તમે કેમ ન આવ્યા? |
С-д- у-ъ-зык--мык-----э-?
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
С-д- у-ъ-з-к-э-ы-I-а-ъ-р-
-------------------------
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
0
Syd---kyzyk-j-my-Iuagj--?
Syda ukyzykIjemykIuagjer?
S-d- u-y-y-I-e-y-I-a-j-r-
-------------------------
Syda ukyzykIjemykIuagjer?
|
તમે કેમ ન આવ્યા?
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
Syda ukyzykIjemykIuagjer?
|
હુ બીમાર હ્તો. |
Сы-ъо-щ--г-.
Сыгъойщэягъ.
С-г-о-щ-я-ъ-
------------
Сыгъойщэягъ.
0
S--o-s-h-ej--.
Sygojshhjejag.
S-g-j-h-j-j-g-
--------------
Sygojshhjejag.
|
હુ બીમાર હ્તો.
Сыгъойщэягъ.
Sygojshhjejag.
|
હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો. |
Сык----кIэ-----г-а-----с---ойщ-я--э-ъ ---..
СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары..
С-к-ы-ы-I-м-к-о-ъ-г-э- с-г-о-щ-я-ъ-ш- а-ы-.
-------------------------------------------
СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары..
0
Sykyz-kI----k---ag-e- -y-ojs-h--j--je-h--r--.
SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
S-k-z-k-j-m-k-o-a-j-r s-g-j-h-j-j-g-e-h a-y-.
---------------------------------------------
SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
|
હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો.
СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары..
SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
|
તેણી કેમ ન આવી? |
С--- -р-(б-ыл-ф-г-)--ъ-з--------у-г---?
Сыда ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
С-д- а- (-з-л-ф-г-) к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-?
---------------------------------------
Сыда ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
0
Syda ---(--y--yg)-kyz---j-----uagje-?
Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
S-d- a- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e-?
-------------------------------------
Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
|
તેણી કેમ ન આવી?
Сыда ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
|
તે થાકી ગયો હતો. |
Ар-п---г-а--э.
Ар пшъыгъагъэ.
А- п-ъ-г-а-ъ-.
--------------
Ар пшъыгъагъэ.
0
A- p-hyg---e.
Ar pshygagje.
A- p-h-g-g-e-
-------------
Ar pshygagje.
|
તે થાકી ગયો હતો.
Ар пшъыгъагъэ.
Ar pshygagje.
|
તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી. |
А- -б----фыг-) -ъыз--Iэм-кIуаг-э- пшъ-г---ъэ-ъ---ы.
Ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары.
А- (-з-л-ф-г-) к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- п-ъ-г-а-ъ-ш- а-ы-
---------------------------------------------------
Ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары.
0
A----------)--y-y----my-I-agje- p---ga----h --y.
Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.
A- (-z-l-y-) k-z-k-j-m-k-u-g-e- p-h-g-g-e-h a-y-
------------------------------------------------
Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.
|
તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી.
Ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары.
Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.
|
તે કેમ ન આવ્યો? |
С-да-ар (х-у--ф-г-) к-ызыкI----I---ъэр?
Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
С-д- а- (-ъ-л-ф-г-) к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-?
---------------------------------------
Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
0
Syda a- (hu----) kyz---j-my-Iua----?
Syda ar (hulfyg) kyzykIjemykIuagjer?
S-d- a- (-u-f-g- k-z-k-j-m-k-u-g-e-?
------------------------------------
Syda ar (hulfyg) kyzykIjemykIuagjer?
|
તે કેમ ન આવ્યો?
Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
Syda ar (hulfyg) kyzykIjemykIuagjer?
|
તેની કોઈ ઈચ્છા નહોતી. |
Фэч--ыгъ-п.
Фэчэфыгъэп.
Ф-ч-ф-г-э-.
-----------
Фэчэфыгъэп.
0
F-ec-jefy-j-p.
Fjechjefygjep.
F-e-h-e-y-j-p-
--------------
Fjechjefygjep.
|
તેની કોઈ ઈચ્છા નહોતી.
Фэчэфыгъэп.
Fjechjefygjep.
|
તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું. |
Ар къ---------Iу--ъ-р----кIо-э- -эч--ыгъ-п----а-ы.
Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары.
А- к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- к-э-I-н-у ф-ч-ф-г-э-ы-ъ а-ы-
--------------------------------------------------
Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары.
0
A--kyz--I----kIu---e- k----on------ec--e-y---p--- --y.
Ar kyzykIjemykIuagjer kjekIonjeu fjechjefygjepysh ary.
A- k-z-k-j-m-k-u-g-e- k-e-I-n-e- f-e-h-e-y-j-p-s- a-y-
------------------------------------------------------
Ar kyzykIjemykIuagjer kjekIonjeu fjechjefygjepysh ary.
|
તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું.
Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары.
Ar kyzykIjemykIuagjer kjekIonjeu fjechjefygjepysh ary.
|
તમે કેમ ન આવ્યા? |
С--а шъ-к----кIэ-ык-уаг-э-?
Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр?
С-д- ш-у-ъ-з-к-э-ы-I-а-ъ-р-
---------------------------
Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр?
0
Sy-- -h----y-Ije-ykIuag-er?
Syda shukyzykIjemykIuagjer?
S-d- s-u-y-y-I-e-y-I-a-j-r-
---------------------------
Syda shukyzykIjemykIuagjer?
|
તમે કેમ ન આવ્યા?
Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр?
Syda shukyzykIjemykIuagjer?
|
અમારી કાર તૂટી ગઈ છે. |
Т--аш-нэ--ъу--г-агъэ.
Тимашинэ къутэгъагъэ.
Т-м-ш-н- к-у-э-ъ-г-э-
---------------------
Тимашинэ къутэгъагъэ.
0
T-mash---- kut-e-----.
Timashinje kutjegagje.
T-m-s-i-j- k-t-e-a-j-.
----------------------
Timashinje kutjegagje.
|
અમારી કાર તૂટી ગઈ છે.
Тимашинэ къутэгъагъэ.
Timashinje kutjegagje.
|
અમે આવ્યા નથી કારણ કે અમારી કાર તૂટી ગઈ હતી. |
Т---ы-ы--э-ы----г-эр-тима---э-къут--ъ-г-эшъ --ы.
ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары.
Т-к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- т-м-ш-н- к-у-э-ъ-г-э-ъ а-ы-
------------------------------------------------
ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары.
0
T--yz------yk-u-gje- ti-as---j--k-t-e-a-j-sh -ry.
TykyzykIjemykIuagjer timashinje kutjegagjesh ary.
T-k-z-k-j-m-k-u-g-e- t-m-s-i-j- k-t-e-a-j-s- a-y-
-------------------------------------------------
TykyzykIjemykIuagjer timashinje kutjegagjesh ary.
|
અમે આવ્યા નથી કારણ કે અમારી કાર તૂટી ગઈ હતી.
ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары.
TykyzykIjemykIuagjer timashinje kutjegagjesh ary.
|
લોકો કેમ ન આવ્યા? |
С--- ц-ы-хэр -ъы--кIэм---уа----эр?
Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр?
С-д- ц-ы-х-р к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-э-?
----------------------------------
Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр?
0
Syda-c--fh-er--yzy---e-y--u--jehj-r?
Syda cIyfhjer kyzykIjemykIuagjehjer?
S-d- c-y-h-e- k-z-k-j-m-k-u-g-e-j-r-
------------------------------------
Syda cIyfhjer kyzykIjemykIuagjehjer?
|
લોકો કેમ ન આવ્યા?
Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр?
Syda cIyfhjer kyzykIjemykIuagjehjer?
|
તમે ટ્રેન ચૂકી ગયા છો. |
М-шI-ку- к-ыщи--гъэ-.
МэшIокум къыщинагъэх.
М-ш-о-у- к-ы-и-а-ъ-х-
---------------------
МэшIокум къыщинагъэх.
0
Mj------um---s--inagje-.
MjeshIokum kyshhinagjeh.
M-e-h-o-u- k-s-h-n-g-e-.
------------------------
MjeshIokum kyshhinagjeh.
|
તમે ટ્રેન ચૂકી ગયા છો.
МэшIокум къыщинагъэх.
MjeshIokum kyshhinagjeh.
|
તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા. |
Ахэр-к-ыз-к--м------ъ--э--мэшI--у--к-ыщ--аг-э--ш--ары.
Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары.
А-э- к-ы-ы-I-м-к-у-г-э-э- м-ш-о-у- к-ы-и-а-ъ-х-ш- а-ы-
------------------------------------------------------
Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары.
0
Ah-er kyzy-Ijem-k---g---j-- -j---I--um -ysh----g-e-j-sh---y.
Ahjer kyzykIjemykIuagjehjer mjeshIokum kyshhinagjehjesh ary.
A-j-r k-z-k-j-m-k-u-g-e-j-r m-e-h-o-u- k-s-h-n-g-e-j-s- a-y-
------------------------------------------------------------
Ahjer kyzykIjemykIuagjehjer mjeshIokum kyshhinagjehjesh ary.
|
તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા.
Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары.
Ahjer kyzykIjemykIuagjehjer mjeshIokum kyshhinagjehjesh ary.
|
તમે કેમ ન આવ્યા? |
Сы-а -къ-зы--эм-к--а---р?
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
С-д- у-ъ-з-к-э-ы-I-а-ъ-р-
-------------------------
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
0
Sy-- --yzykIje-ykI-a-j--?
Syda ukyzykIjemykIuagjer?
S-d- u-y-y-I-e-y-I-a-j-r-
-------------------------
Syda ukyzykIjemykIuagjer?
|
તમે કેમ ન આવ્યા?
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
Syda ukyzykIjemykIuagjer?
|
મને મંજૂરી ન હતી. |
С--ъэк-он-у сыф-т-г---.
СыкъэкIонэу сыфитыгъэп.
С-к-э-I-н-у с-ф-т-г-э-.
-----------------------
СыкъэкIонэу сыфитыгъэп.
0
Sy---kI-nj-u-s--it-gje-.
SykjekIonjeu syfitygjep.
S-k-e-I-n-e- s-f-t-g-e-.
------------------------
SykjekIonjeu syfitygjep.
|
મને મંજૂરી ન હતી.
СыкъэкIонэу сыфитыгъэп.
SykjekIonjeu syfitygjep.
|
હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી. |
С- сы--ы----эмыкIуагъэр с-ф---г-э-ы-----ы.
Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары.
С- с-к-ы-ы-I-м-к-у-г-э- с-ф-т-г-э-ы-ъ а-ы-
------------------------------------------
Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары.
0
Sje--yky---I-e-yk---g-er sy--ty--e-y---ar-.
Sje sykyzykIjemykIuagjer syfitygjepysh ary.
S-e s-k-z-k-j-m-k-u-g-e- s-f-t-g-e-y-h a-y-
-------------------------------------------
Sje sykyzykIjemykIuagjer syfitygjepysh ary.
|
હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી.
Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары.
Sje sykyzykIjemykIuagjer syfitygjepysh ary.
|