Ordliste

nn På kino   »   ta சினிமாவில்

45 [førtifem]

På kino

På kino

45 [நாற்பத்தி ஐந்து]

45 [Nāṟpatti aintu]

சினிமாவில்

ciṉimāvil

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Tamil Spel Meir
Vi skal på kino. எ--க---்---ஒரு -ி-ி--விற்---போக-ே-்-ும். எ_____ ஒ_ சி_____ போ______ எ-்-ள-க-க- ஒ-ு ச-ன-ம-வ-ற-க- ப-க-ே-்-ு-்- ---------------------------------------- எங்களுக்கு ஒரு சினிமாவிற்கு போகவேண்டும். 0
e--aḷ--k----u--iṉ----i-----ōk-vēṇ-u-. e________ o__ c__________ p__________ e-k-ḷ-k-u o-u c-ṉ-m-v-ṟ-u p-k-v-ṇ-u-. ------------------------------------- eṅkaḷukku oru ciṉimāviṟku pōkavēṇṭum.
I dag går det ein god film. இ-்-ு---ு ந--- -ி-ிமா ---்து-க-ண--- -ர-க்-ி--ு. இ__ ஒ_ ந__ சி__ ந___ கொ__ இ______ இ-்-ு ஒ-ு ந-்- ச-ன-ம- ந-ந-த- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-த-. ----------------------------------------------- இன்று ஒரு நல்ல சினிமா நடந்து கொண்டு இருக்கிறது. 0
I-----r- -a--- -i-i-ā--aṭ-ntu -oṇṭ---r--k---tu. I___ o__ n____ c_____ n______ k____ i__________ I-ṟ- o-u n-l-a c-ṉ-m- n-ṭ-n-u k-ṇ-u i-u-k-ṟ-t-. ----------------------------------------------- Iṉṟu oru nalla ciṉimā naṭantu koṇṭu irukkiṟatu.
Filmen er heilt ny. ப--்தம- ப-தி- சி-ி-ா. பு___ பு__ சி___ ப-த-த-் ப-த-ய ச-ன-ம-. --------------------- புத்தம் புதிய சினிமா. 0
Pu--a--pu---- c-ṉimā. P_____ p_____ c______ P-t-a- p-t-y- c-ṉ-m-. --------------------- Puttam putiya ciṉimā.
Kvar er kassa? ட-----ட்---ங-கு-் இட-் எ-்-ு உள்ளத-? டி___ வா___ இ__ எ__ உ____ ட-க-க-ட- வ-ங-க-ம- இ-ம- எ-்-ு உ-்-த-? ------------------------------------ டிக்கெட் வாங்கும் இடம் எங்கு உள்ளது? 0
Ṭi-k-ṭ ---kum----m-eṅk- uḷ---u? Ṭ_____ v_____ i___ e___ u______ Ṭ-k-e- v-ṅ-u- i-a- e-k- u-ḷ-t-? ------------------------------- Ṭikkeṭ vāṅkum iṭam eṅku uḷḷatu?
Er det ledige plassar? ட---கெட- க------ுமா? டி___ கி_____ ட-க-க-ட- க-ட-க-க-ம-? -------------------- டிக்கெட் கிடைக்குமா? 0
Ṭ-kk-ṭ ---a-k-umā? Ṭ_____ k__________ Ṭ-k-e- k-ṭ-i-k-m-? ------------------ Ṭikkeṭ kiṭaikkumā?
Kva kostar billetten? அனுமதி--ி-்-ெட-ட-ன் வ-லை-எ--ன? அ___ டி_____ வி_ எ___ அ-ு-த- ட-க-க-ட-ட-ன- வ-ல- எ-்-? ------------------------------ அனுமதி டிக்கெட்டின் விலை என்ன? 0
A-um--i ṭ-kk-ṭ-i- vilai---ṉ-? A______ ṭ________ v____ e____ A-u-a-i ṭ-k-e-ṭ-ṉ v-l-i e-ṉ-? ----------------------------- Aṉumati ṭikkeṭṭiṉ vilai eṉṉa?
Når byrjar forestillinga? சினி-ா-எ-்பொ---ு ஆர-்----ிறது? சி__ எ____ ஆ________ ச-ன-ம- எ-்-ொ-ு-ு ஆ-ம-ப-ா-ி-த-? ------------------------------ சினிமா எப்பொழுது ஆரம்பமாகிறது? 0
C-------ppo---u--r--p-mā-iṟ-t-? C_____ e_______ ā______________ C-ṉ-m- e-p-ḻ-t- ā-a-p-m-k-ṟ-t-? ------------------------------- Ciṉimā eppoḻutu ārampamākiṟatu?
Kor lenge varar filmen? சின--ா -வ்-ள-ு நே-ம்? சி__ எ____ நே___ ச-ன-ம- எ-்-ள-ு ந-ர-்- --------------------- சினிமா எவ்வளவு நேரம்? 0
Ci-i---ev-----u-nēra-? C_____ e_______ n_____ C-ṉ-m- e-v-ḷ-v- n-r-m- ---------------------- Ciṉimā evvaḷavu nēram?
Kan vi reservere billettar? டி-்கெ-் ----பதிவ----ய்ய முட-யு-ா? டி___ மு____ செ__ மு____ ட-க-க-ட- ம-ன-ப-ி-ு ச-ய-ய ம-ட-ய-ம-? ---------------------------------- டிக்கெட் முன்பதிவு செய்ய முடியுமா? 0
Ṭ--k-- --ṉ-a-i----eyya muṭ-yu--? Ṭ_____ m________ c____ m________ Ṭ-k-e- m-ṉ-a-i-u c-y-a m-ṭ-y-m-? -------------------------------- Ṭikkeṭ muṉpativu ceyya muṭiyumā?
Eg vil sitje bak. எ-க்-ு -ி----ற---உ-்கா- வ--்-ும். எ___ பி____ உ___ வே____ எ-க-க- ப-ன-ப-ற-் உ-்-ா- வ-ண-ட-ம-. --------------------------------- எனக்கு பின்புறம் உட்கார வேண்டும். 0
Eṉ-kk--p-ṉ---a------ra -ē-ṭ--. E_____ p_______ u_____ v______ E-a-k- p-ṉ-u-a- u-k-r- v-ṇ-u-. ------------------------------ Eṉakku piṉpuṟam uṭkāra vēṇṭum.
Eg vil sitje framme. எனக-க- ---்ப-றம---ட்-ார வ---டு-். எ___ மு____ உ___ வே____ எ-க-க- ம-ன-ப-ற-் உ-்-ா- வ-ண-ட-ம-. --------------------------------- எனக்கு முன்புறம் உட்கார வேண்டும். 0
E--kku -u-p--am--ṭ-ār------um. E_____ m_______ u_____ v______ E-a-k- m-ṉ-u-a- u-k-r- v-ṇ-u-. ------------------------------ Eṉakku muṉpuṟam uṭkāra vēṇṭum.
Eg vil sitje i midten. எ-க--ு--ட-வ--- உ-்--ர ------ம-. எ___ ந___ உ___ வே____ எ-க-க- ந-ு-ி-் உ-்-ா- வ-ண-ட-ம-. ------------------------------- எனக்கு நடுவில் உட்கார வேண்டும். 0
Eṉ-kk- -a----l --kār- --ṇṭ-m. E_____ n______ u_____ v______ E-a-k- n-ṭ-v-l u-k-r- v-ṇ-u-. ----------------------------- Eṉakku naṭuvil uṭkāra vēṇṭum.
Filmen var spennande. ச-னி-ா ப-பர-்பு--ட-ட----- இ---்-து. சி__ ப_____ ஊ_____ இ_____ ச-ன-ம- ப-ப-ப-ப- ஊ-்-ு-த-க இ-ு-்-த-. ----------------------------------- சினிமா பரபரப்பு ஊட்டுவதாக இருந்தது. 0
C-ṉ--- p--a---a------ṭ--at-------n-at-. C_____ p__________ ū_________ i________ C-ṉ-m- p-r-p-r-p-u ū-ṭ-v-t-k- i-u-t-t-. --------------------------------------- Ciṉimā paraparappu ūṭṭuvatāka iruntatu.
Filmen var ikkje kjedeleg. சி-ிம--அ--வை--க---்லை. சி__ அ____ இ___ ச-ன-ம- அ-ு-ை-ா- இ-்-ை- ---------------------- சினிமா அறுவையாக இல்லை. 0
Ci--mā -ṟ---iy-------a-. C_____ a_________ i_____ C-ṉ-m- a-u-a-y-k- i-l-i- ------------------------ Ciṉimā aṟuvaiyāka illai.
Men boka til filmen var betre. ஆனால-ம--ப-த்த----இத--ி---ன்ற-க--ருந்-து. ஆ___ பு____ இ___ ந___ இ_____ ஆ-ா-ு-் ப-த-த-ம- இ-ை-ி- ந-்-ா- இ-ு-்-த-. ---------------------------------------- ஆனாலும் புத்தகம் இதைவிட நன்றாக இருந்தது. 0
Āṉ-l-- p-t-aka--it---i-- -a-ṟā---irunta--. Ā_____ p_______ i_______ n______ i________ Ā-ā-u- p-t-a-a- i-a-v-ṭ- n-ṉ-ā-a i-u-t-t-. ------------------------------------------ Āṉālum puttakam itaiviṭa naṉṟāka iruntatu.
Korleis var musikken? இ---எ-்ப-----ு--த--? இ_ எ___ இ_____ இ-ை எ-்-ட- இ-ு-்-த-? -------------------- இசை எப்படி இருந்தது? 0
Icai -----i---un----? I___ e_____ i________ I-a- e-p-ṭ- i-u-t-t-? --------------------- Icai eppaṭi iruntatu?
Korleis var skodespelarane? நடி-ர-கள் -ப்--- இ-ுந--ார---்? ந_____ எ___ இ_______ ந-ி-ர-க-் எ-்-ட- இ-ு-்-ா-்-ள-? ------------------------------ நடிகர்கள் எப்படி இருந்தார்கள்? 0
N--i--------ppa----ru-tārk-ḷ? N_________ e_____ i__________ N-ṭ-k-r-a- e-p-ṭ- i-u-t-r-a-? ----------------------------- Naṭikarkaḷ eppaṭi iruntārkaḷ?
Var det engelsk teksting? ஆ--க-லத-த-ல் ----உ---இரு-----? ஆ______ து___ இ_____ ஆ-்-ி-த-த-ல- த-ண-உ-ை இ-ு-்-த-? ------------------------------ ஆங்கிலத்தில் துணைஉரை இருந்ததா? 0
Ā-k-l---il---ṇa-'---- i-un--t-? Ā_________ t_________ i________ Ā-k-l-t-i- t-ṇ-i-u-a- i-u-t-t-? ------------------------------- Āṅkilattil tuṇai'urai iruntatā?

Språk og musikk

Musikk er eit fenomen over heile verda. Alle folkeslag på jorda lagar musikk. Og musikk blir forstått i alle kulturar. Det har ein vitskapleg studie vist. I studien vart vestleg musikk spelt til ein isoliert folkestamme. Denne afrikanske stammen hadde ingen tilgang til den moderne verda. Likevel kjende dei att glade eller triste songar når dei høyrde dei. Kvifor dette er slik, har aldri vorte undersøkt. Men musikk ser ut til å vere eit språk utan grenser. Og vi har alle på ein eller annan måte lært å tolke han rett. Likevel har musikk ingen nytte i evolusjonen. At vi likevel kan forstå han, heng saman med språket vårt. Fordi musikk og språk høyrer saman. Dei blir handsama likt av hjernen. Og dei fungerer likt. Båe kombinerer tonar og lydar etter visse reglar. Til og med speborn forstår musikk som dei høyrde i livmora. Der høyrer dei melodien i morsmålet sitt. Når dei kjem til verda, kan dei forstå musikk. Du kan seie at musikk imiterer melodien i språket. Talefart blir òg brukt for å uttrykkje kjensler, både i musikk og språk. Gjennom språkkunnskapen vår kan vi altså forstå kjensler i musikk. På andre sida har musikalske menneske ofte lettare for å lære språk. Mange musikarar merkar seg språk som melodiar. Dermed kan dei hugse språk betre. Det er òg interessant at voggesongar verda rundt kling nokså likt. Det viser kor internasjonalt det musikalske språket er. Og kanskje òg det vakraste av alle språk...
Visste du?
Telugu er morsmål til omtrent 75 millioner mennesker. Det er et av de Dravidiske språk. Telugu snakkes hovedsakelig i Sør-Østlige India. Det er det tredje mest talte språket i India etter hindi og bengali. Tidligere var skriftlig og muntlig Telugu svært forskjellige. Det kan nesten sies at det var to forskjellige språk. Men skriftspråket er nå modernisert slik at det kan brukes overalt. Telugu er delt inn i mange dialekter, men de i Nord anses som de rene. Uttalen er ikke så lett. Det bør nok definitivt trenes med en innfødt. Telugu er skrevet med sin egen oppskrift. Det er et hybrid av et alfabet og stavelser. Et kjennetegn med skriften er de mange runde formene. Dette er typisk for de sørlige indiske skrifter. Lær Telugu - det er så mye å oppdage!