| ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਰਸੋਈਘਰ ਨਵਾਂ ਹੈ? |
क्या-तु--ह--ा--सो-घर-नय----?
क्_ तु___ र____ न_ है_
क-य- त-म-ह-र- र-ो-घ- न-ा ह-?
----------------------------
क्या तुम्हारा रसोईघर नया है?
0
k-a t---aa-- -----eg--r -aya-hai?
k__ t_______ r_________ n___ h___
k-a t-m-a-r- r-s-e-g-a- n-y- h-i-
---------------------------------
kya tumhaara rasoeeghar naya hai?
|
ਕੀ ਤੁਹਾਡਾ ਰਸੋਈਘਰ ਨਵਾਂ ਹੈ?
क्या तुम्हारा रसोईघर नया है?
kya tumhaara rasoeeghar naya hai?
|
| ਅੱਜ ਤੂੰ ਕੀ ਪਕਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ / ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈਂ? |
आज--ुम क्य- ---न- चा-ती - च--ते---?
आ_ तु_ क्_ प__ चा__ / चा__ हो_
आ- त-म क-य- प-ा-ा च-ह-ी / च-ह-े ह-?
-----------------------------------
आज तुम क्या पकाना चाहती / चाहते हो?
0
a----um ky- p-ka-na -haa-at-e -------at- --?
a__ t__ k__ p______ c________ / c_______ h__
a-j t-m k-a p-k-a-a c-a-h-t-e / c-a-h-t- h-?
--------------------------------------------
aaj tum kya pakaana chaahatee / chaahate ho?
|
ਅੱਜ ਤੂੰ ਕੀ ਪਕਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ / ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈਂ?
आज तुम क्या पकाना चाहती / चाहते हो?
aaj tum kya pakaana chaahatee / chaahate ho?
|
| ਤੂੰ ਬਿਜਲੀ ਤੇ ਖਾਣਾ ਪਕਾਉਂਦੀ / ਪਕਾਉਂਦਾ ਹੈਂ ਜਾਂ ਗੈਸ ਤੇ? |
तु- -िजल--पर---ना---ात--/ प-ाते--ो य------पर?
तु_ बि__ प_ खा_ प__ / प__ हो या गै_ प__
त-म ब-ज-ी प- ख-न- प-ा-ी / प-ा-े ह- य- ग-स प-?
---------------------------------------------
तुम बिजली पर खाना पकाती / पकाते हो या गैस पर?
0
t-- b--a-ee p-- ---a----a-a-tee----a-a-te ho--a--ais-p-r?
t__ b______ p__ k_____ p_______ / p______ h_ y_ g___ p___
t-m b-j-l-e p-r k-a-n- p-k-a-e- / p-k-a-e h- y- g-i- p-r-
---------------------------------------------------------
tum bijalee par khaana pakaatee / pakaate ho ya gais par?
|
ਤੂੰ ਬਿਜਲੀ ਤੇ ਖਾਣਾ ਪਕਾਉਂਦੀ / ਪਕਾਉਂਦਾ ਹੈਂ ਜਾਂ ਗੈਸ ਤੇ?
तुम बिजली पर खाना पकाती / पकाते हो या गैस पर?
tum bijalee par khaana pakaatee / pakaate ho ya gais par?
|
| ਕੀ ਮੈਂ ਪਿਆਜ਼ ਕੱਟਾਂ? |
क्---म-ं--्य-----ट-ँ?
क्_ मैं प्__ का__
क-य- म-ं प-य-ज क-ट-ँ-
---------------------
क्या मैं प्याज काटूँ?
0
kya --i----aaj-ka--oo-?
k__ m___ p____ k_______
k-a m-i- p-a-j k-a-o-n-
-----------------------
kya main pyaaj kaatoon?
|
ਕੀ ਮੈਂ ਪਿਆਜ਼ ਕੱਟਾਂ?
क्या मैं प्याज काटूँ?
kya main pyaaj kaatoon?
|
| ਕੀ ਮੈਂ ਆਲੂ ਛਿੱਲਾਂ? |
क--ा ----आ----ील-ँ?
क्_ मैं आ_ छी__
क-य- म-ं आ-ू छ-ल-ँ-
-------------------
क्या मैं आलू छीलूँ?
0
kya m----aal-o -h-e--oon?
k__ m___ a____ c_________
k-a m-i- a-l-o c-h-e-o-n-
-------------------------
kya main aaloo chheeloon?
|
ਕੀ ਮੈਂ ਆਲੂ ਛਿੱਲਾਂ?
क्या मैं आलू छीलूँ?
kya main aaloo chheeloon?
|
| ਕੀ ਮੈਂ ਸਲਾਦ ਧੋਵਾਂ? |
क-या म-ं-स--द---ऊँ?
क्_ मैं स__ धो__
क-य- म-ं स-ा- ध-ऊ-?
-------------------
क्या मैं सलाद धोऊँ?
0
k-- -ain sal------ooo-?
k__ m___ s_____ d______
k-a m-i- s-l-a- d-o-o-?
-----------------------
kya main salaad dhooon?
|
ਕੀ ਮੈਂ ਸਲਾਦ ਧੋਵਾਂ?
क्या मैं सलाद धोऊँ?
kya main salaad dhooon?
|
| ਪਿਆਲੇ ਕਿਥੇ ਹਨ? |
प्याल- --ा- -ै-?
प्__ क_ हैं_
प-य-ल- क-ा- ह-ं-
----------------
प्याले कहाँ हैं?
0
pya--e-ka--an--a-n?
p_____ k_____ h____
p-a-l- k-h-a- h-i-?
-------------------
pyaale kahaan hain?
|
ਪਿਆਲੇ ਕਿਥੇ ਹਨ?
प्याले कहाँ हैं?
pyaale kahaan hain?
|
| ਚੀਨੀ ਦੇ ਬਰਤਨ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? |
ची-ी क--बर्त- कह-ँ --ं?
ची_ के ब___ क_ हैं_
च-न- क- ब-्-न क-ा- ह-ं-
-----------------------
चीनी के बर्तन कहाँ हैं?
0
c--en-e k--ba-ta--ka--a- --in?
c______ k_ b_____ k_____ h____
c-e-n-e k- b-r-a- k-h-a- h-i-?
------------------------------
cheenee ke bartan kahaan hain?
|
ਚੀਨੀ ਦੇ ਬਰਤਨ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
चीनी के बर्तन कहाँ हैं?
cheenee ke bartan kahaan hain?
|
| ਛੁਰੀ ਕਾਂਟੇ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? |
छु---–--ांटे---ाँ---ं?
छु_ – कां_ क_ हैं_
छ-र- – क-ं-े क-ा- ह-ं-
----------------------
छुरी – कांटे कहाँ हैं?
0
c----ee----a-----kahaa--h-in?
c______ – k_____ k_____ h____
c-h-r-e – k-a-t- k-h-a- h-i-?
-----------------------------
chhuree – kaante kahaan hain?
|
ਛੁਰੀ ਕਾਂਟੇ ਕਿੱਥੇ ਹਨ?
छुरी – कांटे कहाँ हैं?
chhuree – kaante kahaan hain?
|
| ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਡੱਬਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਯੰਤਰ ਹੈ? |
क--ा--ु------ --स-ड----े--ोल-े ---उप------?
क्_ तु___ पा_ डि__ खो__ का उ____ है_
क-य- त-म-ह-र- प-स ड-ब-ब- ख-ल-े क- उ-क-ण ह-?
-------------------------------------------
क्या तुम्हारे पास डिब्बे खोलने का उपकरण है?
0
k-- t--h--re-p-a---ibbe--h-la-e ----pa--ra- --i?
k__ t_______ p___ d____ k______ k_ u_______ h___
k-a t-m-a-r- p-a- d-b-e k-o-a-e k- u-a-a-a- h-i-
------------------------------------------------
kya tumhaare paas dibbe kholane ka upakaran hai?
|
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਡੱਬਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਯੰਤਰ ਹੈ?
क्या तुम्हारे पास डिब्बे खोलने का उपकरण है?
kya tumhaare paas dibbe kholane ka upakaran hai?
|
| ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਬੋਤਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਯੰਤਰ ਹੈ? |
क्-ा त---------ा----त--ख-ल-े का-उपकरण है?
क्_ तु___ पा_ बो__ खो__ का उ____ है_
क-य- त-म-ह-र- प-स ब-त- ख-ल-े क- उ-क-ण ह-?
-----------------------------------------
क्या तुम्हारे पास बोतल खोलने का उपकरण है?
0
k---t---a--e p--s-b--al k--l--e -- --a-a-a---a-?
k__ t_______ p___ b____ k______ k_ u_______ h___
k-a t-m-a-r- p-a- b-t-l k-o-a-e k- u-a-a-a- h-i-
------------------------------------------------
kya tumhaare paas botal kholane ka upakaran hai?
|
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਬੋਤਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲਾ ਯੰਤਰ ਹੈ?
क्या तुम्हारे पास बोतल खोलने का उपकरण है?
kya tumhaare paas botal kholane ka upakaran hai?
|
| ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਕਾਰਕ – ਪੇਚ ਹੈ? |
क्-ा-तु-्ह-रे-पा- क-------प--- --?
क्_ तु___ पा_ कॉ__ – पें_ है_
क-य- त-म-ह-र- प-स क-र-क – प-ं- ह-?
----------------------------------
क्या तुम्हारे पास कॉर्क – पेंच है?
0
k-a-tum-a--e-pa-----r- ---e-ch---i?
k__ t_______ p___ k___ – p____ h___
k-a t-m-a-r- p-a- k-r- – p-n-h h-i-
-----------------------------------
kya tumhaare paas kork – pench hai?
|
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਕਾਰਕ – ਪੇਚ ਹੈ?
क्या तुम्हारे पास कॉर्क – पेंच है?
kya tumhaare paas kork – pench hai?
|
| ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਬਰਤਨ ਵਿੱਚ ਸੂਪ ਬਣਾਉਂਦੀ / ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ? |
क--ा त-म -----्-- मे- सू- बनाती / -नाते -ो?
क्_ तु_ इ_ ब___ में सू_ ब__ / ब__ हो_
क-य- त-म इ- ब-्-न म-ं स-प ब-ा-ी / ब-ा-े ह-?
-------------------------------------------
क्या तुम इस बर्तन में सूप बनाती / बनाते हो?
0
ky--t-m-i---a--an --in so-- ---------- ---aat--ho?
k__ t__ i_ b_____ m___ s___ b_______ / b______ h__
k-a t-m i- b-r-a- m-i- s-o- b-n-a-e- / b-n-a-e h-?
--------------------------------------------------
kya tum is bartan mein soop banaatee / banaate ho?
|
ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਬਰਤਨ ਵਿੱਚ ਸੂਪ ਬਣਾਉਂਦੀ / ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ?
क्या तुम इस बर्तन में सूप बनाती / बनाते हो?
kya tum is bartan mein soop banaatee / banaate ho?
|
| ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਕੜਾਹੀ ਵਿੱਚ ਮਛਲੀ ਪਕਾਉਂਦੀ / ਪਕਾਉਂਦਾ ਹੈ? |
क्---तुम-इस--ढा- में--छल---कात- - -का-े-हो?
क्_ तु_ इ_ क__ में म__ प__ / प__ हो_
क-य- त-म इ- क-ा- म-ं म-ल- प-ा-ी / प-ा-े ह-?
-------------------------------------------
क्या तुम इस कढाई में मछली पकाती / पकाते हो?
0
k---t------k-dh----me-n ma-hh---e--a-a-t-- - p-ka-t- -o?
k__ t__ i_ k______ m___ m________ p_______ / p______ h__
k-a t-m i- k-d-a-e m-i- m-c-h-l-e p-k-a-e- / p-k-a-e h-?
--------------------------------------------------------
kya tum is kadhaee mein machhalee pakaatee / pakaate ho?
|
ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਕੜਾਹੀ ਵਿੱਚ ਮਛਲੀ ਪਕਾਉਂਦੀ / ਪਕਾਉਂਦਾ ਹੈ?
क्या तुम इस कढाई में मछली पकाती / पकाते हो?
kya tum is kadhaee mein machhalee pakaatee / pakaate ho?
|
| ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਗ੍ਰਿੱਲ ਤੇ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਗ੍ਰਿੱਲ ਕਰਦੀ ਹੈਂ? |
क्-ा---म-इस-ग-र-ल पर-सब-ज---ँ-ग्र-- क--- -ो?
क्_ तु_ इ_ ग्__ प_ स___ ग्__ क__ हो_
क-य- त-म इ- ग-र-ल प- स-्-ि-ा- ग-र-ल क-त- ह-?
--------------------------------------------
क्या तुम इस ग्रिल पर सब्जियाँ ग्रिल करते हो?
0
k-- t-m--s gr-l p---sab-iy--n--r-l--ar--e---?
k__ t__ i_ g___ p__ s________ g___ k_____ h__
k-a t-m i- g-i- p-r s-b-i-a-n g-i- k-r-t- h-?
---------------------------------------------
kya tum is gril par sabjiyaan gril karate ho?
|
ਕੀ ਤੂੰ ਇਸ ਗ੍ਰਿੱਲ ਤੇ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਗ੍ਰਿੱਲ ਕਰਦੀ ਹੈਂ?
क्या तुम इस ग्रिल पर सब्जियाँ ग्रिल करते हो?
kya tum is gril par sabjiyaan gril karate ho?
|
| ਮੈਂ ਮੇਜ਼ ਤੇ ਮੇਜ਼ਪੋਸ਼ ਵਿਛਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। |
म-- म-ज़-प- -ेज-प-श-बिछा-रह- / र-ी-हूँ
मैं मे_ प_ मे___ बि_ र_ / र_ हूँ
म-ं म-ज- प- म-ज-प-श ब-छ- र-ा / र-ी ह-ँ
--------------------------------------
मैं मेज़ पर मेज़पोश बिछा रहा / रही हूँ
0
m--n-m-z pa- m-za-os---i--ha r----- ---e- ho-n
m___ m__ p__ m_______ b_____ r___ / r____ h___
m-i- m-z p-r m-z-p-s- b-c-h- r-h- / r-h-e h-o-
----------------------------------------------
main mez par mezaposh bichha raha / rahee hoon
|
ਮੈਂ ਮੇਜ਼ ਤੇ ਮੇਜ਼ਪੋਸ਼ ਵਿਛਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
मैं मेज़ पर मेज़पोश बिछा रहा / रही हूँ
main mez par mezaposh bichha raha / rahee hoon
|
| ਇੱਥੇ ਛੁਰੀਆਂ, ਕਾਂਟੇ ਅਤੇ ਚੱਮਚ ਹਨ। |
यहाँ छुर--ा---का-ट--और--म-मच --ं
य_ छु___ कां_ औ_ च___ हैं
य-ा- छ-र-य-ँ- क-ं-े औ- च-्-च ह-ं
--------------------------------
यहाँ छुरियाँ, कांटे और चम्मच हैं
0
yahaa- chh-riy---- -a--t----- chamm--- h-in
y_____ c__________ k_____ a__ c_______ h___
y-h-a- c-h-r-y-a-, k-a-t- a-r c-a-m-c- h-i-
-------------------------------------------
yahaan chhuriyaan, kaante aur chammach hain
|
ਇੱਥੇ ਛੁਰੀਆਂ, ਕਾਂਟੇ ਅਤੇ ਚੱਮਚ ਹਨ।
यहाँ छुरियाँ, कांटे और चम्मच हैं
yahaan chhuriyaan, kaante aur chammach hain
|
| ਇੱਥੇ ਪਿਆਲੇ, ਥਾਲੀਆਂ ਅਤੇ ਨੈਪਕਿਨ ਹਨ। |
य--ँ-प्-ा--,----िय-ँ -- -ै-कि--हैं
य_ प्___ था__ औ_ नै___ हैं
य-ा- प-य-ल-, थ-ल-य-ँ औ- न-प-ि- ह-ं
----------------------------------
यहाँ प्याले, थालियाँ और नैपकिन हैं
0
ya---n -y--le- t-aal--a-- -ur n----ki- ---n
y_____ p______ t_________ a__ n_______ h___
y-h-a- p-a-l-, t-a-l-y-a- a-r n-i-a-i- h-i-
-------------------------------------------
yahaan pyaale, thaaliyaan aur naipakin hain
|
ਇੱਥੇ ਪਿਆਲੇ, ਥਾਲੀਆਂ ਅਤੇ ਨੈਪਕਿਨ ਹਨ।
यहाँ प्याले, थालियाँ और नैपकिन हैं
yahaan pyaale, thaaliyaan aur naipakin hain
|