Bưu điện gần nhất ở đâu?
نږ-ې-پوسټ--------رت--دی؟
ن___ پ___ د___ چ____ د__
ن-د- پ-س- د-ت- چ-ر-ه د-؟
------------------------
نږدې پوسټ دفتر چیرته دی؟
0
n--ê po-ṯ df-- -yr-a-dy
n___ p___ d___ ç____ d_
n-d- p-s- d-t- ç-r-a d-
-----------------------
ngdê posṯ dftr çyrta dy
Bưu điện gần nhất ở đâu?
نږدې پوسټ دفتر چیرته دی؟
ngdê posṯ dftr çyrta dy
Đến bưu điện gần nhất có xa không?
ا-ا پوس----ت---ه-د- ځ--ه -- ل-ې --؟
ا__ پ___ د___ ل_ د_ ځ___ ن_ ل__ د__
ا-ا پ-س- د-ت- ل- د- ځ-ی- ن- ل-ې د-؟
-----------------------------------
ایا پوسټ دفتر له دې ځایه نه لرې دی؟
0
ā-ā --s---ftr-l- d--dz-y- na l-ê-dy
ā__ p___ d___ l_ d_ d____ n_ l__ d_
ā-ā p-s- d-t- l- d- d-ā-a n- l-ê d-
-----------------------------------
āyā posṯ dftr la dê dzāya na lrê dy
Đến bưu điện gần nhất có xa không?
ایا پوسټ دفتر له دې ځایه نه لرې دی؟
āyā posṯ dftr la dê dzāya na lrê dy
Thùng / hộp thư gần nhất ở đâu?
نږد- -ی---اکس ---ته--ی؟
ن___ م__ ب___ چ____ د__
ن-د- م-ل ب-ک- چ-ر-ه د-؟
-----------------------
نږدې میل باکس چیرته دی؟
0
ن----میل ب-کس---رته-دی؟
ن___ م__ ب___ چ____ د__
ن-د- م-ل ب-ک- چ-ر-ه د-؟
-----------------------
نږدې میل باکس چیرته دی؟
Thùng / hộp thư gần nhất ở đâu?
نږدې میل باکس چیرته دی؟
نږدې میل باکس چیرته دی؟
Tôi cần vài cái tem.
زه ی- ---ټ---نو-ته--ړتی- -ر-.
ز_ ی_ څ_ ټ_____ ت_ ا____ ل___
ز- ی- څ- ټ-پ-ن- ت- ا-ت-ا ل-م-
-----------------------------
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
0
ز- ---څو--اپو----ه---تی- ل--.
ز_ ی_ څ_ ټ_____ ت_ ا____ ل___
ز- ی- څ- ټ-پ-ن- ت- ا-ت-ا ل-م-
-----------------------------
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
Tôi cần vài cái tem.
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
Cho một cái thiếp và một bức thư.
د یو ک--ت ا--لی--ل--ره.
د ی_ ک___ ا_ ل__ ل_____
د ی- ک-ر- ا- ل-ک ل-ا-ه-
-----------------------
د یو کارت او لیک لپاره.
0
د-یو -ا---ا----ک---اره.
د ی_ ک___ ا_ ل__ ل_____
د ی- ک-ر- ا- ل-ک ل-ا-ه-
-----------------------
د یو کارت او لیک لپاره.
Cho một cái thiếp và một bức thư.
د یو کارت او لیک لپاره.
د یو کارت او لیک لپاره.
Cước phí / Bưu phí sang Mỹ bao nhiêu tiền?
ا----ا -ه-ٹ-- څومر- دی؟
ا_____ ت_ ٹ__ څ____ د__
ا-ر-ک- ت- ٹ-ٹ څ-م-ه د-؟
-----------------------
امریکا ته ٹکٹ څومره دی؟
0
ā-ry-ā ta k t-o-r---y
ā_____ t_ k t_____ d_
ā-r-k- t- k t-o-r- d-
---------------------
āmrykā ta k tsomra dy
Cước phí / Bưu phí sang Mỹ bao nhiêu tiền?
امریکا ته ٹکٹ څومره دی؟
āmrykā ta k tsomra dy
Bưu phẩm nặng bao nhiêu?
بست--څوم-ه د--ن- --؟
ب___ څ____ د____ د__
ب-ت- څ-م-ه د-و-د د-؟
--------------------
بسته څومره دروند ده؟
0
بس-ه---م----ر----د-؟
ب___ څ____ د____ د__
ب-ت- څ-م-ه د-و-د د-؟
--------------------
بسته څومره دروند ده؟
Bưu phẩm nặng bao nhiêu?
بسته څومره دروند ده؟
بسته څومره دروند ده؟
Tôi gửi / gởi bưu phẩm bằng máy bay được không?
ا-ا-ز- -غه----الو-که--- لې----شم-.
ا__ ز_ د__ پ_ ا_____ ک_ ل____ ش___
ا-ا ز- د-ه پ- ا-و-ک- ک- ل-ږ-ی ش-؟-
----------------------------------
ایا زه دغه په الوتکه کې لېږلی شم؟.
0
āyā-za d-a ---ā--t---k- l--ly -m
ā__ z_ d__ p_ ā_____ k_ l____ š_
ā-ā z- d-a p- ā-o-k- k- l-g-y š-
--------------------------------
āyā za dǧa pa ālotka kê lêgly šm
Tôi gửi / gởi bưu phẩm bằng máy bay được không?
ایا زه دغه په الوتکه کې لېږلی شم؟.
āyā za dǧa pa ālotka kê lêgly šm
Bao nhiêu lâu mới đến?
پ- ---د- څو-ره---- نی--؟
پ_ ر____ څ____ و__ ن____
پ- ر-ی-و څ-م-ه و-ت ن-س-؟
------------------------
په رسیدو څومره وخت نیسي؟
0
p- rsydo--somra--ǩ---y--y
p_ r____ t_____ o__ n____
p- r-y-o t-o-r- o-t n-s-y
-------------------------
pa rsydo tsomra oǩt nysêy
Bao nhiêu lâu mới đến?
په رسیدو څومره وخت نیسي؟
pa rsydo tsomra oǩt nysêy
Tôi có thể gọi điện thoại ở đâu?
زه---رت--ت-ی--ن ---ی شم؟
ز_ چ____ ت_____ ک___ ش__
ز- چ-ر-ه ت-ی-و- ک-ل- ش-؟
------------------------
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
0
ز- چی-ت--تلیفون ---ی -م؟
ز_ چ____ ت_____ ک___ ش__
ز- چ-ر-ه ت-ی-و- ک-ل- ش-؟
------------------------
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
Tôi có thể gọi điện thoại ở đâu?
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
Trạm điện thoại công cộng gần nhất ở đâu?
د-ت---ون --تل-----بوت ---ت- -ی؟
د ت_____ ر_______ ب__ چ____ د__
د ت-ی-و- ر-ت-و-ک- ب-ت چ-ر-ه د-؟
-------------------------------
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟
0
د تلیف-- --تلو-کی--و- --ر-- دی؟
د ت_____ ر_______ ب__ چ____ د__
د ت-ی-و- ر-ت-و-ک- ب-ت چ-ر-ه د-؟
-------------------------------
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟
Trạm điện thoại công cộng gần nhất ở đâu?
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟
Bạn có thẻ điện thoại không?
ا-ا-تاسو-د -لیف-----ر--------؟
ا__ ت___ د ت_____ ک______ ل___
ا-ا ت-س- د ت-ی-و- ک-ر-و-ه ل-ئ-
------------------------------
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟
0
ا-ا ---و د ت-ی-ون ک--تو-ه ---؟
ا__ ت___ د ت_____ ک______ ل___
ا-ا ت-س- د ت-ی-و- ک-ر-و-ه ل-ئ-
------------------------------
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟
Bạn có thẻ điện thoại không?
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟
Bạn có quyển danh bạ điện thoại không?
ایا تا---د -ل---- کت-- -رئ؟
ا__ ت___ د ت_____ ک___ ل___
ا-ا ت-س- د ت-ی-و- ک-ا- ل-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟
0
ای--تاس- د---یفون -----لرئ؟
ا__ ت___ د ت_____ ک___ ل___
ا-ا ت-س- د ت-ی-و- ک-ا- ل-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟
Bạn có quyển danh bạ điện thoại không?
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟
Bạn có biết mã điện thoại của nước Áo không?
ایا -اس--- -ت-ی- ک-- پ--نئ؟
ا__ ت___ د ا____ ک__ پ_____
ا-ا ت-س- د ا-ر-ش ک-ډ پ-ژ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د اتریش کوډ پیژنئ؟
0
āyā-tā-- d --------ḏ p-žn
ā__ t___ d ā____ k__ p___
ā-ā t-s- d ā-r-š k-ḏ p-ž-
-------------------------
āyā tāso d ātryš koḏ pyžn
Bạn có biết mã điện thoại của nước Áo không?
ایا تاسو د اتریش کوډ پیژنئ؟
āyā tāso d ātryš koḏ pyžn
Chờ một chút, tôi xem lại.
ی--م--،-ز- -ه ---نظر-وګو--.
ی_ م___ ز_ ب_ ی_ ن__ و_____
ی- م-ٹ- ز- ب- ی- ن-ر و-و-م-
---------------------------
یو منٹ، زه به یو نظر وګورم.
0
y--m- ----- y- n-r-o---m
y_ m_ z_ b_ y_ n__ o____
y- m- z- b- y- n-r o-o-m
------------------------
yo mn za ba yo nzr ogorm
Chờ một chút, tôi xem lại.
یو منٹ، زه به یو نظر وګورم.
yo mn za ba yo nzr ogorm
Đường dây lúc nào cũng bận.
لا-ن -می-- مص------.
ل___ ہ____ م____ و__
ل-ئ- ہ-ی-ہ م-ر-ف و-.
--------------------
لائن ہمیشہ مصروف وي.
0
l-n --- m-ro- --y
l__ m__ m____ o__
l-n m-š m-r-f o-y
-----------------
lān myš msrof oêy
Đường dây lúc nào cũng bận.
لائن ہمیشہ مصروف وي.
lān myš msrof oêy
Bạn đã gọi số nào?
ت--- ---- شمیر--ډ-ی--کړ-؟
ت___ ک___ ش____ ډ___ ک___
ت-س- ک-م- ش-ی-ه ډ-ی- ک-ی-
-------------------------
تاسو کومه شمیره ډایل کړی؟
0
tāso k-ma š-yr- -ā-- kṟy
t___ k___ š____ ḏ___ k__
t-s- k-m- š-y-a ḏ-y- k-y
------------------------
tāso koma šmyra ḏāyl kṟy
Bạn đã gọi số nào?
تاسو کومه شمیره ډایل کړی؟
tāso koma šmyra ḏāyl kṟy
Bạn phải gọi số không trước.
ت--و ----- ص-- -ا------!
ت___ ل____ ص__ ډ___ ک___
ت-س- ل-م-ی ص-ر ډ-ی- ک-ئ-
------------------------
تاسو لومړی صفر ډایل کړئ!
0
t-so--om---s-r--ā-- kṟ
t___ l____ s__ ḏ___ k_
t-s- l-m-y s-r ḏ-y- k-
----------------------
tāso lomṟy sfr ḏāyl kṟ
Bạn phải gọi số không trước.
تاسو لومړی صفر ډایل کړئ!
tāso lomṟy sfr ḏāyl kṟ