| 一番 近い 郵便局は どこ です か ? |
가-- 우체-- 어- 있--?
가__ 우___ 어_ 있___
가-운 우-국- 어- 있-요-
----------------
가까운 우체국이 어디 있어요?
0
ga-k-un-----gug-- --di i-s-e--o?
g______ u________ e___ i________
g-k-a-n u-h-g-g-i e-d- i-s-e-y-?
--------------------------------
gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
|
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
가까운 우체국이 어디 있어요?
gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
|
| 次の 郵便局 までは 遠い ですか ? |
우체-이-여-- -어-?
우___ 여__ 멀___
우-국- 여-서 멀-요-
-------------
우체국이 여기서 멀어요?
0
u-heg-g---y--g--eo-meo----yo?
u________ y_______ m_________
u-h-g-g-i y-o-i-e- m-o---o-o-
-----------------------------
uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
|
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
우체국이 여기서 멀어요?
uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
|
| 一番 近い ポストは どこ です か ? |
가-- 우--이-어디-있어-?
가__ 우___ 어_ 있___
가-운 우-통- 어- 있-요-
----------------
가까운 우체통이 어디 있어요?
0
ga-kaun ---e------ eodi-i---e-yo?
g______ u_________ e___ i________
g-k-a-n u-h-t-n--- e-d- i-s-e-y-?
---------------------------------
gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
|
一番 近い ポストは どこ です か ?
가까운 우체통이 어디 있어요?
gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
|
| 切手を 二枚 ください 。 |
저는 -표-두 ---필--요.
저_ 우_ 두 장_ 필____
저- 우- 두 장- 필-해-.
----------------
저는 우표 두 장이 필요해요.
0
j--n--n--p-- -u -an--i-p-l-y-h--y-.
j______ u___ d_ j_____ p___________
j-o-e-n u-y- d- j-n--- p-l-y-h-e-o-
-----------------------------------
jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
|
切手を 二枚 ください 。
저는 우표 두 장이 필요해요.
jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
|
| はがきと 封書 です 。 |
엽-와--- 때문에요.
엽__ 편_ 때____
엽-와 편- 때-에-.
------------
엽서와 편지 때문에요.
0
y-ob--------eonji --a--un---o.
y________ p______ t___________
y-o-s-o-a p-e-n-i t-a-m-n-e-o-
------------------------------
yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
|
はがきと 封書 です 。
엽서와 편지 때문에요.
yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
|
| アメリカ までの 送料は いくら です か ? |
미---의-우--요-- -마-요?
미____ 우_ 요__ 얼____
미-까-의 우- 요-이 얼-예-?
------------------
미국까지의 우편 요금이 얼마예요?
0
migu-k-ajiu-----eo- -og--m-i-e-----eyo?
m___________ u_____ y_______ e_________
m-g-g-k-j-u- u-y-o- y-g-u--- e-l-a-e-o-
---------------------------------------
migugkkajiui upyeon yogeum-i eolmayeyo?
|
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
미국까지의 우편 요금이 얼마예요?
migugkkajiui upyeon yogeum-i eolmayeyo?
|
| 小包の 重さは ? |
소포--얼마- ----?
소__ 얼__ 무____
소-가 얼-나 무-워-?
-------------
소포가 얼마나 무거워요?
0
sopo-a e-lm--a m--e-w---?
s_____ e______ m_________
s-p-g- e-l-a-a m-g-o-o-o-
-------------------------
sopoga eolmana mugeowoyo?
|
小包の 重さは ?
소포가 얼마나 무거워요?
sopoga eolmana mugeowoyo?
|
| それを 航空便で 送れます か ? |
항공-편-로-보- - 있-요?
항_____ 보_ 수 있___
항-우-으- 보- 수 있-요-
----------------
항공우편으로 보낼 수 있어요?
0
hang-gon--u--e---eu-o-b--a-l--u -ss----o?
h____________________ b_____ s_ i________
h-n---o-g-u-y-o---u-o b-n-e- s- i-s-e-y-?
-----------------------------------------
hang-gong-upyeon-eulo bonael su iss-eoyo?
|
それを 航空便で 送れます か ?
항공우편으로 보낼 수 있어요?
hang-gong-upyeon-eulo bonael su iss-eoyo?
|
| 何日ぐらいで 着きます か ? |
도---때까- 얼마나 걸-요?
도__ 때__ 얼__ 걸___
도-할 때-지 얼-나 걸-요-
----------------
도착할 때까지 얼마나 걸려요?
0
do--a-ha--t-aekkaj- eo-ma-a g-o--y----?
d________ t________ e______ g__________
d-c-a-h-l t-a-k-a-i e-l-a-a g-o-l-e-y-?
---------------------------------------
dochaghal ttaekkaji eolmana geollyeoyo?
|
何日ぐらいで 着きます か ?
도착할 때까지 얼마나 걸려요?
dochaghal ttaekkaji eolmana geollyeoyo?
|
| どこか 電話できる ところは あります か ? |
어디서 전화할-수 있어요?
어__ 전__ 수 있___
어-서 전-할 수 있-요-
--------------
어디서 전화할 수 있어요?
0
e-d--------nh-ah-l -----------?
e______ j_________ s_ i________
e-d-s-o j-o-h-a-a- s- i-s-e-y-?
-------------------------------
eodiseo jeonhwahal su iss-eoyo?
|
どこか 電話できる ところは あります か ?
어디서 전화할 수 있어요?
eodiseo jeonhwahal su iss-eoyo?
|
| 一番 近い 電話ボックスは どこ です か ? |
가-- 공-전-가 -디-있어-?
가__ 공____ 어_ 있___
가-운 공-전-가 어- 있-요-
-----------------
가까운 공중전화가 어디 있어요?
0
g-kka-n---n-ju-g-e-n--ag- e--- -----oyo?
g______ g________________ e___ i________
g-k-a-n g-n-j-n-j-o-h-a-a e-d- i-s-e-y-?
----------------------------------------
gakkaun gongjungjeonhwaga eodi iss-eoyo?
|
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
가까운 공중전화가 어디 있어요?
gakkaun gongjungjeonhwaga eodi iss-eoyo?
|
| テレフォンカードは あります か ? |
전-카드--으세요?
전___ 있____
전-카- 있-세-?
----------
전화카드 있으세요?
0
j--n--a--de- --s--u--y-?
j___________ i__________
j-o-h-a-a-e- i-s-e-s-y-?
------------------------
jeonhwakadeu iss-euseyo?
|
テレフォンカードは あります か ?
전화카드 있으세요?
jeonhwakadeu iss-euseyo?
|
| 電話帳は あります か ? |
전---- ----?
전____ 있____
전-번-부 있-세-?
-----------
전화번호부 있으세요?
0
j-onh-ab--n--b- is--eus-y-?
j______________ i__________
j-o-h-a-e-n-o-u i-s-e-s-y-?
---------------------------
jeonhwabeonhobu iss-euseyo?
|
電話帳は あります か ?
전화번호부 있으세요?
jeonhwabeonhobu iss-euseyo?
|
| オーストリアの 国番号が わかります か ? |
오스-리아-국가번---아세-?
오____ 국____ 아___
오-트-아 국-번-를 아-요-
----------------
오스트리아 국가번호를 아세요?
0
oseu--u-ia gug-abe-n--leul --e--?
o_________ g______________ a_____
o-e-t-u-i- g-g-a-e-n-o-e-l a-e-o-
---------------------------------
oseuteulia guggabeonholeul aseyo?
|
オーストリアの 国番号が わかります か ?
오스트리아 국가번호를 아세요?
oseuteulia guggabeonholeul aseyo?
|
| お待ち ください 。 調べて みます 。 |
잠--요------요.
잠____ 찾_____
잠-만-, 찾-볼-요-
------------
잠깐만요, 찾아볼게요.
0
ja----n--n--o- -h----bol---o.
j_____________ c_____________
j-m-k-n-a---o- c-a---b-l-e-o-
-----------------------------
jamkkanman-yo, chaj-abolgeyo.
|
お待ち ください 。 調べて みます 。
잠깐만요, 찾아볼게요.
jamkkanman-yo, chaj-abolgeyo.
|
| ずっと 話中 です 。 |
늘-통화 -이--.
늘 통_ 중____
늘 통- 중-에-.
----------
늘 통화 중이에요.
0
ne-l ---ghwa -u----ey-.
n___ t______ j_________
n-u- t-n-h-a j-n---e-o-
-----------------------
neul tonghwa jung-ieyo.
|
ずっと 話中 です 。
늘 통화 중이에요.
neul tonghwa jung-ieyo.
|
| どの 番号に お掛けに なりました か ? |
몇-번- 눌-어요?
몇 번_ 눌____
몇 번- 눌-어-?
----------
몇 번을 눌렀어요?
0
my--ch-beo----l ---le-ss-eoyo?
m_____ b_______ n_____________
m-e-c- b-o---u- n-l-e-s---o-o-
------------------------------
myeoch beon-eul nulleoss-eoyo?
|
どの 番号に お掛けに なりました か ?
몇 번을 눌렀어요?
myeoch beon-eul nulleoss-eoyo?
|
| まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。 |
먼저-영------야 해-!
먼_ 영 번_ 눌__ 해__
먼- 영 번- 눌-야 해-!
---------------
먼저 영 번을 눌러야 해요!
0
m----eo y---- be----ul ---l-oya h--y-!
m______ y____ b_______ n_______ h_____
m-o-j-o y-o-g b-o---u- n-l-e-y- h-e-o-
--------------------------------------
meonjeo yeong beon-eul nulleoya haeyo!
|
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
먼저 영 번을 눌러야 해요!
meonjeo yeong beon-eul nulleoya haeyo!
|