ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ
ਬੇਲਾਰੂਸੀ - ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਅਭਿਆਸ
-
PA
ਪੰਜਾਬੀ
-
AR
ਅਰਬੀ
-
DE
ਜਰਮਨ
-
EN
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ (US]
-
EN
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ (UK]
-
ES
ਸਪੈਨਿਸ਼
-
FR
ਫਰਾਂਸੀਸੀ
-
IT
ਇਤਾਲਵੀ
-
JA
ਜਾਪਾਨੀ
-
PT
ਪੁਰਤਗਾਲੀ (PT]
-
PT
ਪੁਰਤਗਾਲੀ (BR]
-
ZH
ਚੀਨੀ (ਸਰਲੀਕਿਰਤ]
-
AD
ਅਦਿਘੇ
-
AF
ਅਫ਼ਰੀਕੀ
-
AM
ਅਮਹਾਰਿਕ
-
BG
ਬੁਲਗੇਰੀਅਨ
-
BN
ਬੰਗਾਲੀ
-
BS
ਬੋਸਨੀਅਨ
-
CA
ਕੈਟਾਲਨ
-
CS
ਚੈੱਕ
-
DA
ਡੈਨਿਸ਼
-
EL
ਯੂਨਾਨੀ
-
EO
ਐਸਪਰੇਂਟੋ
-
ET
ਇਸਟੌਨੀਅਨ
-
FA
ਫਾਰਸੀ
-
FI
ਫਿਨਿਸ਼
-
HE
ਹਿਬਰੀ
-
HI
ਹਿੰਦੀ
-
HR
ਕ੍ਰੋਸ਼ੀਅਨ
-
HU
ਹੰਗੇਰੀਅਨ
-
HY
ਅਰਮੇਨੀਅਨ
-
ID
ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਆਈ
-
KA
ਜਾਰਜੀਆਈ
-
KK
ਕਜ਼ਾਖ
-
KN
ਕੰਨੜ
-
KO
ਕੋਰੀਆਈ
-
KU
ਕੁਰਦੀ (ਕੁਰਮਾਂਜੀ]
-
KY
ਕਿਰਗਿਜ
-
LT
ਲਿਥੁਆਨੀਅਨ
-
LV
ਲਾਤਵੀਅਨ
-
MK
ਮੈਸੇਡੋਨੀਅਨ
-
MR
ਮਰਾਠੀ
-
NL
ਡੱਚ
-
NN
ਨਾਰਵੇਜਿਅਨ ਨਾਇਨੋਰਸਕ
-
NO
ਨਾਰਵੇਜੀਅਨ
-
PA
ਪੰਜਾਬੀ
-
PL
ਪੋਲੈਂਡੀ
-
RO
ਰੋਮਾਨੀਅਨ
-
RU
ਰੂਸੀ
-
SK
ਸਲੋਵਾਕ
-
SL
ਸਲੋਵੀਨੀਅਨ
-
SQ
ਅਲਬੇਨੀਅਨ
-
SR
ਸਰਬੀਆਈ
-
SV
ਸਵੀਡਿਸ਼
-
TA
ਤਮਿਲ
-
TE
ਤੇਲਗੂ
-
TH
ਥਾਈ
-
TI
ਟਿਗਰਿਨੀਆ
-
TL
ਟਾਗਾਲੋਗ
-
TR
ਤੁਰਕੀ
-
UK
ਯੂਕਰੇਨੀਅਨ
-
UR
ਉਰਦੂ
-
VI
ਵੀਅਤਨਾਮੀ
-
-
BE
ਬੇਲਾਰੂਸੀ
-
AR
ਅਰਬੀ
-
DE
ਜਰਮਨ
-
EN
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ (US]
-
EN
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ (UK]
-
ES
ਸਪੈਨਿਸ਼
-
FR
ਫਰਾਂਸੀਸੀ
-
IT
ਇਤਾਲਵੀ
-
JA
ਜਾਪਾਨੀ
-
PT
ਪੁਰਤਗਾਲੀ (PT]
-
PT
ਪੁਰਤਗਾਲੀ (BR]
-
ZH
ਚੀਨੀ (ਸਰਲੀਕਿਰਤ]
-
AD
ਅਦਿਘੇ
-
AF
ਅਫ਼ਰੀਕੀ
-
AM
ਅਮਹਾਰਿਕ
-
BE
ਬੇਲਾਰੂਸੀ
-
BG
ਬੁਲਗੇਰੀਅਨ
-
BN
ਬੰਗਾਲੀ
-
BS
ਬੋਸਨੀਅਨ
-
CA
ਕੈਟਾਲਨ
-
CS
ਚੈੱਕ
-
DA
ਡੈਨਿਸ਼
-
EL
ਯੂਨਾਨੀ
-
EO
ਐਸਪਰੇਂਟੋ
-
ET
ਇਸਟੌਨੀਅਨ
-
FA
ਫਾਰਸੀ
-
FI
ਫਿਨਿਸ਼
-
HE
ਹਿਬਰੀ
-
HI
ਹਿੰਦੀ
-
HR
ਕ੍ਰੋਸ਼ੀਅਨ
-
HU
ਹੰਗੇਰੀਅਨ
-
HY
ਅਰਮੇਨੀਅਨ
-
ID
ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਆਈ
-
KA
ਜਾਰਜੀਆਈ
-
KK
ਕਜ਼ਾਖ
-
KN
ਕੰਨੜ
-
KO
ਕੋਰੀਆਈ
-
KU
ਕੁਰਦੀ (ਕੁਰਮਾਂਜੀ]
-
KY
ਕਿਰਗਿਜ
-
LT
ਲਿਥੁਆਨੀਅਨ
-
LV
ਲਾਤਵੀਅਨ
-
MK
ਮੈਸੇਡੋਨੀਅਨ
-
MR
ਮਰਾਠੀ
-
NL
ਡੱਚ
-
NN
ਨਾਰਵੇਜਿਅਨ ਨਾਇਨੋਰਸਕ
-
NO
ਨਾਰਵੇਜੀਅਨ
-
PL
ਪੋਲੈਂਡੀ
-
RO
ਰੋਮਾਨੀਅਨ
-
RU
ਰੂਸੀ
-
SK
ਸਲੋਵਾਕ
-
SL
ਸਲੋਵੀਨੀਅਨ
-
SQ
ਅਲਬੇਨੀਅਨ
-
SR
ਸਰਬੀਆਈ
-
SV
ਸਵੀਡਿਸ਼
-
TA
ਤਮਿਲ
-
TE
ਤੇਲਗੂ
-
TH
ਥਾਈ
-
TI
ਟਿਗਰਿਨੀਆ
-
TL
ਟਾਗਾਲੋਗ
-
TR
ਤੁਰਕੀ
-
UK
ਯੂਕਰੇਨੀਅਨ
-
UR
ਉਰਦੂ
-
VI
ਵੀਅਤਨਾਮੀ
-
навокал
Не трэба гаварыць навокал праблемы.
navokal
Nie treba havaryć navokal prabliemy.
ਆਸ-ਪਾਸ
ਇਕ ਮੁਸ਼ਕਲ ਦੇ ਆਸ-ਪਾਸ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ।
але
Дом маленькі, але романтычны.
alie
Dom malieńki, alie romantyčny.
ਪਰ
ਘਰ ਛੋਟਾ ਹੈ ਪਰ ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਹੈ।
на вуліцу
Хворы дзіцяце не дазволена выходзіць на вуліцу.
na vulicu
Chvory dziciacie nie dazvoliena vychodzić na vulicu.
ਬਾਹਰ
ਬੀਮਾਰ ਬੱਚਾ ਬਾਹਰ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ।
там
Ідзі туды, потым спытай зноў.
tam
Idzi tudy, potym spytaj znoŭ.
ਉੱਥੇ
ਉੱਥੇ ਜਾਓ, ਫਿਰ ਮੁੜ ਪੁੱਛੋ।
зараз
Я павінен патэлефанаваць яму зараз?
zaraz
JA pavinien pateliefanavać jamu zaraz?
ਹੁਣ
ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਹੁਣ ਕਾਲ ਕਰੂੰ?
толькі
Яна толькі прачнулася.
toĺki
Jana toĺki pračnulasia.
ਬੱਸ
ਉਹ ਬੱਸ ਜਾਗ ਗਈ।
спачатку
Бяспека на першым месцы.
spačatku
Biaspieka na pieršym miescy.
ਪਹਿਲਾਂ
ਸੁਰੱਖਿਆ ਪਹਿਲੀ ਆਉਂਦੀ ਹੈ।
увесь дзень
Маці павінна працаваць увесь дзень.
uvieś dzień
Maci pavinna pracavać uvieś dzień.
ਸਾਰਾ ਦਿਨ
ਮਾਂ ਨੂੰ ਸਾਰਾ ਦਿਨ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ।
нешта
Я бачу нешта цікавае!
niešta
JA baču niešta cikavaje!
ਕੁਝ
ਮੈਂ ਕੁਝ ਦਿਲਚਸਪ ਦੇਖ ਰਿਹਾ ਹਾਂ!
тут
Тут на востраве знаходзіцца скарб.
tut
Tut na vostravie znachodzicca skarb.
ਇੱਥੇ
ਇੱਥੇ ਟਾਪੂ ‘ਤੇ ਇੱਕ ਖਜ਼ਾਨਾ ਹੈ।
амаль
Бак амаль пусты.
amaĺ
Bak amaĺ pusty.
ਲਗਭਗ
ਟੈਂਕ ਲਗਭਗ ਖਾਲੀ ਹੈ।