መዝገበ ቃላት
ማላያላም – ቅጽላት ልምምድ
-
TI
ትግሪኛ
-
AR
ዓረብኛ
-
DE
ጀርመንኛ
-
EN
ትግርኛ (US]
-
EN
እንግሊዝኛ (UK]
-
ES
ስጳኛ
-
FR
ፈረንሳዊ
-
IT
ጣልያንኛ
-
JA
ጃፓናዊ
-
PT
ፖርቱጋልኛ (PT]
-
PT
ፖርቱጋልኛ (BR]
-
ZH
ቻይናዊ (ዝተቐለለ]
-
AD
ዓዲገ
-
AF
ኣፍሪቃውያን ቋንቋታት
-
AM
ኣምሓርኛ
-
BE
ቤላሩስያዊ
-
BG
ቡልጋርያዊ
-
BN
ቤንጋሊ
-
BS
ቦዝንያዊ
-
CA
ካታሎንያዊ እዩ።
-
CS
ቼክ
-
DA
ዴንማርክ
-
EL
ግሪኽኛ
-
EO
ኤስፐራንቶ
-
ET
ኢስቶንያዊ እዩ።
-
FA
ፋርስኛ
-
FI
ፊንላንድኛ
-
HE
እብራይስጢ
-
HI
ህንዲ
-
HR
ክሮኤሽያዊ እዩ።
-
HU
ሃንጋርያዊ
-
HY
ኣርመንያዊ
-
ID
ኢንዶነዥያዊ
-
KA
ጆርጅያዊ እዩ።
-
KK
ካዛኪስታን።
-
KN
ካናዳ
-
KO
ኮርያዊ እዩ።
-
KU
ኩርማንጂ (ኩርማንጂ]
-
KY
ኪርጊስታን።
-
LT
ሊትዋንያዊ
-
LV
ላቲቭያዊ
-
MK
መቄዶንያዊ እዩ።
-
MR
ማራቲ
-
NL
ሆላንዳዊ
-
NN
ኖርወጃዊ ኒኖርስክ
-
NO
ኖርወጃዊ እዩ።
-
PA
ፑንጃቢ
-
PL
ፖላንድኛ
-
RO
ሮማንያዊ
-
RU
ሩስያዊ እዩ።
-
SK
ስሎቫክያዊት እያ።
-
SL
ስሎቨንያዊ
-
SQ
ኣልባንያዊ
-
SR
ሰርብያዊ እዩ።
-
SV
ሽወደንኛ
-
TA
ታሚል ዝብል ቃል እዩ።
-
TE
ተለጉ
-
TH
ታይላንዳዊ
-
TI
ትግሪኛ
-
TL
ታጋሎግ
-
TR
ቱርካዊ
-
UK
ዩክሬናዊ
-
UR
ኡርዱ
-
VI
ቬትናማውያን
-
-
ML
ማላያላም
-
AR
ዓረብኛ
-
DE
ጀርመንኛ
-
EN
ትግርኛ (US]
-
EN
እንግሊዝኛ (UK]
-
ES
ስጳኛ
-
FR
ፈረንሳዊ
-
IT
ጣልያንኛ
-
JA
ጃፓናዊ
-
PT
ፖርቱጋልኛ (PT]
-
PT
ፖርቱጋልኛ (BR]
-
ZH
ቻይናዊ (ዝተቐለለ]
-
AD
ዓዲገ
-
AF
ኣፍሪቃውያን ቋንቋታት
-
AM
ኣምሓርኛ
-
BE
ቤላሩስያዊ
-
BG
ቡልጋርያዊ
-
BN
ቤንጋሊ
-
BS
ቦዝንያዊ
-
CA
ካታሎንያዊ እዩ።
-
CS
ቼክ
-
DA
ዴንማርክ
-
EL
ግሪኽኛ
-
EO
ኤስፐራንቶ
-
ET
ኢስቶንያዊ እዩ።
-
FA
ፋርስኛ
-
FI
ፊንላንድኛ
-
HE
እብራይስጢ
-
HI
ህንዲ
-
HR
ክሮኤሽያዊ እዩ።
-
HU
ሃንጋርያዊ
-
HY
ኣርመንያዊ
-
ID
ኢንዶነዥያዊ
-
KA
ጆርጅያዊ እዩ።
-
KK
ካዛኪስታን።
-
KN
ካናዳ
-
KO
ኮርያዊ እዩ።
-
KU
ኩርማንጂ (ኩርማንጂ]
-
KY
ኪርጊስታን።
-
LT
ሊትዋንያዊ
-
LV
ላቲቭያዊ
-
MK
መቄዶንያዊ እዩ።
-
MR
ማራቲ
-
NL
ሆላንዳዊ
-
NN
ኖርወጃዊ ኒኖርስክ
-
NO
ኖርወጃዊ እዩ።
-
PA
ፑንጃቢ
-
PL
ፖላንድኛ
-
RO
ሮማንያዊ
-
RU
ሩስያዊ እዩ።
-
SK
ስሎቫክያዊት እያ።
-
SL
ስሎቨንያዊ
-
SQ
ኣልባንያዊ
-
SR
ሰርብያዊ እዩ።
-
SV
ሽወደንኛ
-
TA
ታሚል ዝብል ቃል እዩ።
-
TE
ተለጉ
-
TH
ታይላንዳዊ
-
TL
ታጋሎግ
-
TR
ቱርካዊ
-
UK
ዩክሬናዊ
-
UR
ኡርዱ
-
VI
ቬትናማውያን
-
വീണ്ടും
അവർ വീണ്ടും കാണപ്പെട്ടു.
veendum
avar veendum kaanappettu.
ሓሳብ
ሓሳብ ትርጉም ዝረግግ ክትከልእ።
ശരിയായി
വാക്ക് ശരിയായി അക്ഷരപ്പെടുത്തിയിട്ടില്ല.
shariyaayi
vaakku shariyaayi aksharappeduthiyittilla.
ትክክል
ቃል ትክክል ኣይተጻፈን!
ഇന്നലെ
ഇന്നലെ കനത്ത മഴയായിരുന്നു.
innale
innale kanatha mazhayaayirunnu.
ትማሊ
ትማሊ ኣይ ኮም።
ആദ്യം
ആദ്യം മാനവത്തം നൃത്തം ചെയ്യും, പിന്നീട് അതിഥികൾ നൃത്തം ചെയ്യും.
aadyam
aadyam maanavatham nritham cheyyum, pinneet athidhikal nritham cheyyum.
ቀዳማይ
ቀዳማይ ብርዳል ማሕደራት ይገርግርግሉ፥ ከምዚ ብልጽግርግ ከምሒርቲ ይርቅስሉ።
വളരെ
കുട്ടിയ്ക്ക് വളരെ വിശപ്പാണ്.
valare
kuttiykku valare vishappaanu.
በላዕሊ ምዕራፍ
በላዕሊ ምዕራፍ ንቕምቲ ኣልጋ ኣይንወድድን።
വീണ്ടും
അവൻ എല്ലാം വീണ്ടും എഴുതുന്നു.
veendum
avan allam veendum ezhuthunnu.
እንደገና
ሓደ ነገር እንደገና ይጽሕፍ!
അവിടെ
അവിടെ പോയി, പിന്നീട് വീണ്ടും ചോദിക്കു.
avide
avide poyi, pinneet veendum chodikku.
ኣዚ
ኣዚ ሂድ፣ ትኽእል ንምዕቃብ።
കുറച്ച്
ഞാൻ കുറച്ച് കൂടുതൽ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
kurachu
njaan kurachu kooduthal aagrahikkunnu.
ኣብቲ ጸቕጺ
ኣብቲ ጸቕጺ እወድካለው!
ഉടൻ
അവൾ ഉടൻ വീട്ടില് പോകാം.
udan
aval udan veettilu pokaam.
ቶሎ
ቶሎ ወደ ቤት ትሄግ።
കഴിയും
അവൻ കഴിയും വരുന്നുണ്ടോ പോകുന്ണോ?
kazhiyum
avan kazhiyum varunnundo poguno?
ኣብ
እሱ ኣብ ውሽጢ ይገብር ወይ ውጻኢ ይምልክት?
ഇപ്പോൾ
ഞാൻ അവനെ ഇപ്പോൾ വിളിക്കണോ?
eppol
njaan avane eppol vilikkano?
ሕጂ
ንሕጂ ኣንጠርጠረይ?