Buku frase

id Belajar bahasa asing   »   en Learning foreign languages

23 [dua puluh tiga]

Belajar bahasa asing

Belajar bahasa asing

23 [twenty-three]

Learning foreign languages

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Inggris (UK) Bermain Selengkapnya
Di mana Anda belajar bahasa Spanyol? Wh-r- ------u ---rn --a-i-h? Where did you learn Spanish? W-e-e d-d y-u l-a-n S-a-i-h- ---------------------------- Where did you learn Spanish? 0
Anda juga dapat berbahasa Portugis? C---yo-------sp-ak--o---g-e--? Can you also speak Portuguese? C-n y-u a-s- s-e-k P-r-u-u-s-? ------------------------------ Can you also speak Portuguese? 0
Ya, dan saya juga dapat berbahasa Italia sedikit. Yes--an- - a-so speak -ome I--lian. Yes, and I also speak some Italian. Y-s- a-d I a-s- s-e-k s-m- I-a-i-n- ----------------------------------- Yes, and I also speak some Italian. 0
Menurut saya, Anda berbicara dengan sangat baik. I--hi-k you -p--k-v-ry--e-l. I think you speak very well. I t-i-k y-u s-e-k v-r- w-l-. ---------------------------- I think you speak very well. 0
Bahasa agak mirip satu sama lainnya. T-e--a-g-a--s--re---i-- ----l--. The languages are quite similar. T-e l-n-u-g-s a-e q-i-e s-m-l-r- -------------------------------- The languages are quite similar. 0
Saya dapat mengerti itu dengan baik. I-c----n-e-sta-- ------el-. I can understand them well. I c-n u-d-r-t-n- t-e- w-l-. --------------------------- I can understand them well. 0
Tapi berbicara dan menulis itu hal yang sulit. B-- -pe--i-g-a-- -----------di-fi----. But speaking and writing is difficult. B-t s-e-k-n- a-d w-i-i-g i- d-f-i-u-t- -------------------------------------- But speaking and writing is difficult. 0
Saya masih membuat banyak kesalahan. I-s-i-l----e--any------k--. I still make many mistakes. I s-i-l m-k- m-n- m-s-a-e-. --------------------------- I still make many mistakes. 0
Tolong Anda koreksi saya terus. Ple--- cor--ct--e-each t-m-. Please correct me each time. P-e-s- c-r-e-t m- e-c- t-m-. ---------------------------- Please correct me each time. 0
Cara pengucapan Anda sangat baik. Your p--n-nci-tio- is -e-y-go-d. Your pronunciation is very good. Y-u- p-o-u-c-a-i-n i- v-r- g-o-. -------------------------------- Your pronunciation is very good. 0
Anda memiliki sedikit aksen. You -n-y-ha-- - --ight-acc--t. You only have a slight accent. Y-u o-l- h-v- a s-i-h- a-c-n-. ------------------------------ You only have a slight accent. 0
Orang mengetahui, dari mana Anda berasal. O-e can -e-- --e-- y-- -o-- -rom. One can tell where you come from. O-e c-n t-l- w-e-e y-u c-m- f-o-. --------------------------------- One can tell where you come from. 0
Apa bahasa ibu Anda? Wh-- -s y-u--mother -on----- -ati---l--gu--e-(-m-)? What is your mother tongue / native language (am.)? W-a- i- y-u- m-t-e- t-n-u- / n-t-v- l-n-u-g- (-m-)- --------------------------------------------------- What is your mother tongue / native language (am.)? 0
Anda mengikuti kursus bahasa? A-e---u ----n- - --n--age c--rse? Are you taking a language course? A-e y-u t-k-n- a l-n-u-g- c-u-s-? --------------------------------- Are you taking a language course? 0
Buku teks mana yang Anda gunakan? Whi-h--e-tbook --- yo--u-in-? Which textbook are you using? W-i-h t-x-b-o- a-e y-u u-i-g- ----------------------------- Which textbook are you using? 0
Saat ini saya tidak tahu apa namanya. I d--’t r-mem-er -he n-m----ght n--. I don’t remember the name right now. I d-n-t r-m-m-e- t-e n-m- r-g-t n-w- ------------------------------------ I don’t remember the name right now. 0
Saya tidak ingat judulnya. T-e--i--e is no--co---g-t---e. The title is not coming to me. T-e t-t-e i- n-t c-m-n- t- m-. ------------------------------ The title is not coming to me. 0
Saya lupa. I--e-forg------it. I’ve forgotten it. I-v- f-r-o-t-n i-. ------------------ I’ve forgotten it. 0

Bahasa Jermanik

Bahasa Jermanik termasuk dalam rumpun bahasa Indo-Eropa. Kelompok bahasa ini ditandai oleh ciri-cii fonologinya. Perbedaan pada fonologilah yang membedakan bahasa-bahasa ini dari bahasa lain. Ada sekitar 15 bahasa Jermanik. 500 juta orang di seluruh dunia berbicara bahasa-bahasa ini sebagai bahasa ibu mereka. Jumlah pasti bahasa individunya sulit ditentukan. Seringkali itu tidak jelas apakah ada bahasa independen atau hanya dialek. Bahasa Jermanik yang paling menonjol adalah bahasa Inggris. Bahasa ini memiliki 350 juta pembicara asli di seluruh dunia. Setelah bahasa Inggris, yang selanjutnya adalah bahasa Jerman dan Belanda. Bahasa Jermanik dibagi menjadi kelompok-kelompok berbeda. Ada Jermanik Utara, Jermanik Barat, dan Jermanik Timur. Bahasa Jermanik Utara adalah bahasa Skandinavia. Inggris, Jerman dan Belanda adalah bahasa Jermanik Barat. Bahasa Jermanik Timur semuanya telah punah. Bahasa Inggris Kuno, misalnya, masuk dalam kelompok ini. Kolonisasi menyebabkan bahasa-bahasa Jermanik ada di seluruh dunia. Hasilnya, bahasa Belanda dipahami di Kepulauan Karibia dan di Afrika Selatan. Semua bahasa Jermanik berasal dari akar yang sama. Namun entah ada protobahasa yang seragam atau tidak, ini masih belum jelas. Selain itu, hanya ada sedikit teks kuno dalam bahasa Jermanik. Tidak seperti bahasa Romawi, hampir tak ada sumber bahasa Jermanik kuno dari manapun. Akibatnya, penelitian bahasa Jermanik menjadi lebih sulit. Relatif sedikit juga yang diketahui tentang budaya orang-orang Jermanik, atau Teuton. Orang-orang Teuton tidak bersatu. Akibatnya tidak ada identitas bersama. Oleh karena itu, ilmu pengetahuan harus mengandalkan sumber lain untuk mempelajarinya. Tanpa bangsa Yunani dan Romawi, kita hanya akan tahu sedikit tentang bangsa Teuton!
Tahukah kamu?
Bahasa Catalan adalah anggota dari rumpun bahasa Romawi. Bahasa ini memiliki kaitan erat dengan bahasa Spanyol, Perancis, dan Italia. Bahasa ini digunakan di negara Andorra, di wilayah Catalonia di Spanyol, dan di Kepulauan Balearik. Bahasa Catalan juga digunakan di beberapa bagian wilayah Aragon dan di Valencia. Sebanyak 12 juta orang berbicara atau memahami bahasa Catalan. Bahasa ini muncul antara abad ke-8 dan ke-10 di wilayah Pyrenees. Bahasa ini kemudian menyebar ke selatan dan timur melalui penaklukan wilayah. Penting dicatat bahwa bahasa Catalan bukanlah dialek dari bahasa Spanyol. Bahasa tersebut berkembang dari bahasa Latin Kasar dan dianggap sebagai bahasa independen. Oleh karena itu, orang Spanyol atau Amerika Latin tidak otomatis memahaminya. Banyak struktur bahasa Catalan mirip dengan bahasa Romawi lainnya. Tapi ada juga beberapa fitur yang tidak ada dalam bahasa lain. Penutur bahasa Catalan sangat bangga dengan bahasa mereka. Mempelajari bahasa Catalan telah secara aktif dipromosikan oleh banyak kelompok politik selama beberapa abad. Belajarlah bahasa Catalan - bahasa ini memiliki masa depan yang cerah!