શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu giving reasons 2   »   id memberi alasan 2

76 [સિત્તેર]

giving reasons 2

giving reasons 2

76 [tujuh puluh enam]

memberi alasan 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Indonesian રમ વધુ
તમે કેમ ન આવ્યા? Kenap- -a---t-dak-d--an-? Kenapa kamu tidak datang? K-n-p- k-m- t-d-k d-t-n-? ------------------------- Kenapa kamu tidak datang? 0
હુ બીમાર હ્તો. Sa-a--ak--. Saya sakit. S-y- s-k-t- ----------- Saya sakit. 0
હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો. S-ya tid-k da-an---ar-n- -ay---aki-. Saya tidak datang karena saya sakit. S-y- t-d-k d-t-n- k-r-n- s-y- s-k-t- ------------------------------------ Saya tidak datang karena saya sakit. 0
તેણી કેમ ન આવી? K-na-- --- --d-k d--a-g? Kenapa dia tidak datang? K-n-p- d-a t-d-k d-t-n-? ------------------------ Kenapa dia tidak datang? 0
તે થાકી ગયો હતો. Di---e--h. Dia lelah. D-a l-l-h- ---------- Dia lelah. 0
તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી. D-a-tid-k d----- --ren----- --l--. Dia tidak datang karena dia lelah. D-a t-d-k d-t-n- k-r-n- d-a l-l-h- ---------------------------------- Dia tidak datang karena dia lelah. 0
તે કેમ ન આવ્યો? K-n-pa-dia t-d-- ----n-? Kenapa dia tidak datang? K-n-p- d-a t-d-k d-t-n-? ------------------------ Kenapa dia tidak datang? 0
તેની કોઈ ઈચ્છા નહોતી. Di--tida----r--nat. Dia tidak berminat. D-a t-d-k b-r-i-a-. ------------------- Dia tidak berminat. 0
તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું. Di- ti-a---a-ang k--e-a-di----d------m-nat. Dia tidak datang karena dia tidak berminat. D-a t-d-k d-t-n- k-r-n- d-a t-d-k b-r-i-a-. ------------------------------------------- Dia tidak datang karena dia tidak berminat. 0
તમે કેમ ન આવ્યા? Ken-pa --l--n --d-k-----ng? Kenapa kalian tidak datang? K-n-p- k-l-a- t-d-k d-t-n-? --------------------------- Kenapa kalian tidak datang? 0
અમારી કાર તૂટી ગઈ છે. M-bil------r---k. Mobil kami rusak. M-b-l k-m- r-s-k- ----------------- Mobil kami rusak. 0
અમે આવ્યા નથી કારણ કે અમારી કાર તૂટી ગઈ હતી. Kami ----k--ata-- -a---- m------ami--u--k. Kami tidak datang karena mobil kami rusak. K-m- t-d-k d-t-n- k-r-n- m-b-l k-m- r-s-k- ------------------------------------------ Kami tidak datang karena mobil kami rusak. 0
લોકો કેમ ન આવ્યા? K-napa o---g-o-a-g-----k dat-n-? Kenapa orang-orang tidak datang? K-n-p- o-a-g-o-a-g t-d-k d-t-n-? -------------------------------- Kenapa orang-orang tidak datang? 0
તમે ટ્રેન ચૂકી ગયા છો. M--ek--k---------n kere-a. Mereka ketinggalan kereta. M-r-k- k-t-n-g-l-n k-r-t-. -------------------------- Mereka ketinggalan kereta. 0
તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા. Me-e-a-ti--k -ata-- k----- ---in---la- k-re-a. Mereka tidak datang karena ketinggalan kereta. M-r-k- t-d-k d-t-n- k-r-n- k-t-n-g-l-n k-r-t-. ---------------------------------------------- Mereka tidak datang karena ketinggalan kereta. 0
તમે કેમ ન આવ્યા? K---pa k--u--i-ak-d-t--g? Kenapa kamu tidak datang? K-n-p- k-m- t-d-k d-t-n-? ------------------------- Kenapa kamu tidak datang? 0
મને મંજૂરી ન હતી. S--a ----- --leh d-t--g. Saya tidak boleh datang. S-y- t-d-k b-l-h d-t-n-. ------------------------ Saya tidak boleh datang. 0
હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી. S-ya--i-a- da-an--karena s--a ---ak-b-le--d-tang. Saya tidak datang karena saya tidak boleh datang. S-y- t-d-k d-t-n- k-r-n- s-y- t-d-k b-l-h d-t-n-. ------------------------------------------------- Saya tidak datang karena saya tidak boleh datang. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -