어디서 스페인어를 배웠어요?
Д-- В- ----чал- і--анск-----ву?
Д__ В_ в_______ і________ м____
Д-е В- в-в-ч-л- і-п-н-к-ю м-в-?
-------------------------------
Дзе Вы вывучалі іспанскую мову?
0
D-- V- --v--hal--іs-anskuyu ----?
D__ V_ v________ і_________ m____
D-e V- v-v-c-a-і і-p-n-k-y- m-v-?
---------------------------------
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
어디서 스페인어를 배웠어요?
Дзе Вы вывучалі іспанскую мову?
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
포르투갈어도 할 줄 알아요?
В--т-кс-ма-------е---па--уг----ка-?
В_ т______ в________ п_____________
В- т-к-а-а в-л-д-е-е п-р-у-а-ь-к-й-
-----------------------------------
Вы таксама валодаеце партугальскай?
0
Vy-----am- -a-od--tse-pa--u----skay?
V_ t______ v_________ p_____________
V- t-k-a-a v-l-d-e-s- p-r-u-a-’-k-y-
------------------------------------
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
포르투갈어도 할 줄 알아요?
Вы таксама валодаеце партугальскай?
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
네, 그리고 이태리어도 약간 해요.
Т--,-я--- я-----кі -а--да---та-ья-скай.
Т___ я___ я т_____ в______ і___________
Т-к- я-ч- я т-о-к- в-л-д-ю і-а-ь-н-к-й-
---------------------------------------
Так, яшчэ я трошкі валодаю італьянскай.
0
T-k----shch---a-t-o-h-і--aloda-u іt-l-yans--y.
T___ y______ y_ t______ v_______ і____________
T-k- y-s-c-e y- t-o-h-і v-l-d-y- і-a-’-a-s-a-.
----------------------------------------------
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
네, 그리고 이태리어도 약간 해요.
Так, яшчэ я трошкі валодаю італьянскай.
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
제가 보기에는 아주 잘해요.
Я-л--у, Вы----ьмі--обр- р--м-ўл--ц-.
Я л____ В_ в_____ д____ р___________
Я л-ч-, В- в-л-м- д-б-а р-з-а-л-е-е-
------------------------------------
Я лічу, Вы вельмі добра размаўляеце.
0
Ya--і--u--V---e--mі-do--a --z---l--ye--e.
Y_ l_____ V_ v_____ d____ r______________
Y- l-c-u- V- v-l-m- d-b-a r-z-a-l-a-e-s-.
-----------------------------------------
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
제가 보기에는 아주 잘해요.
Я лічу, Вы вельмі добра размаўляеце.
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
그 언어들은 꽤 비슷해요.
Мовы-д-в----п-д-б-ы-.
М___ д_____ п________
М-в- д-в-л- п-д-б-ы-.
---------------------
Мовы даволі падобныя.
0
Mo-y d-v------d-bn-y-.
M___ d_____ p_________
M-v- d-v-l- p-d-b-y-a-
----------------------
Movy davolі padobnyya.
그 언어들은 꽤 비슷해요.
Мовы даволі падобныя.
Movy davolі padobnyya.
저는 그것들을 잘 알아들을 수 있어요.
Я --с-доб---разум-ю.
Я В__ д____ р_______
Я В-с д-б-а р-з-м-ю-
--------------------
Я Вас добра разумею.
0
Y- Va--dobr--r---me--.
Y_ V__ d____ r________
Y- V-s d-b-a r-z-m-y-.
----------------------
Ya Vas dobra razumeyu.
저는 그것들을 잘 알아들을 수 있어요.
Я Вас добра разумею.
Ya Vas dobra razumeyu.
하지만 말하기와 쓰기는 어려워요.
А-е -аз--ўл-ць і-пі-а-ь-–----ка.
А__ р_________ і п_____ – ц_____
А-е р-з-а-л-ц- і п-с-ц- – ц-ж-а-
--------------------------------
Але размаўляць і пісаць – цяжка.
0
Al- r--m--l-ats- і p-sa-s- --ts-a-h--.
A__ r___________ і p______ – t________
A-e r-z-a-l-a-s- і p-s-t-’ – t-y-z-k-.
--------------------------------------
Ale razmaulyats’ і pіsats’ – tsyazhka.
하지만 말하기와 쓰기는 어려워요.
Але размаўляць і пісаць – цяжка.
Ale razmaulyats’ і pіsats’ – tsyazhka.
저는 아직 실수를 많이 해요.
Я-----ю яшч--шм-т-па-ы--к.
Я р____ я___ ш___ п_______
Я р-б-ю я-ч- ш-а- п-м-л-к-
--------------------------
Я раблю яшчэ шмат памылак.
0
Ya--ab--u----hc-e s---t p-m--a-.
Y_ r_____ y______ s____ p_______
Y- r-b-y- y-s-c-e s-m-t p-m-l-k-
--------------------------------
Ya rablyu yashche shmat pamylak.
저는 아직 실수를 많이 해요.
Я раблю яшчэ шмат памылак.
Ya rablyu yashche shmat pamylak.
틀릴 때마다 고쳐주세요.
Кал--ласк-, -ап--ўл-----м-не-за-ж-ы!
К___ л_____ п__________ м___ з______
К-л- л-с-а- п-п-а-л-й-е м-н- з-ў-д-!
------------------------------------
Калі ласка, папраўляйце мяне заўжды!
0
K-lі l-s-a,-p--r-u-yayts- m--ne za-zhdy!
K___ l_____ p____________ m____ z_______
K-l- l-s-a- p-p-a-l-a-t-e m-a-e z-u-h-y-
----------------------------------------
Kalі laska, papraulyaytse myane zauzhdy!
틀릴 때마다 고쳐주세요.
Калі ласка, папраўляйце мяне заўжды!
Kalі laska, papraulyaytse myane zauzhdy!
당신은 발음이 아주 좋아요.
У -ас -ал--м доб-ае----а--ен-е.
У В__ ц_____ д_____ в__________
У В-с ц-л-а- д-б-а- в-м-ў-е-н-.
-------------------------------
У Вас цалкам добрае вымаўленне.
0
U---s ---lk-m do---e--y------ne.
U V__ t______ d_____ v__________
U V-s t-a-k-m d-b-a- v-m-u-e-n-.
--------------------------------
U Vas tsalkam dobrae vymaulenne.
당신은 발음이 아주 좋아요.
У Вас цалкам добрае вымаўленне.
U Vas tsalkam dobrae vymaulenne.
약간의 억양만 있어요.
У-Вас---ваць-не--лік---к--нт.
У В__ ч_____ н_______ а______
У В-с ч-в-ц- н-в-л-к- а-ц-н-.
-----------------------------
У Вас чуваць невялікі акцэнт.
0
U-V-- --uv---’ --v--l--і --ts---.
U V__ c_______ n________ a_______
U V-s c-u-a-s- n-v-a-і-і a-t-e-t-
---------------------------------
U Vas chuvats’ nevyalіkі aktsent.
약간의 억양만 있어요.
У Вас чуваць невялікі акцэнт.
U Vas chuvats’ nevyalіkі aktsent.
당신이 어디서 왔는지 알아볼 수 있어요.
Мо-на ---на--, --ку-- ---прые--лі.
М____ п_______ а_____ В_ п________
М-ж-а п-з-а-ь- а-к-л- В- п-ы-х-л-.
----------------------------------
Можна пазнаць, адкуль Вы прыехалі.
0
M---n- -az-at-’----k-l’-----r-e-halі.
M_____ p________ a_____ V_ p_________
M-z-n- p-z-a-s-, a-k-l- V- p-y-k-a-і-
-------------------------------------
Mozhna paznats’, adkul’ Vy pryekhalі.
당신이 어디서 왔는지 알아볼 수 있어요.
Можна пазнаць, адкуль Вы прыехалі.
Mozhna paznats’, adkul’ Vy pryekhalі.
당신의 모국어가 뭐예요?
Я-------а ро--ая-м--а?
Я___ В___ р_____ м____
Я-а- В-ш- р-д-а- м-в-?
----------------------
Якая Ваша родная мова?
0
Yaka----a--- -od-a-- m-va?
Y_____ V____ r______ m____
Y-k-y- V-s-a r-d-a-a m-v-?
--------------------------
Yakaya Vasha rodnaya mova?
당신의 모국어가 뭐예요?
Якая Ваша родная мова?
Yakaya Vasha rodnaya mova?
어학원 코스를 하는 중이에요?
В----а-од--ц- м---ыя -у---?
В_ п_________ м_____ к_____
В- п-а-о-з-ц- м-ў-ы- к-р-ы-
---------------------------
Вы праходзіце моўныя курсы?
0
Vy--ra---d----- --un--a kurs-?
V_ p___________ m______ k_____
V- p-a-h-d-і-s- m-u-y-a k-r-y-
------------------------------
Vy prakhodzіtse mounyya kursy?
어학원 코스를 하는 중이에요?
Вы праходзіце моўныя курсы?
Vy prakhodzіtse mounyya kursy?
어떤 교재를 사용해요?
З-як-----д--ч---а--Вы-пра-у-ц-?
З я___ п__________ В_ п________
З я-і- п-д-у-н-к-м В- п-а-у-ц-?
-------------------------------
З якім падручнікам Вы працуеце?
0
Z -akі- p-d--c-n--am -y pra----ts-?
Z y____ p___________ V_ p__________
Z y-k-m p-d-u-h-і-a- V- p-a-s-e-s-?
-----------------------------------
Z yakіm padruchnіkam Vy pratsuetse?
어떤 교재를 사용해요?
З якім падручнікам Вы працуеце?
Z yakіm padruchnіkam Vy pratsuetse?
지금 당장은 그 이름이 기억 안 나요.
Цяпер-я-н- магу ўзг-дац-,------ ------ец--.
Ц____ я н_ м___ ў________ я_ ё_ н__________
Ц-п-р я н- м-г- ў-г-д-ц-, я- ё- н-з-в-е-ц-.
-------------------------------------------
Цяпер я не магу ўзгадаць, як ён называецца.
0
Tsy-p-- ya----m-gu-u-g---t----y----o--n---v----t--.
T______ y_ n_ m___ u_________ y__ y__ n____________
T-y-p-r y- n- m-g- u-g-d-t-’- y-k y-n n-z-v-e-s-s-.
---------------------------------------------------
Tsyaper ya ne magu uzgadats’, yak yon nazyvaetstsa.
지금 당장은 그 이름이 기억 안 나요.
Цяпер я не магу ўзгадаць, як ён называецца.
Tsyaper ya ne magu uzgadats’, yak yon nazyvaetstsa.
제목이 생각이 안 나요.
Я-н----г---зг--аць---з-у-п----ч---а.
Я н_ м___ ў_______ н____ п__________
Я н- м-г- ў-г-д-ц- н-з-у п-д-у-н-к-.
------------------------------------
Я не магу ўзгадаць назву падручніка.
0
Ya -e -agu-u--ad-ts--naz-u--ad-u----k-.
Y_ n_ m___ u________ n____ p___________
Y- n- m-g- u-g-d-t-’ n-z-u p-d-u-h-і-a-
---------------------------------------
Ya ne magu uzgadats’ nazvu padruchnіka.
제목이 생각이 안 나요.
Я не магу ўзгадаць назву падручніка.
Ya ne magu uzgadats’ nazvu padruchnіka.
잊어버렸어요.
Я-----а---.
Я я_ з_____
Я я- з-б-ў-
-----------
Я яе забыў.
0
Y----ye za---.
Y_ y___ z_____
Y- y-y- z-b-u-
--------------
Ya yaye zabyu.
잊어버렸어요.
Я яе забыў.
Ya yaye zabyu.