वाक्यांश

hi स्टेशन पर   »   af By die stasie

३३ [तैंतीस]

स्टेशन पर

स्टेशन पर

33 [drie en dertig]

By die stasie

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी अफ़्रीकांस प्ले अधिक
बर्लिन के लिए अगली ट्रेन कब है? W------ is --e--olg---e tr-----a--er--n? W______ i_ d__ v_______ t____ n_ B______ W-n-e-r i- d-e v-l-e-d- t-e-n n- B-r-y-? ---------------------------------------- Wanneer is die volgende trein na Berlyn? 0
पैरिस के लिए अगली ट्रेन कब है? Wa-n-er--s-di--vol-end- t-e-n--a-----s? W______ i_ d__ v_______ t____ n_ P_____ W-n-e-r i- d-e v-l-e-d- t-e-n n- P-r-s- --------------------------------------- Wanneer is die volgende trein na Parys? 0
लन्दन के लिए अगली ट्रेन कब है? Wann--r -s --e v-lg-n-- t-----n---o----? W______ i_ d__ v_______ t____ n_ L______ W-n-e-r i- d-e v-l-e-d- t-e-n n- L-n-e-? ---------------------------------------- Wanneer is die volgende trein na Londen? 0
वॉर्सा के लिए अगली ट्रेन कितने बजे है? H---laa- ver--e---i- tr-------Wa-s-ou? H__ l___ v______ d__ t____ n_ W_______ H-e l-a- v-r-r-k d-e t-e-n n- W-r-k-u- -------------------------------------- Hoe laat vertrek die trein na Warskou? 0
स्टॉकहोम के लिए अगली ट्रेन कितने बजे है? H-----at-v---r-k d----r-in n--St-ckh---? H__ l___ v______ d__ t____ n_ S_________ H-e l-a- v-r-r-k d-e t-e-n n- S-o-k-o-m- ---------------------------------------- Hoe laat vertrek die trein na Stockholm? 0
बुडापेस्ट के लिए अगली ट्रेन कितने बजे है? Ho---aa- -e---e- di- -r--- n----eda--st? H__ l___ v______ d__ t____ n_ B_________ H-e l-a- v-r-r-k d-e t-e-n n- B-e-a-e-t- ---------------------------------------- Hoe laat vertrek die trein na Boedapest? 0
मुझे माद्रिद का एक टिकट चाहिए E---il-gr-ag-’n--a--tj---n---a---d -ê. E_ w__ g____ ’_ k_______ n_ M_____ h__ E- w-l g-a-g ’- k-a-t-i- n- M-d-i- h-. -------------------------------------- Ek wil graag ’n kaartjie na Madrid hê. 0
मुझे प्राग का एक टिकट चाहिए Ek w-l g-a-g--n k-a-tj-- -a-P--a--hê. E_ w__ g____ ’_ k_______ n_ P____ h__ E- w-l g-a-g ’- k-a-t-i- n- P-a-g h-. ------------------------------------- Ek wil graag ’n kaartjie na Praag hê. 0
मुझे बर्न का एक टिकट चाहिए Ek wil--r-a---n-----t--e-n- -----h-. E_ w__ g____ ’_ k_______ n_ B___ h__ E- w-l g-a-g ’- k-a-t-i- n- B-r- h-. ------------------------------------ Ek wil graag ’n kaartjie na Bern hê. 0
ट्रेन विएना कितने बजे पहूँचती है? W-nn------m --e -re-n in---n--a-n? W______ k__ d__ t____ i_ W___ a___ W-n-e-r k-m d-e t-e-n i- W-n- a-n- ---------------------------------- Wanneer kom die trein in Wene aan? 0
ट्रेन मॉस्को कितने बजे पहूँचती है? W-n-ee- k-m di- -rein i- -osko--aan? W______ k__ d__ t____ i_ M_____ a___ W-n-e-r k-m d-e t-e-n i- M-s-o- a-n- ------------------------------------ Wanneer kom die trein in Moskou aan? 0
ट्रेन ऎम्स्टर्डैम कितने बजे पहूँचती है? Wann-er---m-die---ei- -n----t-rd-m-aan? W______ k__ d__ t____ i_ A________ a___ W-n-e-r k-m d-e t-e-n i- A-s-e-d-m a-n- --------------------------------------- Wanneer kom die trein in Amsterdam aan? 0
क्या मुझे ट्रेन बदलने की ज़रुरत है? M------ -o-kl-m? M___ e_ o_______ M-e- e- o-r-l-m- ---------------- Moet ek oorklim? 0
ट्रेन कौन से प्लॅटफ़ार्म से जाती है? V---f ----er-pe---n ver---k -i- -----? V____ w_____ p_____ v______ d__ t_____ V-n-f w-t-e- p-r-o- v-r-r-k d-e t-e-n- -------------------------------------- Vanaf watter perron vertrek die trein? 0
क्या ट्रेन में स्लीपर है? He----e--re-----a-p-a-n-? H__ d__ t____ s__________ H-t d-e t-e-n s-a-p-a-n-? ------------------------- Het die trein slaapwaens? 0
मुझे केवल ब्रसेल्स के लिए एक टिकट चाहिए E- wi---r--g-’n--e-ri--in--aart--e-na Bru-s-- --. E_ w__ g____ ’_ e_________________ n_ B______ h__ E- w-l g-a-g ’- e-n-i-t-n-k-a-t-i- n- B-u-s-l h-. ------------------------------------------------- Ek wil graag ’n eenrigtingkaartjie na Brussel hê. 0
मुझे कोपन्हेगेन का एक वापसी यात्रा का टिकट चाहिए E--w-l gr----’n -etoe-k---tj-e n- -o-e--agen-hê. E_ w__ g____ ’_ r_____________ n_ K_________ h__ E- w-l g-a-g ’- r-t-e-k-a-t-i- n- K-p-n-a-e- h-. ------------------------------------------------ Ek wil graag ’n retoerkaartjie na Kopenhagen hê. 0
स्लीपर में एक बर्थ का कितना लगता है? Hoev-e- --s -n plek in---e-slaa-w-? H______ k__ ’_ p___ i_ d__ s_______ H-e-e-l k-s ’- p-e- i- d-e s-a-p-a- ----------------------------------- Hoeveel kos ’n plek in die slaapwa? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -