어휘
부사 배우기 – 펀자브어
ਇਕ ਵਾਰ
ਇਕ ਵਾਰ, ਲੋਕ ਗੁਫਾ ‘ਚ ਰਹਿੰਦੇ ਸੀ।
Ika vāra
ika vāra, lōka guphā‘ca rahidē sī.
한 번
사람들은 한 번 동굴에서 살았습니다.
ਫਿਰ
ਉਹ ਫਿਰ ਮਿਲੇ।
Phira
uha phira milē.
다시
그들은 다시 만났다.
ਕੁਝ
ਮੈਂ ਕੁਝ ਦਿਲਚਸਪ ਦੇਖ ਰਿਹਾ ਹਾਂ!
Kujha
maiṁ kujha dilacasapa dēkha rihā hāṁ!
무언가
무언가 흥미로운 것을 본다!
ਸਮਾਨ
ਇਹ ਲੋਕ ਵੱਖਰੇ ਹਨ, ਪਰ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਆਸ਼ਾਵਾਦੀ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਸਮਾਨ ਹੈ!
Samāna
iha lōka vakharē hana, para uhanāṁ dā āśāvādī driśaṭīkōṇa samāna hai!
같게
이 사람들은 다르지만, 같게 낙관적입니다!
ਕਦੋਂ
ਉਹ ਕਦੋਂ ਫੋਨ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ?
Kadōṁ
uha kadōṁ phōna kara rahī hai?
언제
그녀는 언제 전화하나요?
ਸਵੇਰ
ਮੈਨੂੰ ਸਵੇਰ ਕੰਮ ‘ਤੇ ਬਹੁਤ ਤਣਾਅ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
Savēra
mainū savēra kama‘tē bahuta taṇā‘a hudā hai.
아침에
나는 아침에 일할 때 많은 스트레스를 느낍니다.
ਲਗਭਗ
ਮੈਂ ਲਗਭਗ ਮਾਰ ਗਿਆ!
Lagabhaga
maiṁ lagabhaga māra gi‘ā!
거의
나는 거의 명중했습니다!
ਅੱਜ
ਅੱਜ, ਇਹ ਮੇਨੂ ਰੈਸਤਰਾਂਤ ‘ਚ ਉਪਲਬਧ ਹੈ।
Aja
aja, iha mēnū raisatarānta‘ca upalabadha hai.
오늘
오늘, 이 메뉴가 레스토랑에서 제공됩니다.
ਘੱਟ ਤੋਂ ਘੱਟ
ਬਾਲ ਕੱਟਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨੇ ਘੱਟ ਤੋਂ ਘੱਟ ਪੈਸੇ ਲਏ।
Ghaṭa tōṁ ghaṭa
bāla kaṭā‘uṇa vālē nē ghaṭa tōṁ ghaṭa paisē la‘ē.
적어도
미용실은 적어도 별로 비용이 들지 않았습니다.
ਅਕੇਲਾ
ਮੈਂ ਸਾਰੀ ਸ਼ਾਮ ਅਕੇਲਾ ਆਨੰਦ ਉਠਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ।
Akēlā
maiṁ sārī śāma akēlā ānada uṭhā rihā hāṁ.
혼자
나는 혼자서 저녁을 즐기고 있다.
ਸਹੀ
ਸ਼ਬਦ ਸਹੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਸਪੇਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।
Sahī
śabada sahī tarīkē nāla sapēla nahīṁ kītā gi‘ā.
올바르게
단어의 철자가 올바르게 되어 있지 않습니다.