పదబంధం పుస్తకం

te ఇంటి చుట్టూ   »   ky Around the house

17 [పదిహేడు]

ఇంటి చుట్టూ

ఇంటి చుట్టూ

17 [он жети]

17 [on jeti]

Around the house

[Üydö]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు కిర్గ్స్ ప్లే చేయండి మరింత
మా ఇల్లు ఇక్కడ ఉంది М-н- -и---н --. Мына биздин үй. М-н- б-з-и- ү-. --------------- Мына биздин үй. 0
M----b----- üy. Mına bizdin üy. M-n- b-z-i- ü-. --------------- Mına bizdin üy.
కప్పు పైన ఉంది Үстү-ж---нда--а--р. Үстү жагында чатыр. Ү-т- ж-г-н-а ч-т-р- ------------------- Үстү жагында чатыр. 0
Üs-ü--a-ın-a-ç-tı-. Üstü jagında çatır. Ü-t- j-g-n-a ç-t-r- ------------------- Üstü jagında çatır.
అడుగు మట్టము కింద ఉంది Ыл-ый-а жер-т--ө. Ылдыйда жер төлө. Ы-д-й-а ж-р т-л-. ----------------- Ылдыйда жер төлө. 0
Ildıyd- -e----lö. Ildıyda jer tölö. I-d-y-a j-r t-l-. ----------------- Ildıyda jer tölö.
ఇంటి వెనుక ఒక తోట ఉంది Үйд-- ар-ы--- ------бар. Үйдүн артында бакча бар. Ү-д-н а-т-н-а б-к-а б-р- ------------------------ Үйдүн артында бакча бар. 0
Üy-----rt-nd- --kç-----. Üydün artında bakça bar. Ü-d-n a-t-n-a b-k-a b-r- ------------------------ Üydün artında bakça bar.
ఇంటి ముందు వీధీ లేదు Ү-дүн-алды-д- к--- ---. Үйдүн алдында көчө жок. Ү-д-н а-д-н-а к-ч- ж-к- ----------------------- Үйдүн алдында көчө жок. 0
Üydün-a-----a -ö-- --k. Üydün aldında köçö jok. Ü-d-n a-d-n-a k-ç- j-k- ----------------------- Üydün aldında köçö jok.
ఇంటి పక్కన చెట్లు ఉన్నాయి Ү-дүн-----н-а да--к--р ​-бар. Үйдүн жанында дарактар ​​бар. Ү-д-н ж-н-н-а д-р-к-а- ​-б-р- ----------------------------- Үйдүн жанында дарактар ​​бар. 0
Ü------an---a -a--kta- ​​---. Üydün janında daraktar ​​bar. Ü-d-n j-n-n-a d-r-k-a- ​-b-r- ----------------------------- Üydün janında daraktar ​​bar.
నా అపార్ట్ మెంట్ ఇక్కడ ఉంది Мы-----нин -ати--м. Мына менин батирим. М-н- м-н-н б-т-р-м- ------------------- Мына менин батирим. 0
M-n----n-- -a---im. Mına menin batirim. M-n- m-n-n b-t-r-m- ------------------- Mına menin batirim.
వంటగది మరియు స్నానాలగది ఇక్కడ ఉన్నాయి Б---ж-р-е а-кан--ж--а --нна-бар. Бул жерде ашкана жана ванна бар. Б-л ж-р-е а-к-н- ж-н- в-н-а б-р- -------------------------------- Бул жерде ашкана жана ванна бар. 0
Bu---e-de-a---na-j-n--v--n--b--. Bul jerde aşkana jana vanna bar. B-l j-r-e a-k-n- j-n- v-n-a b-r- -------------------------------- Bul jerde aşkana jana vanna bar.
లివింగ్ రూమ్ మరియు పడకటి ఇల్లు అక్కడ ఉన్నాయి Т---л --р-е ---ок -ө--өс--ж--а---т---бө---сү---р. Тигил жерде конок бөлмөсү жана уктоо бөлмөсү бар. Т-г-л ж-р-е к-н-к б-л-ө-ү ж-н- у-т-о б-л-ө-ү б-р- ------------------------------------------------- Тигил жерде конок бөлмөсү жана уктоо бөлмөсү бар. 0
Ti-il--er-- k---k -ölm-s- -an- u-t---bölm-s- bar. Tigil jerde konok bölmösü jana uktoo bölmösü bar. T-g-l j-r-e k-n-k b-l-ö-ü j-n- u-t-o b-l-ö-ü b-r- ------------------------------------------------- Tigil jerde konok bölmösü jana uktoo bölmösü bar.
ముందు తలుపు మూసి ఉంది А--ы-кы эшик жа--к. Алдыңкы эшик жабык. А-д-ң-ы э-и- ж-б-к- ------------------- Алдыңкы эшик жабык. 0
Ald---ı--şik-j-b-k. Aldıŋkı eşik jabık. A-d-ŋ-ı e-i- j-b-k- ------------------- Aldıŋkı eşik jabık.
కానీ కిటికీలు తెరిచి ఉన్నాయి Бир-к ---ез-л--и--ч--. Бирок терезелери ачык. Б-р-к т-р-з-л-р- а-ы-. ---------------------- Бирок терезелери ачык. 0
B---k te-e-el-ri---ı-. Birok terezeleri açık. B-r-k t-r-z-l-r- a-ı-. ---------------------- Birok terezeleri açık.
ఈరోజు వేడిగా ఉంది Б-гүн --- --ы-. Бүгүн күн ысык. Б-г-н к-н ы-ы-. --------------- Бүгүн күн ысык. 0
Büg-n---n-ısı-. Bügün kün ısık. B-g-n k-n ı-ı-. --------------- Bügün kün ısık.
మేము లివింగ్ రూమ్ కి వెళ్తున్నాము Би- к-но- -өл--с-н- --р-п--атабыз. Биз конок бөлмөсүнө кирип жатабыз. Б-з к-н-к б-л-ө-ү-ө к-р-п ж-т-б-з- ---------------------------------- Биз конок бөлмөсүнө кирип жатабыз. 0
B-- --no- b---ö-ü---ki-ip ---a-ız. Biz konok bölmösünö kirip jatabız. B-z k-n-k b-l-ö-ü-ö k-r-p j-t-b-z- ---------------------------------- Biz konok bölmösünö kirip jatabız.
అక్కడ ఒక సోఫా మరియు ఒక కుర్చీ ఉన్నాయి Ти---де-ди--- ж-на кре-ло б-р. Тигинде диван жана кресло бар. Т-г-н-е д-в-н ж-н- к-е-л- б-р- ------------------------------ Тигинде диван жана кресло бар. 0
T--i-d- -iva- -a---kr--l- bar. Tiginde divan jana kreslo bar. T-g-n-e d-v-n j-n- k-e-l- b-r- ------------------------------ Tiginde divan jana kreslo bar.
దయచేసి కూర్చోండి! Отуруну-! Отурунуз! О-у-у-у-! --------- Отурунуз! 0
O-u----z! Oturunuz! O-u-u-u-! --------- Oturunuz!
అక్కడ నా కంప్యూటర్ ఉంది Тиг-л ---д- м--и---ом-ь-те-----ур-т. Тигил жерде менин компьютерим турат. Т-г-л ж-р-е м-н-н к-м-ь-т-р-м т-р-т- ------------------------------------ Тигил жерде менин компьютерим турат. 0
Tigi--jer-e --n-n --m----e-im tur--. Tigil jerde menin kompyuterim turat. T-g-l j-r-e m-n-n k-m-y-t-r-m t-r-t- ------------------------------------ Tigil jerde menin kompyuterim turat.
అక్కడ నా స్టీరియో ఉంది Т---л----де-мен---с-е-еоф---- --ра-. Тигил жерде менин стереофонум турат. Т-г-л ж-р-е м-н-н с-е-е-ф-н-м т-р-т- ------------------------------------ Тигил жерде менин стереофонум турат. 0
T-g-- --rd- me-----tere--onu--t--a-. Tigil jerde menin stereofonum turat. T-g-l j-r-e m-n-n s-e-e-f-n-m t-r-t- ------------------------------------ Tigil jerde menin stereofonum turat.
టీవీ సెట్ సరి కొత్తది Телев-з-р-т--т-----ж---. Телевизор таптакыр жаңы. Т-л-в-з-р т-п-а-ы- ж-ң-. ------------------------ Телевизор таптакыр жаңы. 0
Te----z-------akır jaŋ-. Televizor taptakır jaŋı. T-l-v-z-r t-p-a-ı- j-ŋ-. ------------------------ Televizor taptakır jaŋı.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -