Lauseita

fi Lääkärillä   »   hu Az orvosnál

57 [viisikymmentäseitsemän]

Lääkärillä

Lääkärillä

57 [ötvenhét]

Az orvosnál

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi unkari Toista Lisää
Minulla on aika lääkärille. Van -g- -eg--s-él--i--pon-o- az--r--s---. Van egy megbeszélt időpontom az orvosnál. V-n e-y m-g-e-z-l- i-ő-o-t-m a- o-v-s-á-. ----------------------------------------- Van egy megbeszélt időpontom az orvosnál. 0
Aikani on kymmeneltä. T-z-----körü- va- - meg-e----- -dőpont--. Tíz óra körül van a megbeszélt időpontom. T-z ó-a k-r-l v-n a m-g-e-z-l- i-ő-o-t-m- ----------------------------------------- Tíz óra körül van a megbeszélt időpontom. 0
Mikä on nimenne? H----h-vják? Hogy hívják? H-g- h-v-á-? ------------ Hogy hívják? 0
Käykää istumaan odotushuoneeseen. K---m ---l----n h----t a ---óter-mben. Kérem foglaljon helyet a váróteremben. K-r-m f-g-a-j-n h-l-e- a v-r-t-r-m-e-. -------------------------------------- Kérem foglaljon helyet a váróteremben. 0
Lääkäri tulee kohta. A---rvos -e-s-ká-a -ö-. Az orvos nemsokára jön. A- o-v-s n-m-o-á-a j-n- ----------------------- Az orvos nemsokára jön. 0
Missä olette vakuutettu? Hol--a- b-ztos---a? Hol van biztosítva? H-l v-n b-z-o-í-v-? ------------------- Hol van biztosítva? 0
Miten voin palvella teitä? Mi---eh-t----nért- --Mibe- -eg----tek? Mit tehetek önért? / Miben segíthetek? M-t t-h-t-k ö-é-t- / M-b-n s-g-t-e-e-? -------------------------------------- Mit tehetek önért? / Miben segíthetek? 0
Onko teillä kipuja? Vann---f-j------? Vannak fájdalmai? V-n-a- f-j-a-m-i- ----------------- Vannak fájdalmai? 0
Mihin teitä koskee? H-l -á-? Hol fáj? H-l f-j- -------- Hol fáj? 0
Minulla on aina selkäkipuja. M--d-g --j a -áta-. Mindig fáj a hátam. M-n-i- f-j a h-t-m- ------------------- Mindig fáj a hátam. 0
Minulla on usein päänsärkyä. Gy--ra---á- a---jem. Gyakran fáj a fejem. G-a-r-n f-j a f-j-m- -------------------- Gyakran fáj a fejem. 0
Minulla on joskus vatsakipuja. N--a f---i-s-o---t a hasa-. Néha fájni szokott a hasam. N-h- f-j-i s-o-o-t a h-s-m- --------------------------- Néha fájni szokott a hasam. 0
Riisukaa ylävartalonne paljaaksi. Ké--m--egy--s------á - ---sőte-t-t. Kérem tegye szabaddá a felsőtestét. K-r-m t-g-e s-a-a-d- a f-l-ő-e-t-t- ----------------------------------- Kérem tegye szabaddá a felsőtestét. 0
Menkää makaamaan paarille. F---d--n --r-m - h----ő--. Feküdjön kérem a heverőre. F-k-d-ö- k-r-m a h-v-r-r-. -------------------------- Feküdjön kérem a heverőre. 0
Verenpaine on kunnossa. A-v---yom-sa-re--b-n -a-. A vérnyomása rendben van. A v-r-y-m-s- r-n-b-n v-n- ------------------------- A vérnyomása rendben van. 0
Annan teille ruiskun. Adok--nn-k -gy --jek-i--. Adok önnek egy injekciót. A-o- ö-n-k e-y i-j-k-i-t- ------------------------- Adok önnek egy injekciót. 0
Annan teille tabletteja. Ad----nne- t--l--t----. Adok önnek tablettákat. A-o- ö-n-k t-b-e-t-k-t- ----------------------- Adok önnek tablettákat. 0
Annan teille reseptin apteekkia varten. Ad-k--nne- e-- r---pte-, a-g-----ze-t-r-ré--é-e. Adok önnek egy receptet, a gyógyszertár részére. A-o- ö-n-k e-y r-c-p-e-, a g-ó-y-z-r-á- r-s-é-e- ------------------------------------------------ Adok önnek egy receptet, a gyógyszertár részére. 0

Pitkät ja lyhyet sanat

Sanan pituus riippuu sen tietosisällöstä. Tämä on osoitettu amerikkalaisessa tutkimuksessa. Tutkijat arvioivat 10 eurooppalaisen kielen sanoja. Se tehtiin tietokoneen avustuksella. Tietokone analysoi ohjelmalla erilaisia sanoja. Käsittelyssä käytettiin kaavaa, joka laski tietosisällön. Tulokset olivat selvät. Mitä lyhyempi sana, sitä vähemmän tietoa se välittää. On mielenkiintoista, että käytämme lyhyitä sanoja enemmän kuin pitkiä sanoja. Syynä tähän saattaa olla puheen tehokkuus. Kun puhumme, keskitymme tärkeimpään asiaan. Siksi sanat, jotka eivät sisällä paljon tietoa, eivät saa olla liian pitkiä. Se takaa, ettemme käytä liikaa aikaa vähemmän tärkeisiin asioihin. Pituuden ja sisällön vastaavuudesta on toinen etu. Se varmistaa, että tietosisältö pysyy aina ennallaan. Toisin sanoen sanomme aina saman verran tietyssä ajassa. Voimme esimerkiksi käyttää vähän pitkiä sanoja. Mutta voimme myös käyttää monia lyhyitä sanoja. Ei ole väliä, mitä valitsemme. Tietosisältö pysyy ennallaan. Sen seurauksena puheessamme on yhtenäinen rytmi. Kuulijoiden on helpompi seurata puhettamme. Jos tiedon määrä vaihtelisi koko ajan, se olisi vaikeaa. Kuulijamme eivät kykenisi sopeutumaan puheeseemme hyvin. Ymmärtäminen tulisi näin vaikeaksi. Kun haluaa tulla parhaiten ymmärretyksi, pitää käyttää lyhyitä sanoja. Lyhyet sanat ymmärretään nimittäin paremmin kuin pitkät sanat. Siksi periaate on: Keep It Short and Simple - Puhu lyhyesti ja yksinkertaisesti! Lyhennys englanniksi: KISS!