gli occhiali
عی-ک
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
-yn-k--
________
-y-a--
---------
eynak
gli occhiali
عینک
eynak
Lui ha dimenticato i suoi occhiali.
-و -م----عینکش ---فرا-و---ر-ه ا-ت-
__ (____ ع____ ر_ ف_____ ک___ ا____
-و (-ر-] ع-ن-ش ر- ف-ا-و- ک-د- ا-ت-
------------------------------------
او (مرد] عینکش را فراموش کرده است.
0
---(m-r-) e-n-k----ra---r-amoosh -a--e--as---
__ (_____ e_______ r_ f_________ k_____ a______
-o (-o-d- e-n-k-s- r- f-r-a-o-s- k-r-e- a-t--
------------------------------------------------
oo (mord) eynakesh ra faraamoosh kardeh ast.
Lui ha dimenticato i suoi occhiali.
او (مرد] عینکش را فراموش کرده است.
oo (mord) eynakesh ra faraamoosh kardeh ast.
Ma dove sono i suoi occhiali?
ع---ش-کج-ست-
_____ ک______
-ی-ک- ک-ا-ت-
--------------
عینکش کجاست؟
0
e--akesh --jaa--?
________ k__________
-y-a-e-h k-j-a-t--
---------------------
eynakesh kojaast?
Ma dove sono i suoi occhiali?
عینکش کجاست؟
eynakesh kojaast?
l’orologio
---ت
_____
-ا-ت-
------
ساعت
0
--a---
________
-a-a--
---------
saaat
l’orologio
ساعت
saaat
Il suo orologio è rotto.
--ع- -و (--د] خر-ب-اس-.
____ ا_ (____ خ___ ا____
-ا-ت ا- (-ر-] خ-ا- ا-ت-
-------------------------
ساعت او (مرد] خراب است.
0
saa-- oo (--r---kha---- ---.-
_____ o_ (_____ k______ a______
-a-a- o- (-o-d- k-a-a-b a-t--
--------------------------------
saaat oo (mord) kharaab ast.
Il suo orologio è rotto.
ساعت او (مرد] خراب است.
saaat oo (mord) kharaab ast.
L’orologio è appeso alla parete.
س--ت -- -یو-ر--ویزا- ----
____ ب_ د____ آ_____ ا____
-ا-ت ب- د-و-ر آ-ی-ا- ا-ت-
---------------------------
ساعت به دیوار آویزان است.
0
---a--b--d--a----v---a--------
_____ b_ d____ a_______ a______
-a-a- b- d-v-r a-v-z-a- a-t--
--------------------------------
saaat be divar aavizaan ast.
L’orologio è appeso alla parete.
ساعت به دیوار آویزان است.
saaat be divar aavizaan ast.
il passaporto
-ا-پ-ر-
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورت
0
p--s-o-t--
___________
-a-s-o-t--
------------
paasport
il passaporto
پاسپورت
paasport
Lui ha perso il suo passaporto.
او (--د]-پا-پو-ت- -ا-گم -ر-ه---ت.
__ (____ پ_______ ر_ گ_ ک___ ا____
-و (-ر-] پ-س-و-ت- ر- گ- ک-د- ا-ت-
-----------------------------------
او (مرد] پاسپورتش را گم کرده است.
0
oo-(-or---p-a------s- r--g--ka------s-.--
__ (_____ p__________ r_ g_ k_____ a______
-o (-o-d- p-a-p-r-e-h r- g- k-r-e- a-t--
-------------------------------------------
oo (mord) paasportesh ra gm kardeh ast.
Lui ha perso il suo passaporto.
او (مرد] پاسپورتش را گم کرده است.
oo (mord) paasportesh ra gm kardeh ast.
Ma dov’è il suo passaporto?
-- -پاس----ش--جاس-؟
__ ________ ک______
-س -ا-پ-ر-ش ک-ا-ت-
---------------------
پس پاسپورتش کجاست؟
0
pa- --a---o-t-s- k---a-t-
___ ___________ k____________
-a- -a-s-o-t-s- k-j-a-t---
-------------------------------
pas paasportesh kojaast?
Ma dov’è il suo passaporto?
پس پاسپورتش کجاست؟
pas paasportesh kojaast?
loro – il loro
-نه--ما------
________ آ____
-ن-ا-م-ل آ-ه-
---------------
آنها-مال آنها
0
-an-aa---a- ---ha-
___________ a________
-a-h-a-m-a- a-n-a--
----------------------
aanhaa-maal aanhaa
loro – il loro
آنها-مال آنها
aanhaa-maal aanhaa
I bambini non riescono a trovare i loro genitori.
بچ--ا ن----ان----ال--- خ-د ر- پی----ن--.
_____ ن________ و_____ خ__ ر_ پ___ ک_____
-چ--ا ن-ی-ت-ا-ن- و-ل-ی- خ-د ر- پ-د- ک-ن-.-
--------------------------------------------
بچهها نمیتوانند والدین خود را پیدا کنند.
0
b---eh-ha---emi-t--aana----aa-ed----------- -e--a--k----d--
__________ n_____________ v________ k___ r_ p_____ k_________
-a-h-h-h-a n-m---a-a-n-n- v-a-e-e-n k-o- r- p-y-a- k-n-n-.--
--------------------------------------------------------------
bacheh-haa nemi-tavaanand vaaledein khod ra peydaa konand.
I bambini non riescono a trovare i loro genitori.
بچهها نمیتوانند والدین خود را پیدا کنند.
bacheh-haa nemi-tavaanand vaaledein khod ra peydaa konand.
Ma eccoli che vengono!
ام--آ----ه--ند-----ند م-----د-
___ ____ ه_____ د____ م_______
-م- -ن-ا ه-ت-د- د-ر-د م--ی-د-
---------------------------------
اما آنجا هستند، دارند میآیند!
0
---a aan--- -----n-,-da--and -i-aa---d---
____ ______ h_______ d______ m______________
-m-a -a-j-a h-s-a-d- d-a-a-d m---a-a-d---
----------------------------------------------
amma aanjaa hastand, daarand mi-aayand!
Ma eccoli che vengono!
اما آنجا هستند، دارند میآیند!
amma aanjaa hastand, daarand mi-aayand!
Lei – il Suo
شم- (مخ-ط- -ر---– --- -ما
___ (_____ م___ – م__ ش___
-م- (-خ-ط- م-د- – م-ل ش-ا-
---------------------------
شما (مخاطب مرد] – مال شما
0
-homaa--mok-a--ab m---)-–--aa- --om----
______ (_________ m____ – m___ s________
-h-m-a (-o-h-a-a- m-r-) – m-a- s-o-a--
-----------------------------------------
shomaa (mokhaatab mord) – maal shomaa
Lei – il Suo
شما (مخاطب مرد] – مال شما
shomaa (mokhaatab mord) – maal shomaa
Com’è stato il Suo viaggio, signor Müller?
آق-ی -و-ر،--ساف---ا---------و--
____ م____ م________ چ____ ب____
-ق-ی م-ل-، م-ا-ر-ت-ن چ-و-ه ب-د-
---------------------------------
آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟
0
----aa-e---l-r- -osa--er-t--aan--hegoone- ----?
________ m_____ m______________ c________ b_______
-a-h-a-e m-l-r- m-s-a-e-a-e-a-n c-e-o-n-h b-o-?--
---------------------------------------------------
aaghaaye moler, mosaaferatetaan chegooneh bood?
Com’è stato il Suo viaggio, signor Müller?
آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟
aaghaaye moler, mosaaferatetaan chegooneh bood?
Dov’è Sua moglie, signor Müller?
آقا- -ول-- --س-ت-- ک---ه-تن--
____ م____ ه______ ک__ ه______
-ق-ی م-ل-، ه-س-ت-ن ک-ا ه-ت-د-
-------------------------------
آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟
0
-a-ha--e -----,---m-a-e-a-n--oja----s--nd-
________ m_____ h__________ k____ h__________
-a-h-a-e m-l-r- h-m-a-e-a-n k-j-a h-s-a-d--
----------------------------------------------
aaghaaye moler, hamsaretaan kojaa hastand?
Dov’è Sua moglie, signor Müller?
آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟
aaghaaye moler, hamsaretaan kojaa hastand?
Lei – il Suo
ش-ا-(مخ-طب مو--]-– م-- ش-ا
___ (_____ م____ – م__ ش___
-م- (-خ-ط- م-ن-] – م-ل ش-ا-
----------------------------
شما (مخاطب مونث] – مال شما
0
s--maa (m--ha-t-- -o-na-- - m-al-s-om---
______ (_________ m______ – m___ s________
-h-m-a (-o-h-a-a- m-a-a-) – m-a- s-o-a--
-------------------------------------------
shomaa (mokhaatab moanas) – maal shomaa
Lei – il Suo
شما (مخاطب مونث] – مال شما
shomaa (mokhaatab moanas) – maal shomaa
Com’è stato il Suo viaggio, signora Schmidt?
خا------یت- -فر-ان--ط-ر بو-؟
____ ا_____ س_____ چ___ ب____
-ا-م ا-م-ت- س-ر-ا- چ-و- ب-د-
------------------------------
خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟
0
khaan-m-esh---- s-f-re-aan-c---o- b--d---
_______ e______ s_________ c_____ b_______
-h-a-o- e-h-i-, s-f-r-t-a- c-e-o- b-o-?--
-------------------------------------------
khaanom eshmit, safaretaan chetor bood?
Com’è stato il Suo viaggio, signora Schmidt?
خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟
khaanom eshmit, safaretaan chetor bood?
Dov’è Suo marito, signora Schmidt?
--ن--اشم-ت، شو--تان -جا-ه-تند؟
____ ا_____ ش______ ک__ ه______
-ا-م ا-م-ت- ش-ه-ت-ن ک-ا ه-ت-د-
--------------------------------
خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟
0
-haanom-es-m-t,-----a--taan---ja---as-a-----
_______ e______ s__________ k____ h__________
-h-a-o- e-h-i-, s-o-a-e-a-n k-j-a h-s-a-d--
----------------------------------------------
khaanom eshmit, shoharetaan kojaa hastand?
Dov’è Suo marito, signora Schmidt?
خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟
khaanom eshmit, shoharetaan kojaa hastand?