Phrasebook

em Ordinal numbers   »   he ‫מספרים סודרים‬

61 [sixty-one]

Ordinal numbers

Ordinal numbers

‫61 [שישים ואחת]‬

61 [shishim w\'axat]

‫מספרים סודרים‬

[misparim sodrim]

Choose how you want to see the translation:   
English (US) Hebrew Play More
The first month is January. ‫--ודש הרא-ון ה----נ---.‬ ‫החודש הראשון הוא ינואר.‬ ‫-ח-ד- ה-א-ו- ה-א י-ו-ר-‬ ------------------------- ‫החודש הראשון הוא ינואר.‬ 0
ha-od-sh ---i's-o- -u---n-'--. haxodesh hari'shon hu yanu'ar. h-x-d-s- h-r-'-h-n h- y-n-'-r- ------------------------------ haxodesh hari'shon hu yanu'ar.
The second month is February. ‫ה-ו-ש ה--י -ו---בר-אר.‬ ‫החודש השני הוא פברואר.‬ ‫-ח-ד- ה-נ- ה-א פ-ר-א-.- ------------------------ ‫החודש השני הוא פברואר.‬ 0
h---d-sh---sh--- -u fe--u---. haxodesh hasheni hu febru'ar. h-x-d-s- h-s-e-i h- f-b-u-a-. ----------------------------- haxodesh hasheni hu febru'ar.
The third month is March. ‫-ח-----של-ש--ה-- מר-.‬ ‫החודש השלישי הוא מרץ.‬ ‫-ח-ד- ה-ל-ש- ה-א מ-ץ-‬ ----------------------- ‫החודש השלישי הוא מרץ.‬ 0
h--odes--h-s--is----- -erts. haxodesh hashlishi hu merts. h-x-d-s- h-s-l-s-i h- m-r-s- ---------------------------- haxodesh hashlishi hu merts.
The fourth month is April. ‫-חוד--ה-ביעי ה-א --ריל-‬ ‫החודש הרביעי הוא אפריל.‬ ‫-ח-ד- ה-ב-ע- ה-א א-ר-ל-‬ ------------------------- ‫החודש הרביעי הוא אפריל.‬ 0
h-x-des--ha-v-----u-a--il. haxodesh harvi'i hu april. h-x-d-s- h-r-i-i h- a-r-l- -------------------------- haxodesh harvi'i hu april.
The fifth month is May. ‫ה------ח---- -ו- --י-‬ ‫החודש החמישי הוא מאי.‬ ‫-ח-ד- ה-מ-ש- ה-א מ-י-‬ ----------------------- ‫החודש החמישי הוא מאי.‬ 0
h----e-h-h-x-m-ss- -u -a-y. haxodesh haxamissi hu ma'y. h-x-d-s- h-x-m-s-i h- m-'-. --------------------------- haxodesh haxamissi hu ma'y.
The sixth month is June. ‫ה---ש --ישי ה-- --נ--‬ ‫החודש השישי הוא יוני.‬ ‫-ח-ד- ה-י-י ה-א י-נ-.- ----------------------- ‫החודש השישי הוא יוני.‬ 0
h-x--e---h--his----u -un-. haxodesh hashishi hu yuni. h-x-d-s- h-s-i-h- h- y-n-. -------------------------- haxodesh hashishi hu yuni.
Six months make half a year. ‫-ש--חו--י- הם חצי--נה.‬ ‫ששה חודשים הם חצי שנה.‬ ‫-ש- ח-ד-י- ה- ח-י ש-ה-‬ ------------------------ ‫ששה חודשים הם חצי שנה.‬ 0
shi-h-- --da---- h-m xats- -hanah. shishah xodashim hem xatsi shanah. s-i-h-h x-d-s-i- h-m x-t-i s-a-a-. ---------------------------------- shishah xodashim hem xatsi shanah.
January, February, March, ‫--ואר- -ב--א-- --ץ, ‬ ‫ינואר, פברואר, מרץ, ‬ ‫-נ-א-, פ-ר-א-, מ-ץ- ‬ ---------------------- ‫ינואר, פברואר, מרץ, ‬ 0
ya-----, ---ru--r, -e---, yanu'ar, febru'ar, merts, y-n-'-r- f-b-u-a-, m-r-s- ------------------------- yanu'ar, febru'ar, merts,
April, May and June. ‫א--י----א- -יו--.‬ ‫אפריל, מאי ויוני.‬ ‫-פ-י-, מ-י ו-ו-י-‬ ------------------- ‫אפריל, מאי ויוני.‬ 0
ap--l,-ma'--w'y-n-. april, ma'y w'yuni. a-r-l- m-'- w-y-n-. ------------------- april, ma'y w'yuni.
The seventh month is July. ‫----ש-ה---ע---ו- --ל--‬ ‫החודש השביעי הוא יולי.‬ ‫-ח-ד- ה-ב-ע- ה-א י-ל-.- ------------------------ ‫החודש השביעי הוא יולי.‬ 0
ha--des- -a-hv--i--u -u-i. haxodesh hashvi'i hu yuli. h-x-d-s- h-s-v-'- h- y-l-. -------------------------- haxodesh hashvi'i hu yuli.
The eighth month is August. ‫--ודש -שמ-----ו- אוגו-ט.‬ ‫החודש השמיני הוא אוגוסט.‬ ‫-ח-ד- ה-מ-נ- ה-א א-ג-ס-.- -------------------------- ‫החודש השמיני הוא אוגוסט.‬ 0
h----es-------ini -u-o----. haxodesh hashmini hu ogust. h-x-d-s- h-s-m-n- h- o-u-t- --------------------------- haxodesh hashmini hu ogust.
The ninth month is September. ‫הח-דש ה-ש-ע- הו- ספטמב-.‬ ‫החודש התשיעי הוא ספטמבר.‬ ‫-ח-ד- ה-ש-ע- ה-א ס-ט-ב-.- -------------------------- ‫החודש התשיעי הוא ספטמבר.‬ 0
hax-des- ----hi'--hu --p---ber. haxodesh hatshi'i hu september. h-x-d-s- h-t-h-'- h- s-p-e-b-r- ------------------------------- haxodesh hatshi'i hu september.
The tenth month is October. ‫-ח----הע--ר- --- -וק-וב-.‬ ‫החודש העשירי הוא אוקטובר.‬ ‫-ח-ד- ה-ש-ר- ה-א א-ק-ו-ר-‬ --------------------------- ‫החודש העשירי הוא אוקטובר.‬ 0
h---d--h -a------i hu o-t-ber. haxodesh ha'assiri hu oqtober. h-x-d-s- h-'-s-i-i h- o-t-b-r- ------------------------------ haxodesh ha'assiri hu oqtober.
The eleventh month is November. ‫-חוד--ה--ד --ר -וא נו-מב--‬ ‫החודש האחד עשר הוא נובמבר.‬ ‫-ח-ד- ה-ח- ע-ר ה-א נ-ב-ב-.- ---------------------------- ‫החודש האחד עשר הוא נובמבר.‬ 0
ha-o-es--h--ax-----sar--u---ve-b-r. haxodesh ha'axad assar hu november. h-x-d-s- h-'-x-d a-s-r h- n-v-m-e-. ----------------------------------- haxodesh ha'axad assar hu november.
The twelfth month is December. ‫---ד---שנ----שר--וא ד-מ--.‬ ‫החודש השנים עשר הוא דצמבר.‬ ‫-ח-ד- ה-נ-ם ע-ר ה-א ד-מ-ר-‬ ---------------------------- ‫החודש השנים עשר הוא דצמבר.‬ 0
h--od-s- h----e-m--s--- hu --ts----r. haxodesh hashneym assar hu detsember. h-x-d-s- h-s-n-y- a-s-r h- d-t-e-b-r- ------------------------------------- haxodesh hashneym assar hu detsember.
Twelve months make a year. ‫ש--- --ר----שים ה- ש---א-ת-‬ ‫שנים עשר חודשים הם שנה אחת.‬ ‫-נ-ם ע-ר ח-ד-י- ה- ש-ה א-ת-‬ ----------------------------- ‫שנים עשר חודשים הם שנה אחת.‬ 0
s-neym -s----x---s-i- -e--sha-ah-ax-t. shneym assar xodessim hem shanah axat. s-n-y- a-s-r x-d-s-i- h-m s-a-a- a-a-. -------------------------------------- shneym assar xodessim hem shanah axat.
July, August, September, ‫-ולי, -וג--ט- ספ-מב---‬ ‫יולי, אוגוסט, ספטמבר, ‬ ‫-ו-י- א-ג-ס-, ס-ט-ב-, ‬ ------------------------ ‫יולי, אוגוסט, ספטמבר, ‬ 0
y---,-o-u-t--s---e-b--, yuli, ogust, september, y-l-, o-u-t- s-p-e-b-r- ----------------------- yuli, ogust, september,
October, November and December. ‫---טו-ר, -----ר----מ---‬ ‫אוקטובר, נובמבר ודצמבר.‬ ‫-ו-ט-ב-, נ-ב-ב- ו-צ-ב-.- ------------------------- ‫אוקטובר, נובמבר ודצמבר.‬ 0
o-t--er,----em-er -'---s-m-er. oqtober, november w'detsember. o-t-b-r- n-v-m-e- w-d-t-e-b-r- ------------------------------ oqtober, november w'detsember.

The native language is always the most important language

Our native language is the first language we learn. This happens automatically, so we don't notice it. Most people only have one native language. All other languages are studied as foreign languages. Of course there are also people who grow up with multiple languages. However, they typically speak these languages with differing levels of fluency. Often, the languages are also used differently. One language is used at work, for example. The other is used at home. How well we speak a language is dependent on multiple factors. When we learn it as small children, we typically learn it very well. Our speech center works most effectively in these years of life. How often we speak a language is also important. The more often we use it, the better we speak it. But researchers believe a person can never speak two languages equally well. One language is always the more important language. Experiments seem to confirm this hypothesis. Various people were tested in one study. Half of the test subjects spoke two languages fluently. Chinese was the native language and English the second. The other half of the subjects only spoke English as their native language. The test subjects had to solve simple tasks in English. While doing so, the activity of their brains was measured. And differences appeared in the brains of the test subjects! In the multilingual individuals, one region of the brain was especially active. The monolingual individuals, on the other hand, showed no activity in this region. Both groups solved the tasks equally fast and well. Despite this, the Chinese still translated everything into their native language…