মাফ করবেন!
მა-----თ!
მ________
მ-პ-ტ-ე-!
---------
მაპატიეთ!
0
ma--at'i-t!
m__________
m-p-a-'-e-!
-----------
map'at'iet!
মাফ করবেন!
მაპატიეთ!
map'at'iet!
আপনি কি আমাকে সাহায্য করতে পারেন?
შე-იძ-ი---დ--ე-მ---თ?
შ________ დ__________
შ-გ-ძ-ი-თ დ-მ-ხ-ა-ო-?
---------------------
შეგიძლიათ დამეხმაროთ?
0
s---idz---t dam-kh--r-t?
s__________ d___________
s-e-i-z-i-t d-m-k-m-r-t-
------------------------
shegidzliat damekhmarot?
আপনি কি আমাকে সাহায্য করতে পারেন?
შეგიძლიათ დამეხმაროთ?
shegidzliat damekhmarot?
এখানে আসেপাশে কোথায় ভাল রেস্টুরেন্ট আছে?
სად-არ-- ა------- -ეს---ა--?
ს__ ა___ ა_ კ____ რ_________
ს-დ ა-ი- ა- კ-რ-ი რ-ს-ო-ა-ი-
----------------------------
სად არის აქ კარგი რესტორანი?
0
s-d -ri- a- -'argi rest--ran-?
s__ a___ a_ k_____ r__________
s-d a-i- a- k-a-g- r-s-'-r-n-?
------------------------------
sad aris ak k'argi rest'orani?
এখানে আসেপাশে কোথায় ভাল রেস্টুরেন্ট আছে?
სად არის აქ კარგი რესტორანი?
sad aris ak k'argi rest'orani?
ওই কোণের থেকে বাঁ দিকে বাঁক নিন ৷
მ--რ--ნ-ი- მ-რცხნი-,---სა--ე-შ-.
მ_________ მ________ შ__________
მ-ბ-ძ-ნ-ი- მ-რ-ხ-ი-, შ-ს-ხ-ე-შ-.
--------------------------------
მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში.
0
m-b-dz--d-t -a-t-k--i-,-shes--h--vshi.
m__________ m__________ s_____________
m-b-d-a-d-t m-r-s-h-i-, s-e-a-h-e-s-i-
--------------------------------------
mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
ওই কোণের থেকে বাঁ দিকে বাঁক নিন ৷
მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში.
mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
তারপরে কিছুক্ষণ সোজা যান ৷
შ---ეგ-ცოტ- ხანს-პირ--პი---არეთ.
შ_____ ც___ ხ___ პ_______ ი_____
შ-მ-ე- ც-ტ- ხ-ნ- პ-რ-ა-ი- ი-რ-თ-
--------------------------------
შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ.
0
s----e--t-ot-- k-ans -'-r-a---r-----t.
s______ t_____ k____ p_________ i_____
s-e-d-g t-o-'- k-a-s p-i-d-p-i- i-r-t-
--------------------------------------
shemdeg tsot'a khans p'irdap'ir iaret.
তারপরে কিছুক্ষণ সোজা যান ৷
შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ.
shemdeg tsot'a khans p'irdap'ir iaret.
তারপরে একশ মিটারের মত ডান দিকে যান ৷
შემდ-გ-ა- მე-რშ---არ---ივ.
შ_____ ა_ მ_____ მ________
შ-მ-ე- ა- მ-ტ-შ- მ-რ-ვ-ი-.
--------------------------
შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ.
0
s--m-eg------t-rs-- -arj-n--.
s______ a_ m_______ m________
s-e-d-g a- m-t-r-h- m-r-v-i-.
-----------------------------
shemdeg as met'rshi marjvniv.
তারপরে একশ মিটারের মত ডান দিকে যান ৷
შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ.
shemdeg as met'rshi marjvniv.
আপনি বাসে করেও যেতে পারেন ৷
შე----ია- ავ-ობუ--თ-- წ--ვიდე-.
შ________ ა__________ წ________
შ-გ-ძ-ი-თ ა-ტ-ბ-ს-თ-ც წ-ხ-ი-ე-.
-------------------------------
შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ.
0
s-----z-ia--av------ita-s --'a-h-----.
s__________ a____________ t___________
s-e-i-z-i-t a-t-o-u-i-a-s t-'-k-v-d-t-
--------------------------------------
shegidzliat avt'obusitats ts'akhvidet.
আপনি বাসে করেও যেতে পারেন ৷
შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ.
shegidzliat avt'obusitats ts'akhvidet.
আপনি ট্রামে করেও যেতে পারেন ৷
შ-გ---ი-----ა-ვაი--- -ა-ვ-დეთ.
შ________ ტ_________ წ________
შ-გ-ძ-ი-თ ტ-ა-ვ-ი-ა- წ-ხ-ი-ე-.
------------------------------
შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ.
0
s-e---z-ia- t'-am-ai-a-s t-'ak-vide-.
s__________ t___________ t___________
s-e-i-z-i-t t-r-m-a-t-t- t-'-k-v-d-t-
-------------------------------------
shegidzliat t'ramvaitats ts'akhvidet.
আপনি ট্রামে করেও যেতে পারেন ৷
შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ.
shegidzliat t'ramvaitats ts'akhvidet.
আপনি আপনার গাড়ী করেও আমাকে অনুসরণ করতে পারেন ৷
შე----ი-თ მე--ამო--ვე-.
შ________ მ_ გ_________
შ-გ-ძ-ი-თ მ- გ-მ-მ-ვ-თ-
-----------------------
შეგიძლიათ მე გამომყვეთ.
0
sh-g-dz-iat -e -am---v-t.
s__________ m_ g_________
s-e-i-z-i-t m- g-m-m-v-t-
-------------------------
shegidzliat me gamomqvet.
আপনি আপনার গাড়ী করেও আমাকে অনুসরণ করতে পারেন ৷
შეგიძლიათ მე გამომყვეთ.
shegidzliat me gamomqvet.
আমি ফুটবল স্টেডিয়ামে কীভাবে যাব?
როგო- --ვ-დე -ტა-ი----დე?
რ____ მ_____ ს___________
რ-გ-რ მ-ვ-დ- ს-ა-ი-ნ-მ-ე-
-------------------------
როგორ მივიდე სტადიონამდე?
0
r---- -i-i-e--t'ad--na--e?
r____ m_____ s____________
r-g-r m-v-d- s-'-d-o-a-d-?
--------------------------
rogor mivide st'adionamde?
আমি ফুটবল স্টেডিয়ামে কীভাবে যাব?
როგორ მივიდე სტადიონამდე?
rogor mivide st'adionamde?
পুল (সেতু] পার হয়ে যান!
ხ-დ---ნ-ა -ა-ა---თ-თ!
ხ___ უ___ გ__________
ხ-დ- უ-დ- გ-დ-კ-ე-ო-!
---------------------
ხიდი უნდა გადაკვეთოთ!
0
k-id--u-da gad-k--et--!
k____ u___ g___________
k-i-i u-d- g-d-k-v-t-t-
-----------------------
khidi unda gadak'vetot!
পুল (সেতু] পার হয়ে যান!
ხიდი უნდა გადაკვეთოთ!
khidi unda gadak'vetot!
টানেলের মধ্য দিয়ে যান!
გ--რ--შ--უნ-ა --ი-როთ!
გ_______ უ___ გ_______
გ-ი-ა-შ- უ-დ- გ-ი-რ-თ-
----------------------
გვირაბში უნდა გაიაროთ!
0
gvir--s-- -nd- g-ia-ot!
g________ u___ g_______
g-i-a-s-i u-d- g-i-r-t-
-----------------------
gvirabshi unda gaiarot!
টানেলের মধ্য দিয়ে যান!
გვირაბში უნდა გაიაროთ!
gvirabshi unda gaiarot!
তৃতীয় সিগন্যাল না আসা পর্যন্ত গাড়ী চালিয়ে যান ৷
მიდით-მ-სა-ე შ-ქნიშ--მ-ე.
მ____ მ_____ შ___________
მ-დ-თ მ-ს-მ- შ-ქ-ი-ნ-მ-ე-
-------------------------
მიდით მესამე შუქნიშნამდე.
0
midi----sam--shuknis--am-e.
m____ m_____ s_____________
m-d-t m-s-m- s-u-n-s-n-m-e-
---------------------------
midit mesame shuknishnamde.
তৃতীয় সিগন্যাল না আসা পর্যন্ত গাড়ী চালিয়ে যান ৷
მიდით მესამე შუქნიშნამდე.
midit mesame shuknishnamde.
তারপরে আপনার ডানদিকের প্রথম রাস্তায় বাঁক নিন ৷
შემ--გ-შ-უ--იე--პ--ველივე --ჩ-ზე ----ვ--ვ.
შ_____ შ_______ პ________ ქ_____ მ________
შ-მ-ე- შ-უ-ვ-ე- პ-რ-ე-ი-ე ქ-ჩ-ზ- მ-რ-ვ-ი-.
------------------------------------------
შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ.
0
s-e---- sh-uk---e----i-v-l-ve-k-c---e m----n-v.
s______ s_________ p_________ k______ m________
s-e-d-g s-e-k-v-e- p-i-v-l-v- k-c-a-e m-r-v-i-.
-----------------------------------------------
shemdeg sheukhviet p'irvelive kuchaze marjvniv.
তারপরে আপনার ডানদিকের প্রথম রাস্তায় বাঁক নিন ৷
შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ.
shemdeg sheukhviet p'irvelive kuchaze marjvniv.
তারপরে সোজা পরবর্তী চৌরাস্তা পার হয়ে যান ৷
შემ--გ -ად----ი------- შემ-ეგ- -ზა--არე-ი-ი--გ--ლ--.
შ_____ წ____ პ________ შ______ გ____________ გ______
შ-მ-ე- წ-დ-თ პ-რ-ა-ი-, შ-მ-ე-ი გ-ა-ვ-რ-დ-ნ-ს გ-ვ-ი-.
----------------------------------------------------
შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით.
0
s--m-----s-a--- p'ir-ap'ir,-s-em--gi-g--jvar-di--s gavlit.
s______ t______ p__________ s_______ g____________ g______
s-e-d-g t-'-d-t p-i-d-p-i-, s-e-d-g- g-a-v-r-d-n-s g-v-i-.
----------------------------------------------------------
shemdeg ts'adit p'irdap'ir, shemdegi gzajvaredinis gavlit.
তারপরে সোজা পরবর্তী চৌরাস্তা পার হয়ে যান ৷
შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით.
shemdeg ts'adit p'irdap'ir, shemdegi gzajvaredinis gavlit.
মাফ করবেন, আমি বিমান বন্দর পর্যন্ত কীভাবে যাব?
უკ-ც--ვად,--ოგორ---ვი-ე-აერო--რტა--ე?
უ_________ რ____ მ_____ ა____________
უ-ა-რ-ვ-დ- რ-გ-რ მ-ვ-დ- ა-რ-პ-რ-ა-დ-?
-------------------------------------
უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე?
0
u--a---av--, rogo---------a-r---or-'-m--?
u___________ r____ m_____ a______________
u-'-t-r-v-d- r-g-r m-v-d- a-r-p-o-t-a-d-?
-----------------------------------------
uk'atsravad, rogor mivide aerop'ort'amde?
মাফ করবেন, আমি বিমান বন্দর পর্যন্ত কীভাবে যাব?
უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე?
uk'atsravad, rogor mivide aerop'ort'amde?
সবথেকে ভাল হয় যদি আপনি পাতাল রেল / সাবওয়ে দিয়ে যান ৷
უმჯ-ბ-ს---მ---ოთი.
უ________ მ_______
უ-ჯ-ბ-ს-ა მ-ტ-ო-ი-
------------------
უმჯობესია მეტროთი.
0
umjob--ia -et'ro--.
u________ m________
u-j-b-s-a m-t-r-t-.
-------------------
umjobesia met'roti.
সবথেকে ভাল হয় যদি আপনি পাতাল রেল / সাবওয়ে দিয়ে যান ৷
უმჯობესია მეტროთი.
umjobesia met'roti.
সোজা একেবারে শেষ স্টপ পর্যন্ত চলে যান ৷
ი--ზა-რ----ოლო--ა--რ-ბ-მ--.
ი________ ბ___ გ___________
ი-გ-ა-რ-თ ბ-ლ- გ-ჩ-რ-ბ-მ-ე-
---------------------------
იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე.
0
i----vre- --l--g---e-e-am-e.
i________ b___ g____________
i-g-a-r-t b-l- g-c-e-e-a-d-.
----------------------------
imgzavret bolo gacherebamde.
সোজা একেবারে শেষ স্টপ পর্যন্ত চলে যান ৷
იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე.
imgzavret bolo gacherebamde.