Я не разумею слова.
---ا-ن --مه--- -م---هم-.
__ ا__ ک___ ر_ ن________
-ن ا-ن ک-م- ر- ن-ی-ف-م-.-
--------------------------
من این کلمه را نمیفهمم.
0
--n-in k-la-eh-r-----i--a-ma-.-
___ i_ k______ r_ n______________
-a- i- k-l-m-h r- n-m---a-m-m--
----------------------------------
man in kalameh ra nemi-fahmam.
Я не разумею слова.
من این کلمه را نمیفهمم.
man in kalameh ra nemi-fahmam.
Я не разумею сказ.
---------له-ر- ----ف-مم.
__ ا__ ج___ ر_ ن________
-ن ا-ن ج-ل- ر- ن-ی-ف-م-.-
--------------------------
من این جمله را نمیفهمم.
0
man--n --ml---ra ---i--ah--m--
___ i_ j_____ r_ n______________
-a- i- j-m-e- r- n-m---a-m-m--
---------------------------------
man in jomleh ra nemi-fahmam.
Я не разумею сказ.
من این جمله را نمیفهمم.
man in jomleh ra nemi-fahmam.
Я не разумею значэнне.
من--ع-ی آ- را--م-------
__ م___ آ_ ر_ ن________
-ن م-ن- آ- ر- ن-ی-ف-م-.-
-------------------------
من معنی آن را نمیفهمم.
0
m-n---ni-a----- n-m---a-m-m.-
___ m___ a__ r_ n______________
-a- m-n- a-n r- n-m---a-m-m--
--------------------------------
man mani aan ra nemi-fahmam.
Я не разумею значэнне.
من معنی آن را نمیفهمم.
man mani aan ra nemi-fahmam.
настаўнік
م-ل-
_____
-ع-م-
------
معلم
0
--alem-
_________
-o-l-m--
----------
moalem
настаўнік
معلم
moalem
Вы разумееце настаўніка?
ح-ف معلم ر---ی--ه-ید-
___ م___ ر_ م________
-ر- م-ل- ر- م--ه-ی-؟-
-----------------------
حرف معلم را میفهمید؟
0
h--f---a-em-r---i-fahmi---
____ m_____ r_ m____________
-a-f m-a-e- r- m---a-m-d--
-----------------------------
harf moalem ra mi-fahmid?
Вы разумееце настаўніка?
حرف معلم را میفهمید؟
harf moalem ra mi-fahmid?
Так, я разумею яго добра.
بله، من--رف-ا--(--د- -ا خ-- میفه-م.
____ م_ ح__ ا_ (____ ر_ خ__ م_______
-ل-، م- ح-ف ا- (-ر-] ر- خ-ب م--ه-م-
--------------------------------------
بله، من حرف او (مرد] را خوب میفهمم.
0
ba-e-, m----a---oo-(m-rd)-ra--h-o- mi-fa----.--
______ m__ h___ o_ (_____ r_ k____ m____________
-a-e-, m-n h-r- o- (-o-d- r- k-o-b m---a-m-m--
-------------------------------------------------
baleh, man harf oo (mord) ra khoob mi-fahmam.
Так, я разумею яго добра.
بله، من حرف او (مرد] را خوب میفهمم.
baleh, man harf oo (mord) ra khoob mi-fahmam.
настаўніца
-ا-م -عل-
____ م____
-ا-م م-ل-
-----------
خانم معلم
0
------- m-a----
_______ m________
-h-a-o- m-a-e--
------------------
khaanom moalem
настаўніца
خانم معلم
khaanom moalem
Вы разумееце настаўніцу?
--ف-خانم-مع-- را-می-هم--؟
___ خ___ م___ ر_ م________
-ر- خ-ن- م-ل- ر- م--ه-ی-؟-
----------------------------
حرف خانم معلم را میفهمید؟
0
---f--h-a-o--moa-em--a -i--ahm-d?
____ k______ m_____ r_ m____________
-a-f k-a-n-m m-a-e- r- m---a-m-d--
-------------------------------------
harf khaanom moalem ra mi-fahmid?
Вы разумееце настаўніцу?
حرف خانم معلم را میفهمید؟
harf khaanom moalem ra mi-fahmid?
Так, я разумею яе добра.
--ه---رف او-(-ن- -ا --ف-مم.
____ ح__ ا_ (___ ر_ م_______
-ل-، ح-ف ا- (-ن- ر- م--ه-م-
------------------------------
بله، حرف او (زن] را میفهمم.
0
ba-e-, h-rf -o ---n- ra-------m-m.
______ h___ o_ (____ r_ m____________
-a-e-, h-r- o- (-a-) r- m---a-m-m--
--------------------------------------
baleh, harf oo (zan) ra mi-fahmam.
Так, я разумею яе добра.
بله، حرف او (زن] را میفهمم.
baleh, harf oo (zan) ra mi-fahmam.
людзі
-ردم
_____
-ر-م-
------
مردم
0
---d-m-
_________
-a-d-m--
----------
mardom
Вы разумееце людзей?
حرفه-ی م-دم ------فه---؟
______ م___ ر_ م________
-ر-ه-ی م-د- ر- م--ه-ی-؟-
--------------------------
حرفهای مردم را میفهمید؟
0
h-r--aa-e------m r-----f----d--
_________ m_____ r_ m____________
-a-f-a-y- m-r-o- r- m---a-m-d--
----------------------------------
harfhaaye mardom ra mi-fahmid?
Вы разумееце людзей?
حرفهای مردم را میفهمید؟
harfhaaye mardom ra mi-fahmid?
Не, я разумею іх не вельмі добра.
-ه----ف------ه--ر--زیا---وب --ی-فهمم-
___ ح_____ آ___ ر_ ز___ خ__ ن________
-ه- ح-ف-ا- آ-ه- ر- ز-ا- خ-ب ن-ی-ف-م-.-
---------------------------------------
نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمیفهمم.
0
neh--ha--h-a-e ---h---r- --ya--kh-o- n--i---hm-m.
____ h________ a_____ r_ z____ k____ n______________
-e-, h-r-h-a-e a-n-a- r- z-y-d k-o-b n-m---a-m-m--
-----------------------------------------------------
neh, harfhaaye aanhaa ra ziyad khoob nemi-fahmam.
Не, я разумею іх не вельмі добра.
نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمیفهمم.
neh, harfhaaye aanhaa ra ziyad khoob nemi-fahmam.
сяброўка
-و-ت دخت-
____ د____
-و-ت د-ت-
-----------
دوست دختر
0
-oo---d---t----
_____ d_________
-o-s- d-k-t-r--
-----------------
doost dokhtar
сяброўка
دوست دختر
doost dokhtar
У Вас ёсць сяброўка?
--س--د-ت--د-ر-د-
____ د___ د______
-و-ت د-ت- د-ر-د-
------------------
دوست دختر دارید؟
0
-oos- ------r d-a--d--
_____ d______ d_________
-o-s- d-k-t-r d-a-i-?--
-------------------------
doost dokhtar daarid?
У Вас ёсць сяброўка?
دوست دختر دارید؟
doost dokhtar daarid?
Так, ёсць.
ب----د--م-
____ د_____
-ل-، د-ر-.-
------------
بله، دارم.
0
---eh--da---m---
______ d_________
-a-e-, d-a-a-.--
------------------
baleh, daaram.
Так, ёсць.
بله، دارم.
baleh, daaram.
дачка
-خ-ر -ف---د]
____ (_______
-خ-ر (-ر-ن-]-
--------------
دختر (فرزند]
0
-ok-t---(far-a---
_______ (___________
-o-h-a- (-a-z-n-)--
---------------------
dokhtar (farzand)
дачка
دختر (فرزند]
dokhtar (farzand)
У Вас ёсць дачка?
ش---دختر-دا---؟
___ د___ د______
-م- د-ت- د-ر-د-
-----------------
شما دختر دارید؟
0
---m-- dok---r---ar-d?
______ d______ d_________
-h-m-a d-k-t-r d-a-i-?--
--------------------------
shomaa dokhtar daarid?
У Вас ёсць дачка?
شما دختر دارید؟
shomaa dokhtar daarid?
Не, няма.
ن-- ند-رم-
___ ن______
-ه- ن-ا-م-
------------
نه، ندارم.
0
---, -----ram--
____ n___________
-e-, n-d-a-a-.--
------------------
neh, nadaaram.
Не, няма.
نه، ندارم.
neh, nadaaram.