Phrasebook

em Subordinate clauses: that 2   »   lt Šalutiniai sakiniai su kad 2

92 [ninety-two]

Subordinate clauses: that 2

Subordinate clauses: that 2

92 [devyniasdešimt du]

Šalutiniai sakiniai su kad 2

Choose how you want to see the translation:   
English (US) Lithuanian Play More
I’m angry that you snore. M--- e-zin----ad-(-u--k-ark-. Mane erzina, kad (tu) knarki. M-n- e-z-n-, k-d (-u- k-a-k-. ----------------------------- Mane erzina, kad (tu) knarki. 0
I’m angry that you drink so much beer. Ma-- e-z---,--ad--t---ge-i ti---d--g-alau-. Mane erzina, kad (tu) geri tiek daug alaus. M-n- e-z-n-, k-d (-u- g-r- t-e- d-u- a-a-s- ------------------------------------------- Mane erzina, kad (tu) geri tiek daug alaus. 0
I’m angry that you come so late. M--- ---i-a, --d---u) -a-e-n----i----la-. Mane erzina, kad (tu) pareini taip vėlai. M-n- e-z-n-, k-d (-u- p-r-i-i t-i- v-l-i- ----------------------------------------- Mane erzina, kad (tu) pareini taip vėlai. 0
I think he needs a doctor. (-š---ana-,--ad jam rei--a-gy---o-o. (Aš) manau, kad jam reikia gydytojo. (-š- m-n-u- k-d j-m r-i-i- g-d-t-j-. ------------------------------------ (Aš) manau, kad jam reikia gydytojo. 0
I think he is ill. (-š- mana-, -ad ji----r-a. (Aš) manau, kad jis serga. (-š- m-n-u- k-d j-s s-r-a- -------------------------- (Aš) manau, kad jis serga. 0
I think he is sleeping now. (--) -anau- -a--------b-- miega. (Aš) manau, kad jis dabar miega. (-š- m-n-u- k-d j-s d-b-r m-e-a- -------------------------------- (Aš) manau, kad jis dabar miega. 0
We hope that he marries our daughter. (M--) ti------ k-d---s--e--m-sų --kte-į. (Mes) tikimės, kad jis ves mūsų dukterį. (-e-) t-k-m-s- k-d j-s v-s m-s- d-k-e-į- ---------------------------------------- (Mes) tikimės, kad jis ves mūsų dukterį. 0
We hope that he has a lot of money. (--s)-ti-i-ės- -ad-jis turi-da---------. (Mes) tikimės, kad jis turi daug pinigų. (-e-) t-k-m-s- k-d j-s t-r- d-u- p-n-g-. ---------------------------------------- (Mes) tikimės, kad jis turi daug pinigų. 0
We hope that he is a millionaire. (-e----ik----, --d -is---- mili-on-er-u-. (Mes) tikimės, kad jis yra milijonierius. (-e-) t-k-m-s- k-d j-s y-a m-l-j-n-e-i-s- ----------------------------------------- (Mes) tikimės, kad jis yra milijonierius. 0
I heard that your wife had an accident. (A-- gi-dė---,-k---t-----m-na---r--o-a---i-ą. (Aš) girdėjau, kad tavo žmona turėjo avariją. (-š- g-r-ė-a-, k-d t-v- ž-o-a t-r-j- a-a-i-ą- --------------------------------------------- (Aš) girdėjau, kad tavo žmona turėjo avariją. 0
I heard that she is in the hospital. (-š---irdė--u, -a- -i -ul- l---nin-je. (Aš) girdėjau, kad ji guli ligoninėje. (-š- g-r-ė-a-, k-d j- g-l- l-g-n-n-j-. -------------------------------------- (Aš) girdėjau, kad ji guli ligoninėje. 0
I heard that your car is completely wrecked. (Aš- gir--j-u--k-d ta-- a-t-mo---i----siš-a--s-g-do. (Aš) girdėjau, kad tavo automobilis visiškai sugedo. (-š- g-r-ė-a-, k-d t-v- a-t-m-b-l-s v-s-š-a- s-g-d-. ---------------------------------------------------- (Aš) girdėjau, kad tavo automobilis visiškai sugedo. 0
I’m happy that you came. D-iu-u-/ -ž-a--iu-si, k-- -j-s- -t-jo-e. Džiugu / džiaugiuosi, kad (jūs) atėjote. D-i-g- / d-i-u-i-o-i- k-d (-ū-) a-ė-o-e- ---------------------------------------- Džiugu / džiaugiuosi, kad (jūs) atėjote. 0
I’m happy that you are interested. D-iu-- /-d-i--giuo-i- k-d (--s)----i--s. Džiugu / džiaugiuosi, kad (jūs) domitės. D-i-g- / d-i-u-i-o-i- k-d (-ū-) d-m-t-s- ---------------------------------------- Džiugu / džiaugiuosi, kad (jūs) domitės. 0
I’m happy that you want to buy the house. Dži-g- / d--augiuo--- --d (jū-) -o-it--p-r-ti--am-. Džiugu / džiaugiuosi, kad (jūs) norite pirkti namą. D-i-g- / d-i-u-i-o-i- k-d (-ū-) n-r-t- p-r-t- n-m-. --------------------------------------------------- Džiugu / džiaugiuosi, kad (jūs) norite pirkti namą. 0
I’m afraid the last bus has already gone. B-ja---ka--p-s-u-i------tobu--s j---nuva--a-ę-. Bijau, kad paskutinis autobusas jau nuvažiavęs. B-j-u- k-d p-s-u-i-i- a-t-b-s-s j-u n-v-ž-a-ę-. ----------------------------------------------- Bijau, kad paskutinis autobusas jau nuvažiavęs. 0
I’m afraid we will have to take a taxi. Bijau- ka--m----re-k---------ti -ak--. Bijau, kad mums reikės važiuoti taksi. B-j-u- k-d m-m- r-i-ė- v-ž-u-t- t-k-i- -------------------------------------- Bijau, kad mums reikės važiuoti taksi. 0
I’m afraid I have no more money. B---u--k-d-n---r---s--sav-m- - --pa-iėm-a- p-----. Bijau, kad neturiu su savimi / nepasiėmiau pinigų. B-j-u- k-d n-t-r-u s- s-v-m- / n-p-s-ė-i-u p-n-g-. -------------------------------------------------- Bijau, kad neturiu su savimi / nepasiėmiau pinigų. 0

From gestures to speech

When we speak or listen, our brain has a lot to do. It has to process the linguistic signals. Gestures and symbols are linguistic signals too. They existed even before human speech. Some symbols are understood in all cultures. Others have to be learned. They can't be understood just by looking at them. Gestures and symbols are processed like speech. And they are processed in the same area of the brain! A new study has proven this. Researchers tested several test subjects. These test subjects had to view various video clips. While they were watching the clips, their brain activity was measured. In one group, the clips expressed various things. These occurred through movements, symbols and speech. The other test group watched different video clips. These videos were nonsense clips. Speech, gestures and symbols didn't exist. They had no meaning. In the measurements, the researchers saw what was processed where. They could compare the brain activity of the test subjects. Everything that had meaning was analyzed in the same area. The results of this experiment are very interesting. They show how our brain has learned language over time. At first, man communicated with gestures. Later he developed a language. The brain had to learn, therefore, to process speech like gestures. And evidently it simply updated the old version …