kacamata
нэ-ъ-н--эр
н_________
н-г-у-д-э-
----------
нэгъунджэр
0
n------zh-er
n___________
n-e-u-d-h-e-
------------
njegundzhjer
kacamata
нэгъунджэр
njegundzhjer
Dia lupa kacamatanya.
Ащ-(-ъ-----г---и---ъу---э -ъы--г-уп-а--.
А_ (__________ и_________ к_____________
А- (-ъ-л-ф-г-] и-э-ъ-н-ж- к-ы-ы-ъ-п-а-ъ-
----------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ] инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
0
Ashh-(---fy-) injeg-nd-h------hhygupsha-.
A___ (_______ i___________ k_____________
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g-
-----------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Dia lupa kacamatanya.
Ащ (хъулъфыгъ] инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Di mana dia menyimpan kacamatanya?
А- -хъул---г-- -н-г--ндж- ты-- щыI?
А_ (__________ и_________ т___ щ___
А- (-ъ-л-ф-г-] и-э-ъ-н-ж- т-д- щ-I-
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ] инэгъунджэ тыдэ щыI?
0
Ash- ----fy----nj--u----je-tyd---s-h-I?
A___ (_______ i___________ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I-
---------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Di mana dia menyimpan kacamatanya?
Ащ (хъулъфыгъ] инэгъунджэ тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
jam
сы--а--р
с_______
с-х-а-ы-
--------
сыхьатыр
0
syh'--yr
s_______
s-h-a-y-
--------
syh'atyr
Jamnya rusak.
И---ьат-къ-та-ъэ.
И______ к________
И-ы-ь-т к-у-а-ъ-.
-----------------
Исыхьат къутагъэ.
0
I-----t k-tag--.
I______ k_______
I-y-'-t k-t-g-e-
----------------
Isyh'at kutagje.
Jamnya rusak.
Исыхьат къутагъэ.
Isyh'at kutagje.
Jamnya tergantung di dinding.
С----тыр дэ-къым----ъ-г-.
С_______ д______ п_______
С-х-а-ы- д-п-ъ-м п-л-а-ъ-
-------------------------
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
0
S-h--t-- -j--ky- -----.
S_______ d______ p_____
S-h-a-y- d-e-k-m p-l-g-
-----------------------
Syh'atyr djepkym pylag.
Jamnya tergantung di dinding.
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
Syh'atyr djepkym pylag.
paspor
п-спорт
п______
п-с-о-т
-------
паспорт
0
pasp-rt
p______
p-s-o-t
-------
pasport
Dia kehilangan paspornya.
А--(-ъулъфы-----пас-----к-ы-Iин--ъ.
А_ (__________ и_______ к__________
А- (-ъ-л-ф-г-] и-а-п-р- к-ы-I-н-г-.
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ] ипаспорт къычIинагъ.
0
Ash- (---f-g) i--s-or-----hIin--.
A___ (_______ i_______ k_________
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g-
---------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Dia kehilangan paspornya.
Ащ (хъулъфыгъ] ипаспорт къычIинагъ.
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Di mana dia meletakkan paspornya?
А--(--у----гъ---п--п--т--ыдэ-щыI?
А_ (__________ и_______ т___ щ___
А- (-ъ-л-ф-г-] и-а-п-р- т-д- щ-I-
---------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ] ипаспорт тыдэ щыI?
0
Ash---hu----)-i----ort-t--je shh--?
A___ (_______ i_______ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- t-d-e s-h-I-
-----------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
Di mana dia meletakkan paspornya?
Ащ (хъулъфыгъ] ипаспорт тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
mereka – milik mereka
ах---- ахэ---й
а___ – а___ я_
а-э- – а-э- я-
--------------
ахэр – ахэм яй
0
a-j-r-- -hjem j-j
a____ – a____ j__
a-j-r – a-j-m j-j
-----------------
ahjer – ahjem jaj
mereka – milik mereka
ахэр – ахэм яй
ahjer – ahjem jaj
Anak-anak tidak dapat menemukan orang tua mereka.
КIэл-цIыкI-хэ--янэ---э-э--агъо-ы-ь--п.
К_____________ я_________ а___________
К-э-э-I-к-у-э- я-э-я-э-э- а-ъ-т-ж-р-п-
--------------------------------------
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
0
K--e-j--I--I-h-e--j-n-e---t-e--e--agoty-h'r-ep.
K________________ j______________ a____________
K-j-l-e-I-k-u-j-m j-n-e-j-t-e-j-r a-o-y-h-r-e-.
-----------------------------------------------
KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
Anak-anak tidak dapat menemukan orang tua mereka.
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
Tapi datang juga orang tua mereka!
М-рыб- -х--э я----тэхэр --экIо-ь--!
М_____ а____ я_________ к__________
М-р-б- а-э-э я-э-я-э-э- к-э-I-ж-ы-!
-----------------------------------
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
0
M--yba -h---je-janje--a-j-hj-r -j--I--h'yh!
M_____ a______ j______________ k___________
M-r-b- a-j-m-e j-n-e-j-t-e-j-r k-e-I-z-'-h-
-------------------------------------------
Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
Tapi datang juga orang tua mereka!
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
Anda – milik Anda (laki-laki]
о-- оуй
о – о__
о – о-й
-------
о – оуй
0
o ----j
o – o__
o – o-j
-------
o – ouj
Anda – milik Anda (laki-laki]
о – оуй
o – ouj
Bagaimana perjalanan Anda, Pak Müller?
Уи--кIон-с--э--т-у р--г-экI-кI----- --у--ьан-у----л--?
У_______ с________ р_______________ з_________ М______
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- з-у-х-а-э- М-л-е-?
------------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
0
Uizek-----y-----h---e- r--g-ekI-kIy-a--z-u---a--e--M-u-le-?
U_______ s____________ r______________ z__________ M_______
U-z-k-o- s-d-e-s-h-j-u r-b-j-k-o-I-g-, z-u-h-a-j-u M-u-l-r-
-----------------------------------------------------------
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
Bagaimana perjalanan Anda, Pak Müller?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
Di mana istri Anda, Pak Müller?
Уиш-х----у-- т----щыI---и-сх-анэ- --лл-р?
У___________ т___ щ___ з_________ М______
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- з-у-х-а-э- М-л-е-?
-----------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
0
Uis-h--g-s---tydj- shhy---z-----an-eu--juller?
U___________ t____ s_____ z__________ M_______
U-s-h-a-u-j- t-d-e s-h-I- z-u-h-a-j-u M-u-l-r-
----------------------------------------------
Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
Di mana istri Anda, Pak Müller?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
Anda – milik Anda (perempuan]
о-–---й
о – о__
о – о-й
-------
о – оуй
0
o----uj
o – o__
o – o-j
-------
o – ouj
Anda – milik Anda (perempuan]
о – оуй
o – ouj
Bagaimana perjalanan Anda, Ibu Schmidt?
У-з-кI----ыдэущ--у--ебгъэк--кIыгъ-, -у-щэ- -ми--?
У_______ с________ р_______________ г_____ Ш_____
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- г-а-э- Ш-и-т-
-------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
0
Ui-e---n s-d---shhtjeu --b--ekIo-I-g-, gu--h-je-----i--?
U_______ s____________ r______________ g________ S______
U-z-k-o- s-d-e-s-h-j-u r-b-j-k-o-I-g-, g-a-h-j-u S-m-d-?
--------------------------------------------------------
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
Bagaimana perjalanan Anda, Ibu Schmidt?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
Di mana suami Anda, Ibu Schmidt?
Уи-ъ-ь-----э -ыдэ -ы-- г-а-э--Шми-т?
У___________ т___ щ___ г_____ Ш_____
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- г-а-э- Ш-и-т-
------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
0
Ui---'agu--e---d---sh-yI--g--s-hj-u-Sh-id-?
U___________ t____ s_____ g________ S______
U-s-h-a-u-j- t-d-e s-h-I- g-a-h-j-u S-m-d-?
-------------------------------------------
Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?
Di mana suami Anda, Ibu Schmidt?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?