ-ո-ն-
------------------------------------------
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն:
0
Na -ajo-hu-’yu-----uner- -y--dzak-o----’y-n
N_ h___________ c_______ a__ d_____________
N- h-j-g-u-’-u- c-’-n-r- a-l d-a-h-r-u-’-u-
-------------------------------------------
Na hajoghut’yun ch’uner, ayl dzakhordut’yun
|
Bai yi saa ba, ya yi rashin saa.
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն:
Na hajoghut’yun ch’uner, ayl dzakhordut’yun
|
| Bai yi nasara ba, amma ya kasa. |
Ն--չո------ա-ողութ-ո--, այլ-ա-հ----ո-թ-ուն:
Ն_ չ_____ հ____________ ա__ ա______________
Ն- չ-ւ-ե- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-, ա-լ ա-հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-:
-------------------------------------------
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն:
0
N--ch’une-------hu---u-, --l-anhajoghut-y-n
N_ c______ h____________ a__ a_____________
N- c-’-n-r h-j-g-u-’-u-, a-l a-h-j-g-u-’-u-
-------------------------------------------
Na ch’uner hajoghut’yun, ayl anhajoghut’yun
|
Bai yi nasara ba, amma ya kasa.
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն:
Na ch’uner hajoghut’yun, ayl anhajoghut’yun
|
| Bai gamsu ba amma ya kasa gamsuwa. |
Նա-գ----էր--այ-------:
Ն_ գ__ չ___ ա__ դ_____
Ն- գ-հ չ-ր- ա-լ դ-գ-հ-
----------------------
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ:
0
Na--o- c--er--ayl d-hgoh
N_ g__ c_____ a__ d_____
N- g-h c-’-r- a-l d-h-o-
------------------------
Na goh ch’er, ayl dzhgoh
|
Bai gamsu ba amma ya kasa gamsuwa.
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ:
Na goh ch’er, ayl dzhgoh
|
| Bai ji dadi ba, bai ji dadi ba. |
Ն-----ա-ի----ր, --լ -ժ-ախտ:
Ն_ ե______ չ___ ա__ դ______
Ն- ե-ջ-ն-կ չ-ր- ա-լ դ-բ-խ-:
---------------------------
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ:
0
N--y-rj---k ch---,--y- ---b-kht
N_ y_______ c_____ a__ d_______
N- y-r-a-i- c-’-r- a-l d-h-a-h-
-------------------------------
Na yerjanik ch’er, ayl dzhbakht
|
Bai ji dadi ba, bai ji dadi ba.
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ:
Na yerjanik ch’er, ayl dzhbakht
|
| Ba a so shi, ba a so shi ba. |
Նա----ակր-լի -է-- ա-- --կ-կ-ել-:
Ն_ հ________ չ___ ա__ հ_________
Ն- հ-մ-կ-ե-ի չ-ր- ա-լ հ-կ-կ-ե-ի-
--------------------------------
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի:
0
Na h-m---e---ch’-r, ----h-kak--li
N_ h________ c_____ a__ h________
N- h-m-k-e-i c-’-r- a-l h-k-k-e-i
---------------------------------
Na hamakreli ch’er, ayl hakakreli
|
Ba a so shi, ba a so shi ba.
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի:
Na hamakreli ch’er, ayl hakakreli
|