naočale
н--ъу-д-эр
н_________
н-г-у-д-э-
----------
нэгъунджэр
0
nj-gun-zhj-r
n___________
n-e-u-d-h-e-
------------
njegundzhjer
naočale
нэгъунджэр
njegundzhjer
On je zaboravio svoje naočale.
А- (х-ул-----]--н-г-унд-э-к-ыщ-г--пш-г-.
А_ (__________ и_________ к_____________
А- (-ъ-л-ф-г-] и-э-ъ-н-ж- к-ы-ы-ъ-п-а-ъ-
----------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ] инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
0
Ash- (---fyg)---jegundzhje kys-hyg--sh-g.
A___ (_______ i___________ k_____________
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g-
-----------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
On je zaboravio svoje naočale.
Ащ (хъулъфыгъ] инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Ma gdje su mu naočale?
Ащ -х--лъф-г-----э-----жэ -ыдэ щыI?
А_ (__________ и_________ т___ щ___
А- (-ъ-л-ф-г-] и-э-ъ-н-ж- т-д- щ-I-
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ] инэгъунджэ тыдэ щыI?
0
A--- (--l--g) inj--u----j---yd---sh---?
A___ (_______ i___________ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I-
---------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Ma gdje su mu naočale?
Ащ (хъулъфыгъ] инэгъунджэ тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
sat
с--ьа-ыр
с_______
с-х-а-ы-
--------
сыхьатыр
0
s--'at-r
s_______
s-h-a-y-
--------
syh'atyr
Njegov sat je pokvaren.
Исыхьат къу----э.
И______ к________
И-ы-ь-т к-у-а-ъ-.
-----------------
Исыхьат къутагъэ.
0
I-y-'a--k-ta-je.
I______ k_______
I-y-'-t k-t-g-e-
----------------
Isyh'at kutagje.
Njegov sat je pokvaren.
Исыхьат къутагъэ.
Isyh'at kutagje.
Sat visi na zidu.
Сы---тыр-д-п-ъ-- пы-ъа--.
С_______ д______ п_______
С-х-а-ы- д-п-ъ-м п-л-а-ъ-
-------------------------
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
0
S----t-- d-epk-m -ylag.
S_______ d______ p_____
S-h-a-y- d-e-k-m p-l-g-
-----------------------
Syh'atyr djepkym pylag.
Sat visi na zidu.
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
Syh'atyr djepkym pylag.
putovnica
па-по-т
п______
п-с-о-т
-------
паспорт
0
p-s---t
p______
p-s-o-t
-------
pasport
putovnica
паспорт
pasport
Izgubio je svoju putovnicu.
А--(х---ъф-гъ- ип--порт-к----ина-ъ.
А_ (__________ и_______ к__________
А- (-ъ-л-ф-г-] и-а-п-р- к-ы-I-н-г-.
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ] ипаспорт къычIинагъ.
0
A-h--(hu----- --as-o-t ky---i-ag.
A___ (_______ i_______ k_________
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g-
---------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Izgubio je svoju putovnicu.
Ащ (хъулъфыгъ] ипаспорт къычIинагъ.
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Gdje je onda njegova putovnica?
А--(-ъул-ф-гъ]-ип---ор--ты-э-щ--?
А_ (__________ и_______ т___ щ___
А- (-ъ-л-ф-г-] и-а-п-р- т-д- щ-I-
---------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ] ипаспорт тыдэ щыI?
0
A-hh (-u--yg) -p-s-or----dj- s--y-?
A___ (_______ i_______ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- t-d-e s-h-I-
-----------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
Gdje je onda njegova putovnica?
Ащ (хъулъфыгъ] ипаспорт тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
oni – njihov / njihova / njihovo
а-э--– ахэм яй
а___ – а___ я_
а-э- – а-э- я-
--------------
ахэр – ахэм яй
0
a-jer-– a---- jaj
a____ – a____ j__
a-j-r – a-j-m j-j
-----------------
ahjer – ahjem jaj
oni – njihov / njihova / njihovo
ахэр – ахэм яй
ahjer – ahjem jaj
Djeca ne mogu naći njihove roditelje.
К-эл-ц-ыкIу--м--н--ят--эр а----ыж----.
К_____________ я_________ а___________
К-э-э-I-к-у-э- я-э-я-э-э- а-ъ-т-ж-р-п-
--------------------------------------
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
0
KIj--jecI-kI----m--anj--j-t--h-e-----t------e-.
K________________ j______________ a____________
K-j-l-e-I-k-u-j-m j-n-e-j-t-e-j-r a-o-y-h-r-e-.
-----------------------------------------------
KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
Djeca ne mogu naći njihove roditelje.
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
Ali evo njihovi roditelji dolaze!
Мары------мэ янэ-я--хэр--ъ--I-жь--!
М_____ а____ я_________ к__________
М-р-б- а-э-э я-э-я-э-э- к-э-I-ж-ы-!
-----------------------------------
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
0
M-ryba -hjemje --n-e-ja------r kj---o--'yh!
M_____ a______ j______________ k___________
M-r-b- a-j-m-e j-n-e-j-t-e-j-r k-e-I-z-'-h-
-------------------------------------------
Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
Ali evo njihovi roditelji dolaze!
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
Vi – Vaš / Vaša / Vaše
о-–-оуй
о – о__
о – о-й
-------
о – оуй
0
o-– ouj
o – o__
o – o-j
-------
o – ouj
Vi – Vaš / Vaša / Vaše
о – оуй
o – ouj
Kako je bilo Vaše putovanje, gospodine Miler?
У-з-к--- с-дэ--т-у-ре---э-Iо-Iыг----зиу-х-а-э- Мюл-ер?
У_______ с________ р_______________ з_________ М______
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- з-у-х-а-э- М-л-е-?
------------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
0
U---k-o------e-s--tjeu---b-j--Iok--g-- -i---'a--e- -j-ll-r?
U_______ s____________ r______________ z__________ M_______
U-z-k-o- s-d-e-s-h-j-u r-b-j-k-o-I-g-, z-u-h-a-j-u M-u-l-r-
-----------------------------------------------------------
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
Kako je bilo Vaše putovanje, gospodine Miler?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
Gdje je Vaša žena, gospodine Miler?
У--ъхь----с---ыд---ы-,-зи----а--у -ю-ле-?
У___________ т___ щ___ з_________ М______
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- з-у-х-а-э- М-л-е-?
-----------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
0
Ui-----g-s---ty--e---hyI,-ziu--'anj-- --u--e-?
U___________ t____ s_____ z__________ M_______
U-s-h-a-u-j- t-d-e s-h-I- z-u-h-a-j-u M-u-l-r-
----------------------------------------------
Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
Gdje je Vaša žena, gospodine Miler?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
Vi – Vaš / Vaša / Vaše
о-– --й
о – о__
о – о-й
-------
о – оуй
0
o – o-j
o – o__
o – o-j
-------
o – ouj
Vi – Vaš / Vaša / Vaše
о – оуй
o – ouj
Kako je bilo Vaše putovanje, gospođo Schmidt?
У-з--I-н-с--э-щт-у---б-ъ---о-I---а--гу-щэу-Ш--д-?
У_______ с________ р_______________ г_____ Ш_____
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- г-а-э- Ш-и-т-
-------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
0
UizekIon--y-j--sh--j-u --b-----okI---, gu-shh--- ------?
U_______ s____________ r______________ g________ S______
U-z-k-o- s-d-e-s-h-j-u r-b-j-k-o-I-g-, g-a-h-j-u S-m-d-?
--------------------------------------------------------
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
Kako je bilo Vaše putovanje, gospođo Schmidt?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
Gdje je Vaš muž, gospođo Schmidt?
Уишъ-ьа--у---т-д- --I,---ащ-у-Ш--д-?
У___________ т___ щ___ г_____ Ш_____
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- г-а-э- Ш-и-т-
------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
0
U---h'-----e-ty--- -hhyI, --a-h-jeu--hmi-t?
U___________ t____ s_____ g________ S______
U-s-h-a-u-j- t-d-e s-h-I- g-a-h-j-u S-m-d-?
-------------------------------------------
Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?
Gdje je Vaš muž, gospođo Schmidt?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?