Rajzolok egy férfit.
أر-- رجلاً.
أ___ ر____
أ-س- ر-ل-ً-
-----------
أرسم رجلاً.
0
a-----ra---an.
a____ r_______
a-s-m r-j-a-n-
--------------
arsum rajlaan.
Rajzolok egy férfit.
أرسم رجلاً.
arsum rajlaan.
Először a fejét.
أو-اً ا--أ-.
____ ا_____
-و-ا- ا-ر-س-
-------------
أولاً الرأس.
0
a--a---a-ra-s.
a_____ a______
a-l-a- a-r-a-.
--------------
awlaan alraas.
Először a fejét.
أولاً الرأس.
awlaan alraas.
A férfi kalapot hord.
ال--ل--رتدي قب--.
ا____ ي____ ق____
ا-ر-ل ي-ت-ي ق-ع-.
-----------------
الرجل يرتدي قبعة.
0
a---ju--yar-ad--q--eat.
a______ y______ q______
a-r-j-l y-r-a-i q-b-a-.
-----------------------
alrajul yartadi qubeat.
A férfi kalapot hord.
الرجل يرتدي قبعة.
alrajul yartadi qubeat.
A hajat nem lehet látni.
ل- يمك- ر-ية ا-ش-ر.
__ ي___ ر___ ا_____
-ا ي-ك- ر-ي- ا-ش-ر-
--------------------
لا يمكن رؤية الشعر.
0
la------- r-yat al--aei-.
l_ y_____ r____ a________
l- y-m-i- r-y-t a-s-a-i-.
-------------------------
la yumkin ruyat alshaeir.
A hajat nem lehet látni.
لا يمكن رؤية الشعر.
la yumkin ruyat alshaeir.
A füleket sem lehet látni.
لا -مكن--ي-اً--ؤ-ة الآذ-ين.
ل_ ي___ أ___ ر___ ا_______
ل- ي-ك- أ-ض-ً ر-ي- ا-آ-ن-ن-
---------------------------
لا يمكن أيضاً رؤية الآذنين.
0
la-y-mk-n -y---- r--a- -la-h--.
l_ y_____ a_____ r____ a_______
l- y-m-i- a-d-a- r-y-t a-a-h-n-
-------------------------------
la yumkin aydaan ruyat aladhin.
A füleket sem lehet látni.
لا يمكن أيضاً رؤية الآذنين.
la yumkin aydaan ruyat aladhin.
A hátat sem lehet látni.
ل--ي-كن-كذلك-رؤ-ة -لظ--.
ل_ ي___ ك___ ر___ ا_____
ل- ي-ك- ك-ل- ر-ي- ا-ظ-ر-
------------------------
لا يمكن كذلك رؤية الظهر.
0
la -umkin -adhlk ru-a- ---ahr.
l_ y_____ k_____ r____ a______
l- y-m-i- k-d-l- r-y-t a-z-h-.
------------------------------
la yumkin kadhlk ruyat alzahr.
A hátat sem lehet látni.
لا يمكن كذلك رؤية الظهر.
la yumkin kadhlk ruyat alzahr.
Lerajzolom a szemeket és a szájat.
أ----رس- ---ي-ين و--فم.
أ__ أ___ ا______ و_____
أ-ا أ-س- ا-ع-ن-ن و-ل-م-
-----------------------
أنا أرسم العينين والفم.
0
a-a ---um-a--ayn--n --l-a-.
a__ a____ a________ w______
a-a a-s-m a-e-y-a-n w-l-a-.
---------------------------
ana arsum aleaynayn walfam.
Lerajzolom a szemeket és a szájat.
أنا أرسم العينين والفم.
ana arsum aleaynayn walfam.
A férfi táncol és nevet.
ا--ج- --ق--و---ك
ا____ ي___ و____
ا-ر-ل ي-ق- و-ض-ك
----------------
الرجل يرقص ويضحك
0
al-aj-l-y--a--- -----hak
a______ y______ w_______
a-r-j-l y-r-q-s w-y-d-a-
------------------------
alrajul yaraqas wayadhak
A férfi táncol és nevet.
الرجل يرقص ويضحك
alrajul yaraqas wayadhak
A férfinek hosszú orra van.
ا-ر-ل لد-ه -ن--طوي-.
ا____ ل___ أ__ ط____
ا-ر-ل ل-ي- أ-ف ط-ي-.
--------------------
الرجل لديه أنف طويل.
0
al---u--l-d--h-an--ta---.
a______ l_____ a__ t_____
a-r-j-l l-d-y- a-f t-w-l-
-------------------------
alrajul ladayh anf tawil.
A férfinek hosszú orra van.
الرجل لديه أنف طويل.
alrajul ladayh anf tawil.
Visz egy botot a kezében.
إنه----ل عصا--ي-يده.
___ ي___ ع__ ف_ ي___
-ن- ي-م- ع-ا ف- ي-ه-
---------------------
إنه يحمل عصا في يده.
0
in-ah-y--mil -asa--i--ada-.
i____ y_____ e___ f_ y_____
i-n-h y-h-i- e-s- f- y-d-h-
---------------------------
innah yahmil easa fi yadah.
Visz egy botot a kezében.
إنه يحمل عصا في يده.
innah yahmil easa fi yadah.
Egy sálat is hord a nyaka körül.
-يرتد- -شا-ا------عنق-.
______ و____ ح__ ع____
-ي-ت-ي و-ا-ا- ح-ل ع-ق-.
------------------------
ويرتدي وشاحاً حول عنقه.
0
wa-----di w-haha--haw----n---.
w________ w______ h___ e______
w-y-r-a-i w-h-h-n h-w- e-n-a-.
------------------------------
wayartadi wshahan hawl eanqah.
Egy sálat is hord a nyaka körül.
ويرتدي وشاحاً حول عنقه.
wayartadi wshahan hawl eanqah.
Tél van és hideg.
ا---ل--ص--ا-شتاء----طقس--ارد.
_____ ف__ ا_____ و_____ ب____
-ل-ص- ف-ل ا-ش-ا- و-ل-ق- ب-ر-.
------------------------------
الفصل فصل الشتاء والطقس بارد.
0
a-fasl-f-sl -lsh-t---a--a---b-rid.
a_____ f___ a______ w______ b_____
a-f-s- f-s- a-s-i-a w-l-a-s b-r-d-
----------------------------------
alfasl fasl alshita waltaqs barid.
Tél van és hideg.
الفصل فصل الشتاء والطقس بارد.
alfasl fasl alshita waltaqs barid.
A karok erősek.
ال-ر-عان ق-يا-.
________ ق_____
-ل-ر-ع-ن ق-ي-ن-
----------------
الذراعان قويان.
0
a----r--a--quwi--.
a_________ q______
a-d-i-a-a- q-w-a-.
------------------
aldhiraean quwian.
A karok erősek.
الذراعان قويان.
aldhiraean quwian.
A lábak szintén erősek.
ال--ق-ن-ق-ية--ي-اً
ا______ ق___ أ___
ا-س-ق-ن ق-ي- أ-ض-ً
------------------
الساقين قوية أيضاً
0
als-q--n--uwi-a--a-d-an
a_______ q______ a_____
a-s-q-y- q-w-y-t a-d-a-
-----------------------
alsaqayn quwiyat aydaan
A lábak szintén erősek.
الساقين قوية أيضاً
alsaqayn quwiyat aydaan
A férfi hóból van.
---جل م-نو--م- --ث-ج.
_____ م____ م_ ا_____
-ل-ج- م-ن-ع م- ا-ث-ج-
----------------------
الرجل مصنوع من الثلج.
0
a-ra-ul --s-u------al-h---.
a______ m_____ m__ a_______
a-r-j-l m-s-u- m-n a-t-a-j-
---------------------------
alrajul masnue min althalj.
A férfi hóból van.
الرجل مصنوع من الثلج.
alrajul masnue min althalj.
Nem visel nadrágot és kabátot.
إ-ه ل----تد- سر--لا- و-ا --طف--.
___ ل_ ي____ س_____ و__ م_____
-ن- ل- ي-ت-ي س-و-ل-ً و-ا م-ط-ا-.
---------------------------------
إنه لا يرتدي سروالاً ولا معطفاً.
0
in--h l--yar---i-si-wa-aa- wa-a --e-a---.
i____ l_ y______ s________ w___ m________
i-n-h l- y-r-a-i s-r-a-a-n w-l- m-e-a-a-.
-----------------------------------------
innah la yartadi sirwalaan wala muetafan.
Nem visel nadrágot és kabátot.
إنه لا يرتدي سروالاً ولا معطفاً.
innah la yartadi sirwalaan wala muetafan.
De a férfi nem fagy meg.
والر-ل ----ش-- ب--ب--.
______ ل_ ي___ ب______
-ا-ر-ل ل- ي-ع- ب-ل-ر-.
-----------------------
والرجل لا يشعر بالبرد.
0
w---aj----a--as----b-al-ard.
w_______ l_ y_____ b________
w-l-a-u- l- y-s-u- b-a-b-r-.
----------------------------
walrajul la yashur bialbard.
De a férfi nem fagy meg.
والرجل لا يشعر بالبرد.
walrajul la yashur bialbard.
Ő egy hóember.
--ه رج--ا-ث-ج.
___ ر__ ا_____
-ن- ر-ل ا-ث-ج-
---------------
إنه رجل الثلج.
0
i-n-h r-j-l-al--a-j.
i____ r____ a_______
i-n-h r-j-l a-t-a-j-
--------------------
innah rajul althalj.
Ő egy hóember.
إنه رجل الثلج.
innah rajul althalj.