चष्मा
нэгъунд-эр
н_________
н-г-у-д-э-
----------
нэгъунджэр
0
n-egund-h--r
n___________
n-e-u-d-h-e-
------------
njegundzhjer
चष्मा
нэгъунджэр
njegundzhjer
तो आपला चष्मा विसरून गेला.
Ащ-(хъу---ы-ъ]---эг-у---- ----ы------г-.
А_ (__________ и_________ к_____________
А- (-ъ-л-ф-г-] и-э-ъ-н-ж- к-ы-ы-ъ-п-а-ъ-
----------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ] инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
0
Ash- (-ul---) i-jegu---h-e ky-hhyg-ps---.
A___ (_______ i___________ k_____________
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g-
-----------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
तो आपला चष्मा विसरून गेला.
Ащ (хъулъфыгъ] инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
त्याने त्याचा चष्मा कुठे ठेवला?
Ащ-----л-фыг-- --э---нджэ -ы-э щ-I?
А_ (__________ и_________ т___ щ___
А- (-ъ-л-ф-г-] и-э-ъ-н-ж- т-д- щ-I-
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ] инэгъунджэ тыдэ щыI?
0
A--h --u--y-- i---g-nd--je--yd-e s--y-?
A___ (_______ i___________ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I-
---------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
त्याने त्याचा चष्मा कुठे ठेवला?
Ащ (хъулъфыгъ] инэгъунджэ тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
घड्याळ
сыхь-тыр
с_______
с-х-а-ы-
--------
сыхьатыр
0
syh--t-r
s_______
s-h-a-y-
--------
syh'atyr
त्याचे घड्याळ काम करत नाही.
И-ых----к--т-гъ-.
И______ к________
И-ы-ь-т к-у-а-ъ-.
-----------------
Исыхьат къутагъэ.
0
Is----t--------.
I______ k_______
I-y-'-t k-t-g-e-
----------------
Isyh'at kutagje.
त्याचे घड्याळ काम करत नाही.
Исыхьат къутагъэ.
Isyh'at kutagje.
घड्याळ भिंतीवर टांगलेले आहे.
Сы-ь--ыр-д--к-ым пы---гъ.
С_______ д______ п_______
С-х-а-ы- д-п-ъ-м п-л-а-ъ-
-------------------------
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
0
Sy---t-- --epk-m p-l-g.
S_______ d______ p_____
S-h-a-y- d-e-k-m p-l-g-
-----------------------
Syh'atyr djepkym pylag.
घड्याळ भिंतीवर टांगलेले आहे.
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
Syh'atyr djepkym pylag.
पारपत्र
пас-орт
п______
п-с-о-т
-------
паспорт
0
p-s-ort
p______
p-s-o-t
-------
pasport
त्याने त्याचे पारपत्र हरवले.
Ащ (х-улъ--г-- и--с-ор- ---ч--наг-.
А_ (__________ и_______ к__________
А- (-ъ-л-ф-г-] и-а-п-р- к-ы-I-н-г-.
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ] ипаспорт къычIинагъ.
0
As-h-----f-g)--pa-p--t k----i--g.
A___ (_______ i_______ k_________
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g-
---------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
त्याने त्याचे पारपत्र हरवले.
Ащ (хъулъфыгъ] ипаспорт къычIинагъ.
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
मग त्याचे पारपत्र कुठे आहे?
Ащ-(-ъ--ъ----] -паспо---тыд----I?
А_ (__________ и_______ т___ щ___
А- (-ъ-л-ф-г-] и-а-п-р- т-д- щ-I-
---------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ] ипаспорт тыдэ щыI?
0
Ashh (hu-fy---ip-sp--- --d-- s-h--?
A___ (_______ i_______ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- t-d-e s-h-I-
-----------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
मग त्याचे पारपत्र कुठे आहे?
Ащ (хъулъфыгъ] ипаспорт тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
ते – त्यांचा / त्यांची / त्यांचे / त्यांच्या
а-эр --ахэм яй
а___ – а___ я_
а-э- – а-э- я-
--------------
ахэр – ахэм яй
0
a-jer – --je- -aj
a____ – a____ j__
a-j-r – a-j-m j-j
-----------------
ahjer – ahjem jaj
ते – त्यांचा / त्यांची / त्यांचे / त्यांच्या
ахэр – ахэм яй
ahjer – ahjem jaj
मुलांना त्यांचे आई – वडील सापडत नाहीत.
К----цI-к-у-э- -нэ--т-х-р-аг-о--ж---п.
К_____________ я_________ а___________
К-э-э-I-к-у-э- я-э-я-э-э- а-ъ-т-ж-р-п-
--------------------------------------
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
0
KI-eljecIy-Iu--e--j---e-jat--h----a--tyz--r-e-.
K________________ j______________ a____________
K-j-l-e-I-k-u-j-m j-n-e-j-t-e-j-r a-o-y-h-r-e-.
-----------------------------------------------
KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
मुलांना त्यांचे आई – वडील सापडत नाहीत.
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
हे बघा, त्यांचे आई – वडील आले.
М-р--- ах----я---ят-------э-------!
М_____ а____ я_________ к__________
М-р-б- а-э-э я-э-я-э-э- к-э-I-ж-ы-!
-----------------------------------
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
0
M-ryba ah---je-j-n-e--atj--j-- kjekI-zh'-h!
M_____ a______ j______________ k___________
M-r-b- a-j-m-e j-n-e-j-t-e-j-r k-e-I-z-'-h-
-------------------------------------------
Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
हे बघा, त्यांचे आई – वडील आले.
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
आपण – आपला / आपली / आपले / आपल्या
о - --й
о – о__
о – о-й
-------
о – оуй
0
o----uj
o – o__
o – o-j
-------
o – ouj
आपण – आपला / आपली / आपले / आपल्या
о – оуй
o – ouj
आपली यात्रा कशी झाली श्रीमान म्युलर?
У-зекI----ыдэ-щтэу -ебг---Iок-ыг-а- з-у--ь--э--Мю----?
У_______ с________ р_______________ з_________ М______
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- з-у-х-а-э- М-л-е-?
------------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
0
Uiz---on sydj--sh--jeu -ebg-e--ok-yga---iu-h--njeu Mj-ller?
U_______ s____________ r______________ z__________ M_______
U-z-k-o- s-d-e-s-h-j-u r-b-j-k-o-I-g-, z-u-h-a-j-u M-u-l-r-
-----------------------------------------------------------
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
आपली यात्रा कशी झाली श्रीमान म्युलर?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
आपली पत्नी कुठे आहे श्रीमान म्युलर?
Уишъ--аг--сэ-т-д- щы-, зи--х----- -юлл-р?
У___________ т___ щ___ з_________ М______
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- з-у-х-а-э- М-л-е-?
-----------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
0
U-s--'--u------d-- -hh-I- zi--h'an-eu -ju-l--?
U___________ t____ s_____ z__________ M_______
U-s-h-a-u-j- t-d-e s-h-I- z-u-h-a-j-u M-u-l-r-
----------------------------------------------
Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
आपली पत्नी कुठे आहे श्रीमान म्युलर?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
आपण – आपला / आपली / आपले / आपल्या
о-- о-й
о – о__
о – о-й
-------
о – оуй
0
o-- --j
o – o__
o – o-j
-------
o – ouj
आपण – आपला / आपली / आपले / आपल्या
о – оуй
o – ouj
आपली यात्रा कशी झाली श्रीमती श्मिड्ट?
У----I-н-сы-э--т-у -е-гъ-----Iы--а----ащ----м--т?
У_______ с________ р_______________ г_____ Ш_____
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- г-а-э- Ш-и-т-
-------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
0
Ui--k-on-sydjeush---e- r-bgj-kIokIy--- gu-sh--e- Sh--dt?
U_______ s____________ r______________ g________ S______
U-z-k-o- s-d-e-s-h-j-u r-b-j-k-o-I-g-, g-a-h-j-u S-m-d-?
--------------------------------------------------------
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
आपली यात्रा कशी झाली श्रीमती श्मिड्ट?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
आपले पती कुठे आहेत श्रीमती श्मिड्ट?
Уи-ъх--гъу-- ты-э--ы-,-гуащэу-Шмид-?
У___________ т___ щ___ г_____ Ш_____
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- г-а-э- Ш-и-т-
------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
0
U----'-g---- tyd-e s---I- --a---je--Sh-idt?
U___________ t____ s_____ g________ S______
U-s-h-a-u-j- t-d-e s-h-I- g-a-h-j-u S-m-d-?
-------------------------------------------
Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?
आपले पती कुठे आहेत श्रीमती श्मिड्ट?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?