| ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਣੀ ਹੈ? |
می-واه-د-س--ا- ب--ید-
________ س____ ب______
-ی-خ-ا-ی- س-گ-ر ب-ش-د-
------------------------
میخواهید سیگار بکشید؟
0
m-----h-- si---r---k-shid?-
_________ s_____ b___________
-i-k-a-i- s-g-a- b-k-s-i-?--
------------------------------
mi-khahid sigaar bekeshid?
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਣੀ ਹੈ?
میخواهید سیگار بکشید؟
mi-khahid sigaar bekeshid?
|
| ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਨੱਚਣਾ ਹੈ? |
میخ----د---ق----
________ ب_______
-ی-خ-ا-ی- ب-ق-ی-؟-
-------------------
میخواهید برقصید؟
0
m---h-hi--b-r-ghsid?-
_________ b____________
-i-k-a-i- b-r-g-s-d--
------------------------
mi-khahid beraghsid?
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਨੱਚਣਾ ਹੈ?
میخواهید برقصید؟
mi-khahid beraghsid?
|
| ਕੀ ਤੂੰ ਟਹਿਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈਂ? |
م--و--ی- --اده رو- -ن---
م_______ پ____ ر__ ک_____
م--و-ه-د پ-ا-ه ر-ی ک-ی-؟-
--------------------------
میخواهید پیاده روی کنید؟
0
mi------d p--a-------o-- --n-d?--
m________ p_______ r____ k________
m---h-h-d p-y-a-e- r-o-e k-n-d--
----------------------------------
mi-khahid piyaadeh rooye konid?
|
ਕੀ ਤੂੰ ਟਹਿਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈਂ?
میخواهید پیاده روی کنید؟
mi-khahid piyaadeh rooye konid?
|
| ਮੈਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਣੀ ਹੈ। |
-ن -ی----م سی--ر ب-ش--
__ م______ س____ ب_____
-ن م--و-ه- س-گ-ر ب-ش-.-
-------------------------
من میخواهم سیگار بکشم.
0
man -----aah-m -igaar---k---am.-
___ m_________ s_____ b___________
-a- m---h-a-a- s-g-a- b-k-s-a-.--
-----------------------------------
man mi-khaaham sigaar bekosham.
|
ਮੈਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਣੀ ਹੈ।
من میخواهم سیگار بکشم.
man mi-khaaham sigaar bekosham.
|
| ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਸਿਗਰਟ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ? |
-ک -- -یگا--میخواه--
__ ن_ س____ م________
-ک ن- س-گ-ر م--و-ه-؟-
-----------------------
یک نخ سیگار میخواهی؟
0
y-k--ak--s---ar mi---------
___ n___ s_____ m____________
-e- n-k- s-g-a- m---h-a-i--
------------------------------
yek nakh sigaar mi-khaahi?
|
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਸਿਗਰਟ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ?
یک نخ سیگار میخواهی؟
yek nakh sigaar mi-khaahi?
|
| ਉਸਨੂੰ ਸੁਲਗਾੳਣ ਲਈ ਕੁਝ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ? |
ا- --ش--ف-د-- ----و--د-
__ آ__ (_____ م________
-و آ-ش (-ن-ک- م--و-ه-.-
-------------------------
او آتش (فندک] میخواهد.
0
o- -a--sh (f--d-k) ---k--ahad--
__ a_____ (_______ m_____________
-o a-t-s- (-a-d-k- m---h-a-a-.--
----------------------------------
oo aatash (fandak) mi-khaahad.
|
ਉਸਨੂੰ ਸੁਲਗਾੳਣ ਲਈ ਕੁਝ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ?
او آتش (فندک] میخواهد.
oo aatash (fandak) mi-khaahad.
|
| ਮੈਂ ਕੁਝ ਪੀਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। |
من-م----ا----ی-ی بنوش-.
__ م______ چ___ ب______
-ن م--و-ه- چ-ز- ب-و-م-
-------------------------
من میخواهم چیزی بنوشم.
0
-an--i-kh--ha---hiz---e-o-s-am.-
___ m_________ c____ b____________
-a- m---h-a-a- c-i-i b-n-o-h-m--
-----------------------------------
man mi-khaaham chizi benoosham.
|
ਮੈਂ ਕੁਝ ਪੀਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
من میخواهم چیزی بنوشم.
man mi-khaaham chizi benoosham.
|
| ਮੈਂ ਕੁਝ ਖਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। |
من -----اه---ی-- -خو--.
__ م______ چ___ ب______
-ن م--و-ه- چ-ز- ب-و-م-
-------------------------
من میخواهم چیزی بخورم.
0
-an -i-khaa--------i -okh-ra-.-
___ m_________ c____ b___________
-a- m---h-a-a- c-i-i b-k-o-a-.--
----------------------------------
man mi-khaaham chizi bokhoram.
|
ਮੈਂ ਕੁਝ ਖਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
من میخواهم چیزی بخورم.
man mi-khaaham chizi bokhoram.
|
| ਮੈਂ ਥੋੜ੍ਹਾ ਆਰਾਮ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। |
------و--- کمی---ر-ح- -نم.
__ م______ ک_________ ک____
-ن م--و-ه- ک-ی-ا-ت-ا-ت ک-م-
------------------------------
من میخواهم کمیاستراحت کنم.
0
m-n -i--ha-h-m--a-i--s-e-a-ha- -ona---
___ m_________ k______________ k________
-a- m---h-a-a- k-m---s-e-a-h-t k-n-m--
-----------------------------------------
man mi-khaaham kami-esteraahat konam.
|
ਮੈਂ ਥੋੜ੍ਹਾ ਆਰਾਮ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
من میخواهم کمیاستراحت کنم.
man mi-khaaham kami-esteraahat konam.
|
| ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ ਪੁੱਛਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। |
من-م---اه- -- شم- -یز- بپر-م-
__ م______ ا_ ش__ چ___ ب______
-ن م--و-ه- ا- ش-ا چ-ز- ب-ر-م-
--------------------------------
من میخواهم از شما چیزی بپرسم.
0
man----------m -z sh-m------zi be-or---.
___ m_________ a_ s_____ c____ b___________
-a- m---h-a-a- a- s-o-a- c-i-i b-p-r-a-.--
--------------------------------------------
man mi-khaaham az shomaa chizi beporsam.
|
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ ਪੁੱਛਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
من میخواهم از شما چیزی بپرسم.
man mi-khaaham az shomaa chizi beporsam.
|
| ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬੇਨਤੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। |
-ن-م---اهم -- ش-ا تقا-ای-چ-زی--نم-
__ م______ ا_ ش__ ت_____ چ___ ک____
-ن م--و-ه- ا- ش-ا ت-ا-ا- چ-ز- ک-م-
-------------------------------------
من میخواهم از شما تقاضای چیزی کنم.
0
m---m---haaha--az---o--a-t--h-az---- ch-z----n--.-
___ m_________ a_ s_____ t__________ c____ k________
-a- m---h-a-a- a- s-o-a- t-g-a-z-a-e c-i-i k-n-m--
-----------------------------------------------------
man mi-khaaham az shomaa taghaazaaye chizi konam.
|
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬੇਨਤੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
من میخواهم از شما تقاضای چیزی کنم.
man mi-khaaham az shomaa taghaazaaye chizi konam.
|
| ਮੈਂ ਕੁਝ ਸੱਦਾ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। |
-ن م--خ-اهم شم-----به--ی-ی-دع-----م-
__ م______ ش__ ر_ ب_ چ___ د___ ک____
-ن م--و-ه- ش-ا ر- ب- چ-ز- د-و- ک-م-
--------------------------------------
من میخواهم شما را به چیزی دعوت کنم.
0
-a- mi-----ha--sho-a---a----c--z- --va---o-----
___ m_________ s_____ r_ b_ c____ d____ k________
-a- m---h-a-a- s-o-a- r- b- c-i-i d-v-t k-n-m--
--------------------------------------------------
man mi-khaaham shomaa ra be chizi davat konam.
|
ਮੈਂ ਕੁਝ ਸੱਦਾ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
من میخواهم شما را به چیزی دعوت کنم.
man mi-khaaham shomaa ra be chizi davat konam.
|
| ਤੂੰ ਕੀ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈਂ? |
شم- چی---خو-ه-د --ی م-ل دا-ی--؟
___ چ_ م_______ (__ م__ د_______
-م- چ- م--و-ه-د (-ی م-ل د-ر-د-؟-
----------------------------------
شما چی میخواهید (چی میل دارید]؟
0
-h-m------- -i-k-a-id-(-hi--m----d-a--d)?--
______ c___ m________ (____ m___ d__________
-h-m-a c-i- m---h-h-d (-h-i m-i- d-a-i-)--
---------------------------------------------
shomaa chii mi-khahid (chii mail daarid)?
|
ਤੂੰ ਕੀ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈਂ?
شما چی میخواهید (چی میل دارید]؟
shomaa chii mi-khahid (chii mail daarid)?
|
| ਕੀ ਤੂੰ ਕਾਫੀ ਪੀਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈਂ? |
-ک ق--ه می---ه--؟
__ ق___ م_________
-ک ق-و- م--و-ه-د-
--------------------
یک قهوه میخواهید؟
0
-e- -h--v---------hid--
___ g______ m____________
-e- g-a-v-h m---h-h-d--
--------------------------
yek ghahveh mi-khahid?
|
ਕੀ ਤੂੰ ਕਾਫੀ ਪੀਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈਂ?
یک قهوه میخواهید؟
yek ghahveh mi-khahid?
|
| ਜਾਂ ਤੂੰ ਚਾਹ ਪੀਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈਂ? |
ی- -ینکه ت---ح----ک چ-ی---خو-ه-د-
__ ا____ ت_____ ی_ چ__ م_________
-ا ا-ن-ه ت-ج-ح-ً ی- چ-ی م--و-ه-د-
------------------------------------
یا اینکه ترجیحاً یک چای میخواهید؟
0
i----nk-- ta--i--ً --k -haay---------id?
___ i____ t______ y__ c_____ m____________
-a- i-k-h t-r-i-a- y-k c-a-y- m---h-h-d--
--------------------------------------------
iaa inkeh tarjihaً yek chaaye mi-khahid?
|
ਜਾਂ ਤੂੰ ਚਾਹ ਪੀਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈਂ?
یا اینکه ترجیحاً یک چای میخواهید؟
iaa inkeh tarjihaً yek chaaye mi-khahid?
|
| ਅਸੀਂ ਘਰ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ / ਚਾਹੁੰਦੀਆਂ ਹਾਂ। |
ما -ی--اه-م -ا-م---ن ---خ-نه -ر---.
__ م_______ ب_ م____ ب_ خ___ ب______
-ا م--و-ه-م ب- م-ش-ن ب- خ-ن- ب-و-م-
--------------------------------------
ما میخواهیم با ماشین به خانه برویم.
0
m---i-khaah-m--a---as-i- b- kha-n-h-b---vim.--
__ m_________ b_ m______ b_ k______ b__________
-a m---h-a-i- b- m-a-h-n b- k-a-n-h b-r-v-m--
------------------------------------------------
ma mi-khaahim ba maashin be khaaneh beravim.
|
ਅਸੀਂ ਘਰ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ / ਚਾਹੁੰਦੀਆਂ ਹਾਂ।
ما میخواهیم با ماشین به خانه برویم.
ma mi-khaahim ba maashin be khaaneh beravim.
|
| ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਟੈਕਸੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ? |
ش---تاکسی -ی-خ--ه-د؟
ش__ ت____ م_________
ش-ا ت-ک-ی م--و-ه-د-
---------------------
شما تاکسی میخواهید؟
0
sh-maa---a--i----khahi----
s_____ t_____ m____________
s-o-a- t-a-s- m---h-h-d--
---------------------------
shomaa taaksi mi-khahid?
|
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਟੈਕਸੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ?
شما تاکسی میخواهید؟
shomaa taaksi mi-khahid?
|
| ਉਹ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ। |
-نه- م---وا--د ---ن ---د-
____ م_______ ت___ ک_____
-ن-ا م--و-ه-د ت-ف- ک-ن-.-
---------------------------
آنها میخواهند تلفن کنند.
0
aa--a--mi-k--ahand------on k---n--
______ m__________ t______ k_________
-a-h-a m---h-a-a-d t-l-f-n k-n-n-.--
--------------------------------------
aanhaa mi-khaahand telefon konand.
|
ਉਹ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ।
آنها میخواهند تلفن کنند.
aanhaa mi-khaahand telefon konand.
|