‫שיחון‬

he ‫במלון – תלונות‬   »   id Di Hotel – Pengaduan

‫28 [עשרים ושמונה]‬

‫במלון – תלונות‬

‫במלון – תלונות‬

28 [dua puluh delapan]

Di Hotel – Pengaduan

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אינדונזית נגן יותר
‫המקלחת איננה פועלת.‬ Pancuran airnya tidak berfungsi. Pancuran airnya tidak berfungsi. 1
‫אין מים חמים.‬ Air hangat tidak keluar. Air hangat tidak keluar. 1
‫אפשר לתקן?‬ Dapatkah Anda memperbaikinya? Dapatkah Anda memperbaikinya? 1
‫אין טלפון בחדר.‬ Tidak ada telepon di kamar. Tidak ada telepon di kamar. 1
‫אין טלוויזיה בחדר.‬ Tidak ada televisi di kamar. Tidak ada televisi di kamar. 1
‫בחדר אין מרפסת.‬ Kamarnya tidak memiliki balkon. Kamarnya tidak memiliki balkon. 1
‫החדר רועש מדי.‬ Kamarnya terlalu berisik. Kamarnya terlalu berisik. 1
‫החדר קטן מדי.‬ Kamarnya terlalu kecil. Kamarnya terlalu kecil. 1
‫החדר חשוך מדי.‬ Kamarnya terlalu gelap. Kamarnya terlalu gelap. 1
‫ההסקה לא עובדת.‬ Mesin pemanasnya tidak berfungsi. Mesin pemanasnya tidak berfungsi. 1
‫המזגן לא פועל.‬ Pendingin ruangannya tidak berfungsi. Pendingin ruangannya tidak berfungsi. 1
‫הטלוויזיה מקולקלת.‬ Televisinya rusak. Televisinya rusak. 1
‫זה לא מוצא חן בעיני.‬ Saya tidak menyukainya. Saya tidak menyukainya. 1
‫זה יקר מדי.‬ Itu terlalu mahal untuk saya. Itu terlalu mahal untuk saya. 1
‫יש לך משהו זול יותר?‬ Apakah ada yang lebih murah? Apakah ada yang lebih murah? 1
‫יש כאן אכסניית נוער בסביבה?‬ Apakah di sekitar sini ada hostel? Apakah di sekitar sini ada hostel? 1
‫יש כאן פנסיון בסביבה?‬ Apakah di sekitar sini ada rumah penginapan? Apakah di sekitar sini ada rumah penginapan? 1
‫יש כאן מסעדה בסביבה?‬ Apakah di sekitar sini ada restoran? Apakah di sekitar sini ada restoran? 1

‫שפות חיוביות, שפות שליליות‬

‫רוב האנשים הם או אופטימיים או פסימיים.‬ ‫אבל זה גם יכול לחול על שפות!‬ ‫חוקרים מתעסקים באוצר המילים של שפות שונות כל הזמן.‬ ‫והם מגיעים למסקנות מדהימות.‬ ‫באנגלית למשל, יש יותר מילים שליליות ממילים חיוביות.‬ ‫מספר המילים המתארים רגשות שליליים כפול מזה המתאר רגשות חיוביים.‬ ‫בחברות מערביות משפיע אוצר המילים על הדוברים.‬ ‫שם מתלוננים האנשים הרבה.‬ ‫וגם מבקרים הרבה דברים שונים.‬ ‫בסך הכל הם משתמשים בשפה די שלילית.‬ ‫אך מילים שליליות מעניינות גם מסיבות אחרות.‬ ‫הן מכילות יותר מידע ממילים חיוביות.‬ ‫הסיבה לכך אולי קשורה באבולוציה שלנו.‬ ‫היה תמיד חשוב לכל בעלי החיים לזהות סכנות.‬ ‫הם היו צריכים להגיב במהירות כשיש סכנה.‬ ‫חוץ מזה, אנשים רצו להזהיר אנשים אחרים.‬ ‫אז היה נחוץ למסור הרבה מידע ובמהירות.‬ ‫היה צריך להגיד הרבה בלי להשתמש בהרבה מילים.‬ ‫מלבד זאת, אין באמת לשפה שלילית הרבה יתרונות.‬ ‫את זה יכול כל אחד לתאר לעצמו.‬ ‫אנשים שתמיד אומרים דברים שליליים לא מאוד פופולריים.‬ ‫>בנוסף על כך, משפיעה השפה השלילית על הרגשות שלנו.‬ ‫בזמן שלשפה חיובית יש השפעות חיוביות.‬ ‫בחיים המקצועיים, אנשים מצליחים יותר כשהם משתמשים בשפה חיובית.‬ ‫אז אנחנו צריכים להשתמש בשפה שלנו בזהירות.‬ ‫כי אנחנו מחליטים באלו מילים להשתמש.‬ ‫ודרך השפה אנחנו יוצרים את המציאות שלנו.‬ ‫אז: תדברו חיובי!‬