বাক্যাংশ বই

bn অনুরোধ করা   »   ad Зыгорэм кIэлъэIун

৭৪ [চুয়াত্তর]

অনুরোধ করা

অনুরোধ করা

74 [тIокIищрэ пшIыкIуплIырэ]

74 [tIokIishhrje pshIykIuplIyrje]

Зыгорэм кIэлъэIун

Zygorjem kIjeljeIun

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা আদিগে ভাষা খেলা আরও
আপনি কি আমার চুল কাটতে পারবেন? С-ъ-ьа- к-ысф-кIэупх-у--а- п----Iыщт-? С______ к_________________ п__________ С-ъ-ь-ц к-ы-ф-к-э-п-ъ-х-а- п-ъ-к-ы-т-? -------------------------------------- Сшъхьац къысфыкIэупхъухьан плъэкIыщта? 0
S-----c -ys-yk--e--hu---n--l--k-yshh-a? S______ k________________ p____________ S-h-'-c k-s-y-I-e-p-u-'-n p-j-k-y-h-t-? --------------------------------------- Sshh'ac kysfykIjeuphuh'an pljekIyshhta?
দয়া করে খুব ছোট করবেন না ৷ М-к-эко д--э-, --у-тм-? М______ д_____ х_______ М-к-э-о д-д-у- х-у-т-э- ----------------------- МыкIэко дэдэу, хъущтмэ? 0
M-kIj-k- --ed-----h-s-ht---? M_______ d_______ h_________ M-k-j-k- d-e-j-u- h-s-h-m-e- ---------------------------- MykIjeko djedjeu, hushhtmje?
দয়া করে আর একটু ছোট করে দিন ৷ ТIэкIу --хь------у- хъу---э. Т_____ н___ к______ х_______ Т-э-I- н-х- к-а-о-, х-у-т-э- ---------------------------- ТIэкIу нахь кIакоу, хъущтмэ. 0
TIj-kI- n--' k-a-o-- ---h--m--. T______ n___ k______ h_________ T-j-k-u n-h- k-a-o-, h-s-h-m-e- ------------------------------- TIjekIu nah' kIakou, hushhtmje.
আপনি কি ছবিগুলো তৈরী করতে পারবেন? С-рэт------жъ-г-эз--э- --улъ---ы-та? С_______ з____________ ш____________ С-р-т-э- з-ж-у-ъ-з-ф-н ш-у-ъ-к-ы-т-? ------------------------------------ Сурэтхэр зэжъугъэзэфэн шъулъэкIыщта? 0
S--j-t--er------ugjez-efj----hu-j-k-yshh-a? S_________ z_______________ s______________ S-r-e-h-e- z-e-h-g-e-j-f-e- s-u-j-k-y-h-t-? ------------------------------------------- Surjethjer zjezhugjezjefjen shuljekIyshhta?
ছবিগুলো সিডিতে আছে ৷ С-рэт-э- --с-ым -е--х. С_______ д_____ т_____ С-р-т-э- д-с-ы- т-т-х- ---------------------- Сурэтхэр дискым тетых. 0
Surj-t------isky- t-ty-. S_________ d_____ t_____ S-r-e-h-e- d-s-y- t-t-h- ------------------------ Surjethjer diskym tetyh.
ছবিগুলো ক্যামেরাতে আছে ৷ С--этх-р-ф-т-ап-аратым-дэл--х. С_______ ф____________ д______ С-р-т-э- ф-т-а-п-р-т-м д-л-ы-. ------------------------------ Сурэтхэр фотоаппаратым дэлъых. 0
S-rje-h----fo-oa----aty--d--lyh. S_________ f____________ d______ S-r-e-h-e- f-t-a-p-r-t-m d-e-y-. -------------------------------- Surjethjer fotoapparatym djelyh.
আপনি কি ঘড়ি ঠিক করতে পারবেন? Сыхьа-ыр--гъэцэ----ьын плъ-к-ыщта? С_______ б____________ п__________ С-х-а-ы- б-ъ-ц-к-э-ь-н п-ъ-к-ы-т-? ---------------------------------- Сыхьатыр бгъэцэкIэжьын плъэкIыщта? 0
Sy---t-r bg-ecj----ez--y----je-----hta? S_______ b_______________ p____________ S-h-a-y- b-j-c-e-I-e-h-y- p-j-k-y-h-t-? --------------------------------------- Syh'atyr bgjecjekIjezh'yn pljekIyshhta?
কাঁচ ভেঙ্গে গেছে ৷ Апч-р-къу-аг--. А____ к________ А-ч-р к-у-а-ъ-. --------------- Апчыр къутагъэ. 0
A-c--- k-tagj-. A_____ k_______ A-c-y- k-t-g-e- --------------- Apchyr kutagje.
ব্যাটারি শেষ হয়ে গেছে ৷ Б-та------ т-ыс-гъэ. Б_________ т________ Б-т-р-й-э- т-ы-ы-ъ-. -------------------- Батарейкэр тIысыгъэ. 0
Ba--r--k--- t---yg--. B__________ t________ B-t-r-j-j-r t-y-y-j-. --------------------- Batarejkjer tIysygje.
আপনি কি শার্টটা ইস্ত্রি করতে পারবেন? Д-а--м-у- -е-ъу---н----л-экIыщ-а? Д_____ у_ т________ ш____________ Д-а-э- у- т-ш-у-з-н ш-у-ъ-к-ы-т-? --------------------------------- Джанэм ут тешъудзэн шъулъэкIыщта? 0
D---nj-------eshudzjen-s-ulj--Iys-hta? D_______ u_ t_________ s______________ D-h-n-e- u- t-s-u-z-e- s-u-j-k-y-h-t-? -------------------------------------- Dzhanjem ut teshudzjen shuljekIyshhta?
আপনি কি প্যান্টটা পরিষ্কার করতে পারবেন? Г--н-эд--эр ш---къэ---н шъ-лъэкI--та? Г__________ ш__________ ш____________ Г-о-ч-д-х-р ш-у-к-э-з-н ш-у-ъ-к-ы-т-? ------------------------------------- Гъончэджхэр шъуукъэбзын шъулъэкIыщта? 0
G-n-hj---hhjer s-u-k-ebzy--s-ul--kIy-hh-a? G_____________ s__________ s______________ G-n-h-e-z-h-e- s-u-k-e-z-n s-u-j-k-y-h-t-? ------------------------------------------ Gonchjedzhhjer shuukjebzyn shuljekIyshhta?
আপনি কি জুতোটা ঠিক করতে পারবেন? Щ-ры---хэ- -экI------ж-----ъ--ъ-к-ы--а? Щ_________ з_____________ ш____________ Щ-р-к-у-э- з-к-э-ъ-д-ж-ы- ш-у-ъ-к-ы-т-? --------------------------------------- Щырыкъухэр зэкIэшъудэжьын шъулъэкIыщта? 0
S-hy-y-u-jer--j-kIj-shud-ezh'---shu--ekIys-ht-? S___________ z_________________ s______________ S-h-r-k-h-e- z-e-I-e-h-d-e-h-y- s-u-j-k-y-h-t-? ----------------------------------------------- Shhyrykuhjer zjekIjeshudjezh'yn shuljekIyshhta?
আপনার কাছে কি লাইট(আগুন] আছে? Сыр--ч-ш-уиI-? С_____ ш______ С-р-ы- ш-у-I-? -------------- Сырныч шъуиIа? 0
S--n--h sh--I-? S______ s______ S-r-y-h s-u-I-? --------------- Syrnych shuiIa?
আপনার কাছে কি কোনো দেশলাই বা লাইটার আছে? С-р-ыч-- нэмык- ----о -э-эх----нэ-э -ъу--эн-? С_____ е н_____ м____ з____________ ш________ С-р-ы- е н-м-к- м-ш-о з-р-х-г-а-э-э ш-у-I-н-? --------------------------------------------- Сырныч е нэмыкI машIо зэрэхагъанэрэ шъуиIэна? 0
S--n--- e ----ykI-ma--I- --e--e--ga-j--je --uiI--n-? S______ e n______ m_____ z_______________ s_________ S-r-y-h e n-e-y-I m-s-I- z-e-j-h-g-n-e-j- s-u-I-e-a- ---------------------------------------------------- Syrnych e njemykI mashIo zjerjehaganjerje shuiIjena?
আপনার কাছে কি ছাইদানী আছে? Туты-стафэх-р-----та---рэ-ш-у-I---? Т____________ з__________ ш________ Т-т-н-т-ф-х-р з-р-т-к-о-э ш-у-I-н-? ----------------------------------- Тутынстафэхэр зэратакъорэ шъуиIэна? 0
T-t-----f-ehjer z-er-----r-e--h-i---n-? T______________ z___________ s_________ T-t-n-t-f-e-j-r z-e-a-a-o-j- s-u-I-e-a- --------------------------------------- Tutynstafjehjer zjeratakorje shuiIjena?
আপনি কি সিগার খান? Сиг-рэ -ешъуа? С_____ у______ С-г-р- у-ш-у-? -------------- Сигарэ уешъуа? 0
S-gar----e-h--? S______ u______ S-g-r-e u-s-u-? --------------- Sigarje ueshua?
আপনি কি সিগারেট খান? Ту------ш--а? Т____ у______ Т-т-н у-ш-у-? ------------- Тутын уешъуа? 0
T-t-- u-s---? T____ u______ T-t-n u-s-u-? ------------- Tutyn ueshua?
আপনি কি পাইপ খান? Лул--I----ты--у-----? Л______ т____ у______ Л-л-к-э т-т-н у-ш-у-? --------------------- ЛулэкIэ тутын уешъуа? 0
L--j-k-j- --t-n ue-h--? L________ t____ u______ L-l-e-I-e t-t-n u-s-u-? ----------------------- LuljekIje tutyn ueshua?

শেখা ও পড়া

শেখা এবং পড়া একে অন্যের অন্তর্গত। অবশ্যই, বিদেশী ভাষা শেখার ক্ষেত্রে এটি বিশেষভাবে সত্য। যে ব্যক্তি একটি নতুন ভাষা ভালভাবে শিখতে চায় তাকে অনেক পড়তে হবে । একটি বিদেশী ভাষায় সাহিত্য পড়লে, আমরা সম্পূর্ণ বাক্য অনুধাবন করতে পারি। আমাদের মস্তিষ্ক প্রেক্ষাপট অনুযায়ী শব্দভান্ডার এবং ব্যাকরণ শেখে। এটি সহজে নতুন বিষয়বস্তু সংরক্ষণ করতে সাহায্য করে। আমাদের স্মৃতি পৃথক পৃথক শব্দ সংরক্ষণ করতে পারেনা। পড়া দ্বারা, আমরা শব্দের অর্থ শিখতে পারি। ফলে, নতুন ভাষা সম্পর্কে আমাদের ধারনা বিকশিত হয়। স্বাভাবিকভাবেই, বিদেশী ভাষা সাহিত্য খুব কঠিন হবে না। আধুনিক ছোট গল্প বা অপরাধ বিষয়ক উপন্যাস প্রায়ই চিত্তবিনোদনকর হয়। দৈনিক সংবাদপত্রের সবসময় বর্তমান যে সুবিধা আছে শিশুদের বই বা কমিক্সও শেখার জন্য উপযুক্ত। নতুন ভাষা বোঝার সুবিধার্থে ছবিও ব্যবহার করা যায়। সাহিত্যের যে শাখায় আপনি নির্বাচন করুন না কেন - এটা চিত্তবিনোদনকর হতে হবে! যদি ভাষা ভিন্নতা হয়, যাতে অনেক গল্প ঘটতে পারে। আপনি যদি এমনকিছু খুঁজে না পান, সেক্ষেত্রে পাঠ্যবই ব্যবহার করা যেতে পারে। শিক্ষানবিসদের জন্য সহজ ভাষায় অনেক বই আছে। পড়ার সময় একটি অভিধান ব্যবহার করা জরুরী। যদি আপনি একটি শব্দ বুঝতে না পারেন, তখনই আপনি অভিধানটি দেখে নিতে পারবেন। আমাদের মস্তিষ্ক পড়ার দ্বারা সক্রিয় হয় এবং নতুন জিনিস দ্রুত শিখে। যে শব্দগুলো সে বুঝতে পারেনা, সে একটা ফাইল করে সেগুলো সে সংরক্ষণ করে। এই ভাবে, সেইসব শব্দ প্রায়ই পর্যালোচনা করা যেতে পারে। এটি অপরিচিত শব্দ দৃষ্টিগোচর করতে সাহায্য করে। পরে, আপনি সরাসরি পরবর্তী সময় তাদের চিনতে পারবেন। প্রতিদিন একটি বিদেশী ভাষা পড়লে, আপনি অনেক দ্রুত উন্নতি করতে পারবেন। আমাদের মস্তিষ্ক নতুন ভাষা দ্রুত অনুকরণ করতে পারে। এমনকি আপনি আস্তে আস্তে বিদেশী ভাষায় ভাবতে শুরু করবেন।