શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu giving reasons 2   »   ad Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 2

76 [સિત્તેર]

giving reasons 2

giving reasons 2

76 [тIокIищрэ пшIыкIухырэ]

76 [tIokIishhrje pshIykIuhyrje]

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 2

[Zygorjem ishh'ausygohjer kjegjeljegon 2]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Adyghe રમ વધુ
તમે કેમ ન આવ્યા? С-д- у-ъ-зык--мык-----э-? Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? С-д- у-ъ-з-к-э-ы-I-а-ъ-р- ------------------------- Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? 0
Syd---kyzyk-j-my-Iuagj--? Syda ukyzykIjemykIuagjer? S-d- u-y-y-I-e-y-I-a-j-r- ------------------------- Syda ukyzykIjemykIuagjer?
હુ બીમાર હ્તો. Сы-ъо-щ--г-. Сыгъойщэягъ. С-г-о-щ-я-ъ- ------------ Сыгъойщэягъ. 0
S--o-s-h-ej--. Sygojshhjejag. S-g-j-h-j-j-g- -------------- Sygojshhjejag.
હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો. Сык----кIэ-----г-а-----с---ойщ-я--э-ъ ---.. СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары.. С-к-ы-ы-I-м-к-о-ъ-г-э- с-г-о-щ-я-ъ-ш- а-ы-. ------------------------------------------- СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары.. 0
Sykyz-kI----k---ag-e- -y-ojs-h--j--je-h--r--. SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary.. S-k-z-k-j-m-k-o-a-j-r s-g-j-h-j-j-g-e-h a-y-. --------------------------------------------- SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
તેણી કેમ ન આવી? С--- -р-(б-ыл-ф-г-)--ъ-з--------у-г---? Сыда ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр? С-д- а- (-з-л-ф-г-) к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-? --------------------------------------- Сыда ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр? 0
Syda ---(--y--yg)-kyz---j-----uagje-? Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer? S-d- a- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e-? ------------------------------------- Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
તે થાકી ગયો હતો. Ар-п---г-а--э. Ар пшъыгъагъэ. А- п-ъ-г-а-ъ-. -------------- Ар пшъыгъагъэ. 0
A- p-hyg---e. Ar pshygagje. A- p-h-g-g-e- ------------- Ar pshygagje.
તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી. А- -б----фыг-) -ъыз--Iэм-кIуаг-э- пшъ-г---ъэ-ъ---ы. Ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары. А- (-з-л-ф-г-) к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- п-ъ-г-а-ъ-ш- а-ы- --------------------------------------------------- Ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары. 0
A----------)--y-y----my-I-agje- p---ga----h --y. Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary. A- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e- p-h-g-g-e-h a-y- ------------------------------------------------ Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.
તે કેમ ન આવ્યો? С-да-ар (х-у--ф-г-) к-ызыкI----I---ъэр? Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр? С-д- а- (-ъ-л-ф-г-) к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-? --------------------------------------- Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр? 0
Syda a- (hu----) kyz---j-my-Iua----? Syda ar (hulfyg) kyzykIjemykIuagjer? S-d- a- (-u-f-g- k-z-k-j-m-k-u-g-e-? ------------------------------------ Syda ar (hulfyg) kyzykIjemykIuagjer?
તેની કોઈ ઈચ્છા નહોતી. Фэч--ыгъ-п. Фэчэфыгъэп. Ф-ч-ф-г-э-. ----------- Фэчэфыгъэп. 0
F-ec-jefy-j-p. Fjechjefygjep. F-e-h-e-y-j-p- -------------- Fjechjefygjep.
તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું. Ар къ---------Iу--ъ-р----кIо-э- -эч--ыгъ-п----а-ы. Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары. А- к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- к-э-I-н-у ф-ч-ф-г-э-ы-ъ а-ы- -------------------------------------------------- Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары. 0
A--kyz--I----kIu---e- k----on------ec--e-y---p--- --y. Ar kyzykIjemykIuagjer kjekIonjeu fjechjefygjepysh ary. A- k-z-k-j-m-k-u-g-e- k-e-I-n-e- f-e-h-e-y-j-p-s- a-y- ------------------------------------------------------ Ar kyzykIjemykIuagjer kjekIonjeu fjechjefygjepysh ary.
તમે કેમ ન આવ્યા? С--а шъ-к----кIэ-ык-уаг-э-? Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр? С-д- ш-у-ъ-з-к-э-ы-I-а-ъ-р- --------------------------- Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр? 0
Sy-- -h----y-Ije-ykIuag-er? Syda shukyzykIjemykIuagjer? S-d- s-u-y-y-I-e-y-I-a-j-r- --------------------------- Syda shukyzykIjemykIuagjer?
અમારી કાર તૂટી ગઈ છે. Т--аш-нэ--ъу--г-агъэ. Тимашинэ къутэгъагъэ. Т-м-ш-н- к-у-э-ъ-г-э- --------------------- Тимашинэ къутэгъагъэ. 0
T-mash---- kut-e-----. Timashinje kutjegagje. T-m-s-i-j- k-t-e-a-j-. ---------------------- Timashinje kutjegagje.
અમે આવ્યા નથી કારણ કે અમારી કાર તૂટી ગઈ હતી. Т---ы-ы--э-ы----г-эр-тима---э-къут--ъ-г-эшъ --ы. ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары. Т-к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- т-м-ш-н- к-у-э-ъ-г-э-ъ а-ы- ------------------------------------------------ ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары. 0
T--yz------yk-u-gje- ti-as---j--k-t-e-a-j-sh -ry. TykyzykIjemykIuagjer timashinje kutjegagjesh ary. T-k-z-k-j-m-k-u-g-e- t-m-s-i-j- k-t-e-a-j-s- a-y- ------------------------------------------------- TykyzykIjemykIuagjer timashinje kutjegagjesh ary.
લોકો કેમ ન આવ્યા? С--- ц-ы-хэр -ъы--кIэм---уа----эр? Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр? С-д- ц-ы-х-р к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-э-? ---------------------------------- Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр? 0
Syda-c--fh-er--yzy---e-y--u--jehj-r? Syda cIyfhjer kyzykIjemykIuagjehjer? S-d- c-y-h-e- k-z-k-j-m-k-u-g-e-j-r- ------------------------------------ Syda cIyfhjer kyzykIjemykIuagjehjer?
તમે ટ્રેન ચૂકી ગયા છો. М-шI-ку- к-ыщи--гъэ-. МэшIокум къыщинагъэх. М-ш-о-у- к-ы-и-а-ъ-х- --------------------- МэшIокум къыщинагъэх. 0
Mj------um---s--inagje-. MjeshIokum kyshhinagjeh. M-e-h-o-u- k-s-h-n-g-e-. ------------------------ MjeshIokum kyshhinagjeh.
તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા. Ахэр-к-ыз-к--м------ъ--э--мэшI--у--к-ыщ--аг-э--ш--ары. Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары. А-э- к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-э- м-ш-о-у- к-ы-и-а-ъ-х-ш- а-ы- ------------------------------------------------------ Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары. 0
Ah-er kyzy-Ijem-k---g---j-- -j---I--um -ysh----g-e-j-sh---y. Ahjer kyzykIjemykIuagjehjer mjeshIokum kyshhinagjehjesh ary. A-j-r k-z-k-j-m-k-u-g-e-j-r m-e-h-o-u- k-s-h-n-g-e-j-s- a-y- ------------------------------------------------------------ Ahjer kyzykIjemykIuagjehjer mjeshIokum kyshhinagjehjesh ary.
તમે કેમ ન આવ્યા? Сы-а -къ-зы--эм-к--а---р? Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? С-д- у-ъ-з-к-э-ы-I-а-ъ-р- ------------------------- Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? 0
Sy-- --yzykIje-ykI-a-j--? Syda ukyzykIjemykIuagjer? S-d- u-y-y-I-e-y-I-a-j-r- ------------------------- Syda ukyzykIjemykIuagjer?
મને મંજૂરી ન હતી. С--ъэк-он-у сыф-т-г---. СыкъэкIонэу сыфитыгъэп. С-к-э-I-н-у с-ф-т-г-э-. ----------------------- СыкъэкIонэу сыфитыгъэп. 0
Sy---kI-nj-u-s--it-gje-. SykjekIonjeu syfitygjep. S-k-e-I-n-e- s-f-t-g-e-. ------------------------ SykjekIonjeu syfitygjep.
હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી. С- сы--ы----эмыкIуагъэр с-ф---г-э-ы-----ы. Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары. С- с-к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- с-ф-т-г-э-ы-ъ а-ы- ------------------------------------------ Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары. 0
Sje--yky---I-e-yk---g-er sy--ty--e-y---ar-. Sje sykyzykIjemykIuagjer syfitygjepysh ary. S-e s-k-z-k-j-m-k-u-g-e- s-f-t-g-e-y-h a-y- ------------------------------------------- Sje sykyzykIjemykIuagjer syfitygjepysh ary.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -