Jeg har en blå kjole på meg.
म--ने नी---कप--- --ने--ैं
म--न- न-ल- कपड-- पहन- ह--
म-ं-े न-ल- क-ड-े प-न- ह-ं
-------------------------
मैंने नीले कपड़े पहने हैं
0
m-in-e--ee---k--ad- pah-ne hain
mainne neele kapade pahane hain
m-i-n- n-e-e k-p-d- p-h-n- h-i-
-------------------------------
mainne neele kapade pahane hain
Jeg har en blå kjole på meg.
मैंने नीले कपड़े पहने हैं
mainne neele kapade pahane hain
Jeg har en rød kjole på meg.
म--ने ला---पड---पह-े-हैं
म--न- ल-ल कपड-- पहन- ह--
म-ं-े ल-ल क-ड-े प-न- ह-ं
------------------------
मैंने लाल कपड़े पहने हैं
0
m-in-- -aa- k----- -ah-ne h-in
mainne laal kapade pahane hain
m-i-n- l-a- k-p-d- p-h-n- h-i-
------------------------------
mainne laal kapade pahane hain
Jeg har en rød kjole på meg.
मैंने लाल कपड़े पहने हैं
mainne laal kapade pahane hain
Jeg har en grønn kjole på meg.
मैं-े---- --ड-े पह----ैं
म--न- हर- कपड-- पहन- ह--
म-ं-े ह-े क-ड-े प-न- ह-ं
------------------------
मैंने हरे कपड़े पहने हैं
0
mai-ne ---- --p-de ---a-e---in
mainne hare kapade pahane hain
m-i-n- h-r- k-p-d- p-h-n- h-i-
------------------------------
mainne hare kapade pahane hain
Jeg har en grønn kjole på meg.
मैंने हरे कपड़े पहने हैं
mainne hare kapade pahane hain
Jeg kjøper en svart veske.
मै- -ाला-बै- खरीद-- /-ख---त--ह-ँ
म-- क-ल- ब-ग खर-दत- / खर-दत- ह--
म-ं क-ल- ब-ग ख-ी-त- / ख-ी-त- ह-ँ
--------------------------------
मैं काला बैग खरीदता / खरीदती हूँ
0
ma-n -aa-a ---g--h-r---at--- k----ed---e h--n
main kaala baig khareedata / khareedatee hoon
m-i- k-a-a b-i- k-a-e-d-t- / k-a-e-d-t-e h-o-
---------------------------------------------
main kaala baig khareedata / khareedatee hoon
Jeg kjøper en svart veske.
मैं काला बैग खरीदता / खरीदती हूँ
main kaala baig khareedata / khareedatee hoon
Jeg kjøper en brun veske.
म---भ--ा बैग-ख--द---- ख----- हूँ
म-- भ-र- ब-ग खर-दत- / खर-दत- ह--
म-ं भ-र- ब-ग ख-ी-त- / ख-ी-त- ह-ँ
--------------------------------
मैं भूरा बैग खरीदता / खरीदती हूँ
0
ma----ho-ra --i--kh-r-e--t- - ---reed---e h--n
main bhoora baig khareedata / khareedatee hoon
m-i- b-o-r- b-i- k-a-e-d-t- / k-a-e-d-t-e h-o-
----------------------------------------------
main bhoora baig khareedata / khareedatee hoon
Jeg kjøper en brun veske.
मैं भूरा बैग खरीदता / खरीदती हूँ
main bhoora baig khareedata / khareedatee hoon
Jeg kjøper en hvit veske.
मैं स-े- -ै-----दत--/ -र-दती-ह-ँ
म-- सफ़-द ब-ग खर-दत- / खर-दत- ह--
म-ं स-े- ब-ग ख-ी-त- / ख-ी-त- ह-ँ
--------------------------------
मैं सफ़ेद बैग खरीदता / खरीदती हूँ
0
mai--saf-d b-ig---a--eda-a /---a---da--e-h-on
main safed baig khareedata / khareedatee hoon
m-i- s-f-d b-i- k-a-e-d-t- / k-a-e-d-t-e h-o-
---------------------------------------------
main safed baig khareedata / khareedatee hoon
Jeg kjøper en hvit veske.
मैं सफ़ेद बैग खरीदता / खरीदती हूँ
main safed baig khareedata / khareedatee hoon
Jeg trenger en ny bil.
म--- एक न-----ड़--चाहिए
म-झ- एक नय- ग-ड़- च-ह-ए
म-झ- ए- न-ी ग-ड़- च-ह-ए
----------------------
मुझे एक नयी गाड़ी चाहिए
0
m-jhe ek-na--e--aa-ee---aah-e
mujhe ek nayee gaadee chaahie
m-j-e e- n-y-e g-a-e- c-a-h-e
-----------------------------
mujhe ek nayee gaadee chaahie
Jeg trenger en ny bil.
मुझे एक नयी गाड़ी चाहिए
mujhe ek nayee gaadee chaahie
Jeg trenger en rask bil.
म--- -क---ज- -ा-ी च--िए
म-झ- एक त-ज- ग-ड़- च-ह-ए
म-झ- ए- त-ज- ग-ड़- च-ह-ए
-----------------------
मुझे एक तेज़ गाड़ी चाहिए
0
muj-- ek --- --ad-- -h-ahie
mujhe ek tez gaadee chaahie
m-j-e e- t-z g-a-e- c-a-h-e
---------------------------
mujhe ek tez gaadee chaahie
Jeg trenger en rask bil.
मुझे एक तेज़ गाड़ी चाहिए
mujhe ek tez gaadee chaahie
Jeg trenger en komfortabel bil.
मुझे-ए--आराम-ा-ी ग-ड़---ाह-ए
म-झ- एक आर-मद-य- ग-ड़- च-ह-ए
म-झ- ए- आ-ा-द-य- ग-ड़- च-ह-ए
---------------------------
मुझे एक आरामदायी गाड़ी चाहिए
0
m-j-e--- --ra-m------e gaade-------ie
mujhe ek aaraamadaayee gaadee chaahie
m-j-e e- a-r-a-a-a-y-e g-a-e- c-a-h-e
-------------------------------------
mujhe ek aaraamadaayee gaadee chaahie
Jeg trenger en komfortabel bil.
मुझे एक आरामदायी गाड़ी चाहिए
mujhe ek aaraamadaayee gaadee chaahie
Der oppe bor det en gammel dame.
व--ँ-ऊपर ए---ूढ़ी-स्-्-- रहती है
वह-- ऊपर एक ब-ढ-- स-त-र- रहत- ह-
व-ा- ऊ-र ए- ब-ढ-ी स-त-र- र-त- ह-
--------------------------------
वहाँ ऊपर एक बूढ़ी स्त्री रहती है
0
va-aa---------- ---d--e-s--ee-rah-t-e -ai
vahaan oopar ek boodhee stree rahatee hai
v-h-a- o-p-r e- b-o-h-e s-r-e r-h-t-e h-i
-----------------------------------------
vahaan oopar ek boodhee stree rahatee hai
Der oppe bor det en gammel dame.
वहाँ ऊपर एक बूढ़ी स्त्री रहती है
vahaan oopar ek boodhee stree rahatee hai
Der oppe bor det en tjukk dame.
व-----पर-ए- म-ट- स-त्र---ह-- -ै
वह-- ऊपर एक म-ट- स-त-र- रहत- ह-
व-ा- ऊ-र ए- म-ट- स-त-र- र-त- ह-
-------------------------------
वहाँ ऊपर एक मोटी स्त्री रहती है
0
va-a---o--a- -k -o-ee ---e---aha--e h-i
vahaan oopar ek motee stree rahatee hai
v-h-a- o-p-r e- m-t-e s-r-e r-h-t-e h-i
---------------------------------------
vahaan oopar ek motee stree rahatee hai
Der oppe bor det en tjukk dame.
वहाँ ऊपर एक मोटी स्त्री रहती है
vahaan oopar ek motee stree rahatee hai
Der nede bor det en nysgjerrig dame.
वहाँ --चे-ए- ज--्ञ-सु -्त--- रहत--है
वह-- न-च- एक ज-ज-ञ-स- स-त-र- रहत- ह-
व-ा- न-च- ए- ज-ज-ञ-स- स-त-र- र-त- ह-
------------------------------------
वहाँ नीचे एक जिज्ञासु स्त्री रहती है
0
v-h-a---eec-e -- ji--aa-----r-- -a---e- h-i
vahaan neeche ek jigyaasu stree rahatee hai
v-h-a- n-e-h- e- j-g-a-s- s-r-e r-h-t-e h-i
-------------------------------------------
vahaan neeche ek jigyaasu stree rahatee hai
Der nede bor det en nysgjerrig dame.
वहाँ नीचे एक जिज्ञासु स्त्री रहती है
vahaan neeche ek jigyaasu stree rahatee hai
Gjestene våre var hyggelige folk.
ह--र---ेह-ान --्---ल-ग -े
हम-र- म-हम-न अच-छ- ल-ग थ-
ह-ा-े म-ह-ा- अ-्-े ल-ग थ-
-------------------------
हमारे मेहमान अच्छे लोग थे
0
h-m-a-- me----an ac--hhe-l----he
hamaare mehamaan achchhe log the
h-m-a-e m-h-m-a- a-h-h-e l-g t-e
--------------------------------
hamaare mehamaan achchhe log the
Gjestene våre var hyggelige folk.
हमारे मेहमान अच्छे लोग थे
hamaare mehamaan achchhe log the
Gjestene våre var høflige folk.
ह--रे--ेहमा- व----र-लोग थे
हम-र- म-हम-न व-नम-र ल-ग थ-
ह-ा-े म-ह-ा- व-न-्- ल-ग थ-
--------------------------
हमारे मेहमान विनम्र लोग थे
0
h--aa-e --ha--an vi------og-t-e
hamaare mehamaan vinamr log the
h-m-a-e m-h-m-a- v-n-m- l-g t-e
-------------------------------
hamaare mehamaan vinamr log the
Gjestene våre var høflige folk.
हमारे मेहमान विनम्र लोग थे
hamaare mehamaan vinamr log the
Gjestene våre var interessante folk.
ह--र- म---ा- द-ल-स-प-----थे
हम-र- म-हम-न द-लचस-प ल-ग थ-
ह-ा-े म-ह-ा- द-ल-स-प ल-ग थ-
---------------------------
हमारे मेहमान दिलचस्प लोग थे
0
hama-re----am-an-d----h--- l-- t-e
hamaare mehamaan dilachasp log the
h-m-a-e m-h-m-a- d-l-c-a-p l-g t-e
----------------------------------
hamaare mehamaan dilachasp log the
Gjestene våre var interessante folk.
हमारे मेहमान दिलचस्प लोग थे
hamaare mehamaan dilachasp log the
Jeg har snille barn.
म----ब-----प---रे---ं
म-र- बच-च- प-य-र- ह--
म-र- ब-्-े प-य-र- ह-ं
---------------------
मेरे बच्चे प्यारे हैं
0
mer--b-chc-e--y---- --in
mere bachche pyaare hain
m-r- b-c-c-e p-a-r- h-i-
------------------------
mere bachche pyaare hain
Jeg har snille barn.
मेरे बच्चे प्यारे हैं
mere bachche pyaare hain
Men naboene har frekke barn.
ले--न-पड़ोसिय-ं के-बच-च- ----ह-ं
ल-क-न पड़-स-य-- क- बच-च- ढ-ठ ह--
ल-क-न प-ो-ि-ो- क- ब-्-े ढ-ठ ह-ं
-------------------------------
लेकिन पड़ोसियों के बच्चे ढीठ हैं
0
le-i- p--os-yon--------ch- -h-eth --in
lekin padosiyon ke bachche dheeth hain
l-k-n p-d-s-y-n k- b-c-c-e d-e-t- h-i-
--------------------------------------
lekin padosiyon ke bachche dheeth hain
Men naboene har frekke barn.
लेकिन पड़ोसियों के बच्चे ढीठ हैं
lekin padosiyon ke bachche dheeth hain
Er barna dine lydige?
क------के -च----आ-----ा-ी हैं?
क-य- आपक- बच-च- आज-ञ-क-र- ह--?
क-य- आ-क- ब-्-े आ-्-ा-ा-ी ह-ं-
------------------------------
क्या आपके बच्चे आज्ञाकारी हैं?
0
k-a -ap-k--b-c--h---a-ya--aa-e--hain?
kya aapake bachche aagyaakaaree hain?
k-a a-p-k- b-c-c-e a-g-a-k-a-e- h-i-?
-------------------------------------
kya aapake bachche aagyaakaaree hain?
Er barna dine lydige?
क्या आपके बच्चे आज्ञाकारी हैं?
kya aapake bachche aagyaakaaree hain?