‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫تعلم اللغات الأجنبية‬   »   pa ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾਂਵਾਂ ਸਿੱਖਣਾ

‫23 [ثلاثة وعشرون]

‫تعلم اللغات الأجنبية‬

‫تعلم اللغات الأجنبية‬

23 [ਤੇਈ]

23 [Tē'ī]

ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾਂਵਾਂ ਸਿੱਖਣਾ

vidēśī bhāśānvāṁ sikhaṇā

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البنجابية تشغيل المزيد
‫أين تعلمت اللغة الإسبانية؟ ਤੁਸੀਂ ਸਪੇਨੀ ਕਿੱਥੋਂ ਸਿੱਖੀ? ਤੁਸੀਂ ਸਪੇਨੀ ਕਿੱਥੋਂ ਸਿੱਖੀ? 1
t--ī----pēn- --thōṁ--ikhī? tusīṁ sapēnī kithōṁ sikhī?
هل تتحدث البرتغالية أيضاً؟ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵੀ ਜਾਣਦੇ ਹੋ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵੀ ਜਾਣਦੇ ਹੋ? 1
Kī tusīṁ--u--ta--l- v- ----d- --? Kī tusīṁ puratagālī vī jāṇadē hō?
‫نعم، وأتكلم الإيطالية قليلاً. ਜੀ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ ਇਟਾਲੀਅਨ ਵੀ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ। ਜੀ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ ਇਟਾਲੀਅਨ ਵੀ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ। 1
J- h--, -t---------ōṛ-ī -i------lī-a-- vī--ā-ad-/ -ā-adī ---. Jī hāṁ, atē maiṁ thōṛhī jihī iṭālī'ana vī jāṇadā/ jāṇadī hāṁ.
‫أرى أنك تتحدث بشكل جيد للغاية. ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ ਬੋਲਦੇ ਹੋ? ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ ਬੋਲਦੇ ਹੋ? 1
M-i-ū -aga-- hai---s----ah-t--ca-ā bōladē hō? Mainū lagadā hai tusīṁ bahuta cagā bōladē hō?
‫اللغات متشابهة إلى حد ما. ਇਹ ਭਾਸ਼ਾਂਵਾਂ ਕਾਫੀ ਇੱਕੋ ਜਿਹੀਆਂ ਹਨ। ਇਹ ਭਾਸ਼ਾਂਵਾਂ ਕਾਫੀ ਇੱਕੋ ਜਿਹੀਆਂ ਹਨ। 1
I-a-b-ā-ānvāṁ ---h- ikō-ji--'āṁ--a--. Iha bhāśānvāṁ kāphī ikō jihī'āṁ hana.
‫أستطيع أن أفهمك جيداً. ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਬੜੀ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਬੜੀ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ। 1
M-i- u-a-ā- -- ba-ī--ag------hāṁ s---j-- ---ad-/ s---dī ---. Maiṁ uhanāṁ nū baṛī cagī tar'hāṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ.
‫لكن التحدث والكتابة فيهما صعوبة. ਪਰ ਬੋਲਣਾ ਅਤੇ ਲਿਖਣਾ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਹੈ। ਪਰ ਬੋਲਣਾ ਅਤੇ ਲਿਖਣਾ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਹੈ। 1
Pa-a -ōlaṇā -t--li--aṇ---uś--i-a h--. Para bōlaṇā atē likhaṇā muśakila hai.
‫لا أزال أرتكب الكثير من الأخطاء. ਮੈਂ ਹੁਣ ਵੀ ਕਈ ਗਲਤੀਆਂ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਹੁਣ ਵੀ ਕਈ ਗਲਤੀਆਂ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ। 1
M--- h-ṇ-----ka'ī ---a----ṁ----adā/-ka--d- hā-. Maiṁ huṇa vī ka'ī galatī'āṁ karadā/ karadī hāṁ.
أرجو أن تصحح لي في كل مرة. ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਮੇਰੀਆਂ ਗਲਤੀਆਂ ਠੀਕ ਕਰਨਾ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਮੇਰੀਆਂ ਗਲਤੀਆਂ ਠੀਕ ਕਰਨਾ। 1
K-r-p--k-r--ē-ha--ś----ēr---ṁ-g-l--------hī-- ka-anā. Kirapā karakē hamēśāṁ mērī'āṁ galatī'āṁ ṭhīka karanā.
‫نطقك سليم للغاية. ਤੁਹਾਡਾ ਆਚਰਣ ਚੰਗਾ ਹੈ। ਤੁਹਾਡਾ ਆਚਰਣ ਚੰਗਾ ਹੈ। 1
T-hāḍā---a---a-cag----i. Tuhāḍā ācaraṇa cagā hai.
‫لكن لديك لكنة بسيطة. ਤੁਸੀਂ ਥੋੜ੍ਹੇ ਜਿਹੇ ਸਵਰਾਘਾਤ ਨਾਲ ਬੋਲਦੇ ਹੋ। ਤੁਸੀਂ ਥੋੜ੍ਹੇ ਜਿਹੇ ਸਵਰਾਘਾਤ ਨਾਲ ਬੋਲਦੇ ਹੋ। 1
T-sī- -----ē --h- s---rā-h----n----bō-ad--h-. Tusīṁ thōṛhē jihē savarāghāta nāla bōladē hō.
‫يستطيع المرء أن يعرف من أين أنت. ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੋਂ ਦੇ ਵਸਨੀਕ ਹੋ, ਇਹ ਪਤਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੋਂ ਦੇ ਵਸਨੀਕ ਹੋ, ਇਹ ਪਤਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। 1
Tu-īṁ kit--- -ē--a---ī-a---- i-a -a-ā----adā ---. Tusīṁ kithōṁ dē vasanīka hō, iha patā lagadā hai.
‫ما هي لغتك الأم؟ ਤੁਹਾਡੀ ਮਾਂ – ਬੋਲੀ ਕਿਹੜੀ ਹੈ? ਤੁਹਾਡੀ ਮਾਂ – ਬੋਲੀ ਕਿਹੜੀ ਹੈ? 1
T-hā----ā- - ---ī--i-aṛī-h--? Tuhāḍī māṁ – bōlī kihaṛī hai?
‫هل أنت مشترك في دورة لغوية؟ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਕੋਰਸ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਕੋਰਸ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ? 1
Kī tu-īṁ -ō-- bh-ś- -----r--a k-r--r--- --? Kī tusīṁ kō'ī bhāśā dā kōrasa kara rahē hō?
ما هو المنهاج الذي تستخدمه؟ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਪੁਸਤਕ ਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ? ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਪੁਸਤਕ ਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ? 1
T---ṁ -is--p---taka--- -satēmāl- ka-- rah- h-? Tusīṁ kisa pusataka dā isatēmāla kara rahē hō?
‫في الواقع لا أتذكر اسمه. ਉਸਦਾ ਨਾਮ ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਯਾਦ ਨਹੀਂ। ਉਸਦਾ ਨਾਮ ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਯਾਦ ਨਹੀਂ। 1
U---ā --ma ma-nū-a---y--a na-ī-. Usadā nāma mainū ajē yāda nahīṁ.
‫العنوان لا يخطر ببالي الآن. ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਉਸਦਾ ਨਾਮ ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ। ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਉਸਦਾ ਨਾਮ ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ। 1
M-inū ----us-d- ---a y--- n-hī- ā rih-. Mainū ajē usadā nāma yāda nahīṁ ā rihā.
‫لقد نسيته. ਮੈਂ ਭੁੱਲ ਗਿਆ / ਗਈ। ਮੈਂ ਭੁੱਲ ਗਿਆ / ਗਈ। 1
M-i- b-ul----'-- g---. Maiṁ bhula gi'ā/ ga'ī.

اللغات الجرمانية

تنتمي اللغات الجرمانية إلي أسرة اللغات الهندو أوروبية. و تتميز هذه المجموعة اللغوية من خلال معالمها الصوتية. يميز الاختلاف الصوتي لهذه اللغات عن اللغات الأخري. يوجد حوالي 15 لغة جرمانية. و هي اللغات الأم لحوالي 500 شخص في جميع أنحاء العالم. و يصعب تحديد عدد اللغات المنفردة المنتمية لهذه المجموعة. و غالبا ما يكون من غير الواضح عما إذا كانت لغات مستقلة أمفقط لهجات. و تعد الانجليزية هي أهم لغة جرمانية. حيث يتحدثها حوالي 350 مليون شخص باعتبارها لغتهم الأم. و بعد ذلك تأتي كل من الألمانية و الهولندية. و تنقسم اللغات الجرمانية في مجموعات مختلفة. حيث تتواجد الجرمانية الشمالية، و الجرمانية الغربية و الجرمانية الشرقية. تمثل اللغات الاسكندنافية اللغات الجرمانية الشرقية. أما الانجليزية و الألمانية و الهولندية فهي لغات جرمانية غربية. لكن اللغات المنتمية إلي الجرمانية الغربية فقد اندثرت جميعها. و تعد اللغة القوطية مثالا علي ذلك. لقد نشر الاستعمار اللغات الجرمانية في العالم بأجمعه و كنتيجة لذلك يفهم المرء الهولندية في الكاريبي و جنوب افريقيا. تعتمد جميع اللغات الجرمانية علي جذور مشتركة و ليس واضحا عما إذا كانت توجد لغة بروتو موحدة. علاوة علي ذلك تتوفر القليل من الكتابات الجيرمانية القديمة و علي العكس من اللغات الرومنسية لا يوجد بالكاد مصادر لذلك فإن اكتشاف اللغات الجيرمانية أصعب. و عن ثقافة الجيرمانيين يعرف الناس قليلا. لم تتوحد الشعوب الجيرمانية. و لم يوجد من ثم هوية مشتركة. و من ثم لابد أن يعتمد العلماء علي مصادر خارجية. دون اليوناننين و الرومان لكنا عرفنا القليل عن الجرمانيين.