词汇

学习副词 – 普什图语

cms/adverbs-webp/73459295.webp
هم
سپی هم د میز پر مخ اوګوري.
hum
spē hum da mēz pr mux awgurē.
狗也被允许坐在桌子旁。
cms/adverbs-webp/75164594.webp
غواړیدو
طوفانان غواړیدو نه دي چې وګورل شي.
ghwaṛīdo
ṭūfaanān ghwaṛīdo na dē chi wgūrl shē.
经常
龙卷风并不经常出现。
cms/adverbs-webp/178473780.webp
کله
کله یې زنګولی شي؟
kale
kale yē zangulī shī?
什么时候
她什么时候打电话?
cms/adverbs-webp/7659833.webp
ورځياوې
لمانځلي توان له هر چا له لاسه ورکړي.
wrẓiyāwe
lamānẓli twān lə har čā lə lāse wrkṛi.
免费
太阳能是免费的。
cms/adverbs-webp/174985671.webp
تقریباً
د ټینکې تقریباً خالی دی.
taqrība
da ṭīnkē taqrība khālī daī.
几乎
油箱几乎是空的。
cms/adverbs-webp/135100113.webp
اندره
هو اندره راځي یا بیرون؟
andəra
hu andəra raḍhi yaa bērun?
总是
这里总是有一个湖。
cms/adverbs-webp/57457259.webp
باندې
د بچو باندې نه پاتې شي.
bandē
da bacho bandē na paatē shē.
出去
生病的孩子不允许出去。
cms/adverbs-webp/178180190.webp
هلته
هلته ورو، بیا پوښته.
andarūnī
za yawāza andarūnī paṛnī kawaī yam.
那里
去那里,然后再问一次。
cms/adverbs-webp/178519196.webp
په سحر کې
زه په سحر کې پورته شوی باید وکړم.
pə saḥar ke
za pə saḥar ke purta shawī baīd wakṛam.
早晨
早晨我必须早起。
cms/adverbs-webp/141785064.webp
ژر
یې ژر د کور ته وروسته شي.
zhər
yay zhər da kor ta waroṣta shi.
很快
她很快就可以回家了。
cms/adverbs-webp/99676318.webp
لومړنی
لومړنی، د نوی مورانې ورځښتوي، بیا میلمه ورځښتوي.
loomrani
loomrani, da noay morani wrzakhtoi, bya melma wrzakhtoi.
首先
首先新娘和新郎跳舞,然后客人跳舞。
cms/adverbs-webp/10272391.webp
اوس
هغه اوس خور شوی!
us
haġe us xor šwī!
已经
他已经睡了。