‫שיחון‬

he ‫עבר 1‬   »   id Masa lampau 1

‫81 [שמונים ואחת]‬

‫עבר 1‬

‫עבר 1‬

81 [delapan puluh satu]

Masa lampau 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אינדונזית נגן יותר
‫לכתוב‬ menulis menulis 1
‫הוא כתב מכתב.‬ Dia (telah) menulis sebuah surat. Dia (telah) menulis sebuah surat. 1
‫והיא כתבה גלויה.‬ Dia juga (telah) menulis sebuah kartu. Dia juga (telah) menulis sebuah kartu. 1
‫לקרוא‬ membaca membaca 1
‫הוא קרא מגזין.‬ Dia (telah) membaca sebuah majalah. Dia (telah) membaca sebuah majalah. 1
‫והיא קראה ספר.‬ Dan dia (telah) membaca sebuah buku. Dan dia (telah) membaca sebuah buku. 1
‫לקחת‬ mengambil mengambil 1
‫הוא לקח סיגריה.‬ Dia (telah) mengambil sebatang rokok. Dia (telah) mengambil sebatang rokok. 1
‫והיא לקחה חתיכת שוקולד.‬ Dia (telah) mengambil sepotong cokelat. Dia (telah) mengambil sepotong cokelat. 1
‫הוא לא היה נאמן אבל היא הייתה נאמנה.‬ Dia (laki-laki) (dulu) tidak setia, tapi dia (perempuan) (dulu) setia. Dia (laki-laki) (dulu) tidak setia, tapi dia (perempuan) (dulu) setia. 1
‫הוא היה עצלן אבל היא הייתה חרוצה.‬ Dia (laki-laki) (dulu) pemalas, tapi dia (perempuan) (dulu) rajin. Dia (laki-laki) (dulu) pemalas, tapi dia (perempuan) (dulu) rajin. 1
‫הוא היה עני אבל היא הייתה עשירה.‬ Dia (laki-laki) (dulu) miskin, tapi dia (perempuan) (dulu) kaya. Dia (laki-laki) (dulu) miskin, tapi dia (perempuan) (dulu) kaya. 1
‫לא היה לו כסף רק חובות.‬ (Dulu) dia tidak memiliki uang, tapi hutang. (Dulu) dia tidak memiliki uang, tapi hutang. 1
‫לא היה לו מזל אלא ביש מזל.‬ (Dulu) dia tidak memiliki keberuntungan, melainkan kesialan. (Dulu) dia tidak memiliki keberuntungan, melainkan kesialan. 1
‫הוא לא הצליח, רק נכשל.‬ (Dulu) dia tidak memiliki kesuksesan, melainkan kegagalan. (Dulu) dia tidak memiliki kesuksesan, melainkan kegagalan. 1
‫הוא לא היה מרוצה, אלא לא מרוצה.‬ (Dulu) dia tidak puas, juga kecewa. (Dulu) dia tidak puas, juga kecewa. 1
‫הוא לא היה מאושר אלא לא מאושר.‬ (Dulu) dia tidak bahagia, juga nelangsa. (Dulu) dia tidak bahagia, juga nelangsa. 1
‫הוא לא היה נחמד, אלא לא נחמד.‬ (Dulu) dia bukan orang yang simpatik, tapi menyebalkan. (Dulu) dia bukan orang yang simpatik, tapi menyebalkan. 1

‫איך ילדים לומדים לדבר נכון‬

‫אנחנו מתחילים לתקשר עם אחרים מהשנייה שאנחנו נולדים בה.‬ ‫תינוקות בוכים כשהם רוצים משהו.‬ ‫בגיל של כמה חודשים הם כבר יכולים להגיד כמה מילים פשוטות.‬ ‫בגיל שנתיים הם מתחילים להגיד משפטים המורכבים משלוש מילים.‬ ‫אי אפשר להשפיע על מתי ילדים מתחילים לדבר.‬ ‫אך אפשר להשפיע על כמה טוב ילדים לומדים את שפת האם שלהם!‬ ‫לשם כך, צריך לשים לב לכמה דברים.‬ ‫>הכי חשוב הוא שלילד הלומד תהיה תמיד מוטיבציה.‬ ‫הוא צריך לדעת שהוא עושה הישג כשהוא מדבר.‬ ‫תינוקות אוהבים חיוכים בתור משוב חיובי.‬ ‫ילדים גדולים יותר מחפשים את הדיאלוג עם הסביבה שלהם.‬ ‫הם מונחים על ידי השפה של האנשים בקרבתם.‬ ‫היכולות הלשוניות של ההורים והמחנכים הם חשובים.‬ ‫ילדים גם צריכים ללמוד שהשפה היא משהו בעל ערך!‬ ‫אך הם צריכים תמיד ליהנות מהתהליך.‬ ‫קריאה בקול מראה לילדים עד כמה השפה יכולה להיות מרתקת.‬ ‫הורים צריכים לעשות כמה שיותר דברים עם הילדים שלהם.‬ ‫כשילד חווה הרבה דברים אז הוא גם הולך לדבר עליהם.‬ ‫ילדים הגדלים עם שתי שפות צריכים חוקים נוקשים.‬ ‫הם צריכים לדעת באיזו שפה הם ידברו עם מי.‬ ‫כך יכול מוחם ללמוד איך להבדיל בין שתי השפות.‬ ‫שפת הילדים משתנה כשהם מגיעים לבית הספר.‬ ‫הם לומדים שפה מדוברת חדשה.‬ ‫חשוב שההורים ישימו לב לאיך שהילד שלהם מדבר.‬ ‫מחקרים מוכיחים שהשפה הראשונה משאירה את חותמה במוח לתמיד.‬ ‫מה שאנחנו לומדים כילדים מלווה אותנו לחיים שלמים.‬ ‫מי שלומד את שפת האם שלו בצורה טובה כילד, מרוויח מכך אחר כך.‬ ‫הוא לומד דברים חדשים מהר יותר וטוב יותר - ולא רק שפות זרות...‬