Ja želim kupiti poklon.
Ја ----м --пи-и--ок--н.
Ј_ ж____ к_____ п______
Ј- ж-л-м к-п-т- п-к-о-.
-----------------------
Ја желим купити поклон.
0
Ja -e-i- kupi-- p--lo-.
J_ ž____ k_____ p______
J- ž-l-m k-p-t- p-k-o-.
-----------------------
Ja želim kupiti poklon.
Ja želim kupiti poklon.
Ја желим купити поклон.
Ja želim kupiti poklon.
Ali ništa previše skupo.
Али -и--а--реви-- с-упо.
А__ н____ п______ с_____
А-и н-ш-а п-е-и-е с-у-о-
------------------------
Али ништа превише скупо.
0
Ali--išt- p-evi---skupo.
A__ n____ p______ s_____
A-i n-š-a p-e-i-e s-u-o-
------------------------
Ali ništa previše skupo.
Ali ništa previše skupo.
Али ништа превише скупо.
Ali ništa previše skupo.
Imate li možda tašnu?
И-а-- ----ожд--т----?
И____ л_ м____ т_____
И-а-е л- м-ж-а т-ш-у-
---------------------
Имате ли можда ташну?
0
Im--- l- m--d----š-u?
I____ l_ m____ t_____
I-a-e l- m-ž-a t-š-u-
---------------------
Imate li možda tašnu?
Imate li možda tašnu?
Имате ли можда ташну?
Imate li možda tašnu?
Koju boju želite?
Ко-у-б--у-ж-лит-?
К___ б___ ж______
К-ј- б-ј- ж-л-т-?
-----------------
Коју боју желите?
0
K-ju-bo-u--elite?
K___ b___ ž______
K-j- b-j- ž-l-t-?
-----------------
Koju boju želite?
Koju boju želite?
Коју боју желите?
Koju boju želite?
Crnu, braon ili bijelu?
Ц-ну- б-а-н--л--бе--?
Ц____ б____ и__ б____
Ц-н-, б-а-н и-и б-л-?
---------------------
Црну, браон или белу?
0
C-n-, bra-- il- be--?
C____ b____ i__ b____
C-n-, b-a-n i-i b-l-?
---------------------
Crnu, braon ili belu?
Crnu, braon ili bijelu?
Црну, браон или белу?
Crnu, braon ili belu?
Veliku ili malu?
Ве-и----ли --л-?
В_____ и__ м____
В-л-к- и-и м-л-?
----------------
Велику или малу?
0
V--iku -l----lu?
V_____ i__ m____
V-l-k- i-i m-l-?
----------------
Veliku ili malu?
Veliku ili malu?
Велику или малу?
Veliku ili malu?
Mogu li vidjeti ovu?
М-гу -и ви-е-- ---?
М___ л_ в_____ о___
М-г- л- в-д-т- о-у-
-------------------
Могу ли видети ову?
0
Mog---- v-d-ti ovu?
M___ l_ v_____ o___
M-g- l- v-d-t- o-u-
-------------------
Mogu li videti ovu?
Mogu li vidjeti ovu?
Могу ли видети ову?
Mogu li videti ovu?
Je li ona od kože?
Ј- ----д -о-е?
Ј_ л_ о_ к____
Ј- л- о- к-ж-?
--------------
Је ли од коже?
0
J- -i -- -o-e?
J_ l_ o_ k____
J- l- o- k-ž-?
--------------
Je li od kože?
Je li ona od kože?
Је ли од коже?
Je li od kože?
Ili je od vještačkog materijala?
И-и----о---е-тач--г----е-ијал-?
И__ ј_ о_ в________ м__________
И-и ј- о- в-ш-а-к-г м-т-р-ј-л-?
-------------------------------
Или је од вештачког материјала?
0
I---j--o- ----ač--g -a-eri-a--?
I__ j_ o_ v________ m__________
I-i j- o- v-š-a-k-g m-t-r-j-l-?
-------------------------------
Ili je od veštačkog materijala?
Ili je od vještačkog materijala?
Или је од вештачког материјала?
Ili je od veštačkog materijala?
Naravno, od kože.
На-ав-о---- ко--.
Н_______ о_ к____
Н-р-в-о- о- к-ж-.
-----------------
Наравно, од коже.
0
N-ra------d kože.
N_______ o_ k____
N-r-v-o- o- k-ž-.
-----------------
Naravno, od kože.
Naravno, od kože.
Наравно, од коже.
Naravno, od kože.
To je naročito dobar kvalitet.
То-је н---ч--о------ к--л----.
Т_ ј_ н_______ д____ к________
Т- ј- н-р-ч-т- д-б-р к-а-и-е-.
------------------------------
То је нарочито добар квалитет.
0
T--j- naro-ito dob-----alite-.
T_ j_ n_______ d____ k________
T- j- n-r-č-t- d-b-r k-a-i-e-.
------------------------------
To je naročito dobar kvalitet.
To je naročito dobar kvalitet.
То је нарочито добар квалитет.
To je naročito dobar kvalitet.
A tašna ja zaista povoljna.
А--аш---ј----ис---пово-н-.
А т____ ј_ з_____ п_______
А т-ш-а ј- з-и-т- п-в-љ-а-
--------------------------
А ташна је заиста повољна.
0
A t--n--j- -a-s----ov-l-na.
A t____ j_ z_____ p________
A t-š-a j- z-i-t- p-v-l-n-.
---------------------------
A tašna je zaista povoljna.
A tašna ja zaista povoljna.
А ташна је заиста повољна.
A tašna je zaista povoljna.
Ova mi se sviđa.
О-а-ми-се ---а--.
О__ м_ с_ д______
О-а м- с- д-п-д-.
-----------------
Ова ми се допада.
0
O-a-m---- d-p--a.
O__ m_ s_ d______
O-a m- s- d-p-d-.
-----------------
Ova mi se dopada.
Ova mi se sviđa.
Ова ми се допада.
Ova mi se dopada.
Ovu ću uzeti.
Ов--ћу -зети.
О__ ћ_ у_____
О-у ћ- у-е-и-
-------------
Ову ћу узети.
0
O-u ć----et-.
O__ ć_ u_____
O-u c-u u-e-i-
--------------
Ovu ću uzeti.
Ovu ću uzeti.
Ову ћу узети.
Ovu ću uzeti.
Mogu li je eventualno zamijeniti?
Мо-у ли-ј- -в-нт-а-н- -аме-и-и?
М___ л_ ј_ е_________ з________
М-г- л- ј- е-е-т-а-н- з-м-н-т-?
-------------------------------
Могу ли је евентуално заменити?
0
Mogu ----e e--n-u-----za---iti?
M___ l_ j_ e_________ z________
M-g- l- j- e-e-t-a-n- z-m-n-t-?
-------------------------------
Mogu li je eventualno zameniti?
Mogu li je eventualno zamijeniti?
Могу ли је евентуално заменити?
Mogu li je eventualno zameniti?
Podrazumijeva se.
П--раз--ева с-.
П__________ с__
П-д-а-у-е-а с-.
---------------
Подразумева се.
0
P-----ume-- s-.
P__________ s__
P-d-a-u-e-a s-.
---------------
Podrazumeva se.
Podrazumijeva se.
Подразумева се.
Podrazumeva se.
Zapakovaćemo je kao poklon.
За--ко--ћ-м---е као---кло-.
З___________ ј_ к__ п______
З-п-к-в-ћ-м- ј- к-о п-к-о-.
---------------------------
Запаковаћемо је као поклон.
0
Z----o---́e-o-je--ao --klon.
Z___________ j_ k__ p______
Z-p-k-v-c-e-o j- k-o p-k-o-.
----------------------------
Zapakovaćemo je kao poklon.
Zapakovaćemo je kao poklon.
Запаковаћемо је као поклон.
Zapakovaćemo je kao poklon.
Tamo preko je blagajna.
Т--о пр-----е--ла--јн-.
Т___ п____ ј_ б________
Т-м- п-е-о ј- б-а-а-н-.
-----------------------
Тамо преко је благајна.
0
Ta-o p-eko je-b-a-ajna.
T___ p____ j_ b________
T-m- p-e-o j- b-a-a-n-.
-----------------------
Tamo preko je blagajna.
Tamo preko je blagajna.
Тамо преко је благајна.
Tamo preko je blagajna.