जवळचे टपालघर कुठे आहे?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
0
i-----n--h-k-------nky--- w----k--esu-k-?
ichiban chikai yūbinkyoku wa dokodesu ka?
i-h-b-n c-i-a- y-b-n-y-k- w- d-k-d-s- k-?
-----------------------------------------
ichiban chikai yūbinkyoku wa dokodesu ka?
जवळचे टपालघर कुठे आहे?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
ichiban chikai yūbinkyoku wa dokodesu ka?
टपालघर इथून दूर आहे का?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
0
ts-gi-no -ū-ink-o---m--e -a----d--- ka?
tsugi no yūbinkyoku made wa tōidesu ka?
t-u-i n- y-b-n-y-k- m-d- w- t-i-e-u k-?
---------------------------------------
tsugi no yūbinkyoku made wa tōidesu ka?
टपालघर इथून दूर आहे का?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
tsugi no yūbinkyoku made wa tōidesu ka?
जवळची टपालपेटी कुठे आहे?
一番 近い ポストは どこ です か ?
一番 近い ポストは どこ です か ?
一番 近い ポストは どこ です か ?
一番 近い ポストは どこ です か ?
一番 近い ポストは どこ です か ?
0
i--i----c-ik-i -osu-- w- d-k----- ka?
ichiban chikai posuto wa dokodesu ka?
i-h-b-n c-i-a- p-s-t- w- d-k-d-s- k-?
-------------------------------------
ichiban chikai posuto wa dokodesu ka?
जवळची टपालपेटी कुठे आहे?
一番 近い ポストは どこ です か ?
ichiban chikai posuto wa dokodesu ka?
मला काही टपालतिकीटे पाहिजेत.
切手を 二枚 ください 。
切手を 二枚 ください 。
切手を 二枚 ください 。
切手を 二枚 ください 。
切手を 二枚 ください 。
0
k-tt- o --t-h--a ---asa-.
kitte o futahira kudasai.
k-t-e o f-t-h-r- k-d-s-i-
-------------------------
kitte o futahira kudasai.
मला काही टपालतिकीटे पाहिजेत.
切手を 二枚 ください 。
kitte o futahira kudasai.
कार्ड आणि पत्रासाठी.
はがきと 封書 です 。
はがきと 封書 です 。
はがきと 封書 です 。
はがきと 封書 です 。
はがきと 封書 です 。
0
ha-a----- fūs--desu.
hagaki to fūshodesu.
h-g-k- t- f-s-o-e-u-
--------------------
hagaki to fūshodesu.
कार्ड आणि पत्रासाठी.
はがきと 封書 です 。
hagaki to fūshodesu.
अमेरिकेसाठी टपाल शुल्क किती आहे?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
0
a-er-k--made no -ōry---a -ku-a-e-- k-?
amerika made no sōryō wa ikuradesu ka?
a-e-i-a m-d- n- s-r-ō w- i-u-a-e-u k-?
--------------------------------------
amerika made no sōryō wa ikuradesu ka?
अमेरिकेसाठी टपाल शुल्क किती आहे?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
amerika made no sōryō wa ikuradesu ka?
सामानाचे वजन किती आहे?
小包の 重さは ?
小包の 重さは ?
小包の 重さは ?
小包の 重さは ?
小包の 重さは ?
0
ko---ts-mi--- -m-----w-?
kodzutsumi no omo-sa wa?
k-d-u-s-m- n- o-o-s- w-?
------------------------
kodzutsumi no omo-sa wa?
सामानाचे वजन किती आहे?
小包の 重さは ?
kodzutsumi no omo-sa wa?
मी ते हवाई टपालाने पाठवू शकतो / शकते का?
それを 航空便で 送れます か ?
それを 航空便で 送れます か ?
それを 航空便で 送れます か ?
それを 航空便で 送れます か ?
それを 航空便で 送れます か ?
0
so-- o -----b----e ok-r-m-s- k-?
sore o kōkū-bin de okuremasu ka?
s-r- o k-k---i- d- o-u-e-a-u k-?
--------------------------------
sore o kōkū-bin de okuremasu ka?
मी ते हवाई टपालाने पाठवू शकतो / शकते का?
それを 航空便で 送れます か ?
sore o kōkū-bin de okuremasu ka?
तिथे पोहोचण्यासाठी किती वेळ लागेल?
何日ぐらいで 着きます か ?
何日ぐらいで 着きます か ?
何日ぐらいで 着きます か ?
何日ぐらいで 着きます か ?
何日ぐらいで 着きます か ?
0
n-n-nich- g-r---d- -s--i-as- --?
nan-nichi gurai de tsukimasu ka?
n-n-n-c-i g-r-i d- t-u-i-a-u k-?
--------------------------------
nan-nichi gurai de tsukimasu ka?
तिथे पोहोचण्यासाठी किती वेळ लागेल?
何日ぐらいで 着きます か ?
nan-nichi gurai de tsukimasu ka?
मी कुठून फोन करू शकतो? / शकते?
どこか 電話できる ところは あります か ?
どこか 電話できる ところは あります か ?
どこか 電話できる ところは あります か ?
どこか 電話できる ところは あります か ?
どこか 電話できる ところは あります か ?
0
do-o--a den-a --k-ru t--or- ---ar-mas----?
doko ka denwa dekiru tokoro wa arimasu ka?
d-k- k- d-n-a d-k-r- t-k-r- w- a-i-a-u k-?
------------------------------------------
doko ka denwa dekiru tokoro wa arimasu ka?
मी कुठून फोन करू शकतो? / शकते?
どこか 電話できる ところは あります か ?
doko ka denwa dekiru tokoro wa arimasu ka?
जवळचा टेलिफोन बूथ कुठे आहे?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
0
i-h--an -h-ka- -en-a b---u-u--a----o-es---a?
ichiban chikai denwa bokkusu wa dokodesu ka?
i-h-b-n c-i-a- d-n-a b-k-u-u w- d-k-d-s- k-?
--------------------------------------------
ichiban chikai denwa bokkusu wa dokodesu ka?
जवळचा टेलिफोन बूथ कुठे आहे?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
ichiban chikai denwa bokkusu wa dokodesu ka?
आपल्याकडे टेलिफोन कार्ड आहे का?
テレフォンカードは あります か ?
テレフォンカードは あります か ?
テレフォンカードは あります か ?
テレフォンカードは あります か ?
テレフォンカードは あります か ?
0
t-----n-ā-o w--ari-a-u--a?
terefonkādo wa arimasu ka?
t-r-f-n-ā-o w- a-i-a-u k-?
--------------------------
terefonkādo wa arimasu ka?
आपल्याकडे टेलिफोन कार्ड आहे का?
テレフォンカードは あります か ?
terefonkādo wa arimasu ka?
आपल्याकडे टेलिफोन डायरेक्टरी आहे का?
電話帳は あります か ?
電話帳は あります か ?
電話帳は あります か ?
電話帳は あります か ?
電話帳は あります か ?
0
d---a-h---a-a--m-su k-?
denwachō wa arimasu ka?
d-n-a-h- w- a-i-a-u k-?
-----------------------
denwachō wa arimasu ka?
आपल्याकडे टेलिफोन डायरेक्टरी आहे का?
電話帳は あります か ?
denwachō wa arimasu ka?
आपल्याला ऑस्ट्रियाचा प्रदेश संकेत क्रमांक माहित आहे का?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
0
Ō-ut---a -o-kun---angō ga -a--ri--s- k-?
Ōsutoria no kuni bangō ga wakarimasu ka?
Ō-u-o-i- n- k-n- b-n-ō g- w-k-r-m-s- k-?
----------------------------------------
Ōsutoria no kuni bangō ga wakarimasu ka?
आपल्याला ऑस्ट्रियाचा प्रदेश संकेत क्रमांक माहित आहे का?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
Ōsutoria no kuni bangō ga wakarimasu ka?
एक मिनिट थांबा, मी बघतो. / बघते.
お待ち ください 。 調べて みます 。
お待ち ください 。 調べて みます 。
お待ち ください 。 調べて みます 。
お待ち ください 。 調べて みます 。
お待ち ください 。 調べて みます 。
0
o-a-h- -u---ai--S-ira---- -i-as-.
omachi kudasai. Shirabete mimasu.
o-a-h- k-d-s-i- S-i-a-e-e m-m-s-.
---------------------------------
omachi kudasai. Shirabete mimasu.
एक मिनिट थांबा, मी बघतो. / बघते.
お待ち ください 。 調べて みます 。
omachi kudasai. Shirabete mimasu.
लाईन नेहमी व्यस्त असते.
ずっと 話中 です 。
ずっと 話中 です 。
ずっと 話中 です 。
ずっと 話中 です 。
ずっと 話中 です 。
0
z--to -an-sh--h-d-s-.
zutto hanashichūdesu.
z-t-o h-n-s-i-h-d-s-.
---------------------
zutto hanashichūdesu.
लाईन नेहमी व्यस्त असते.
ずっと 話中 です 。
zutto hanashichūdesu.
आपण कोणता क्रमांक लावला आहे?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
0
d-no ban-ō ni----a-- ni-na--m----ta k-?
dono bangō ni o-kake ni narimashita ka?
d-n- b-n-ō n- o-k-k- n- n-r-m-s-i-a k-?
---------------------------------------
dono bangō ni o-kake ni narimashita ka?
आपण कोणता क्रमांक लावला आहे?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
dono bangō ni o-kake ni narimashita ka?
आपण अगोदर शून्य लावला पाहिजे.
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
0
ma-u h-ji------z--o---kaken-kereba-ik-m-sen.
mazu hajime ni zero o kakenakereba ikemasen.
m-z- h-j-m- n- z-r- o k-k-n-k-r-b- i-e-a-e-.
--------------------------------------------
mazu hajime ni zero o kakenakereba ikemasen.
आपण अगोदर शून्य लावला पाहिजे.
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
mazu hajime ni zero o kakenakereba ikemasen.