పదబంధం పుస్తకం

te ఇంటి చుట్టూ   »   am በቤቱ ዙሪያ

17 [పదిహేడు]

ఇంటి చుట్టూ

ఇంటి చుట్టూ

17 [አስራ ሰባት]

17 [āsira sebati]

በቤቱ ዙሪያ

[bebēti zurīya]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఆమ్హారిక్ ప్లే చేయండి మరింత
మా ఇల్లు ఇక్కడ ఉంది የኛ-ቤ---ዚህ-ነው። የኛ ቤት እዚህ ነው። የ- ቤ- እ-ህ ነ-። ------------- የኛ ቤት እዚህ ነው። 0
ye-y----ti ----i n--i. yenya bēti izīhi newi. y-n-a b-t- i-ī-i n-w-. ---------------------- yenya bēti izīhi newi.
కప్పు పైన ఉంది ጣ-----ላይ ነ-። ጣሪያው ከላይ ነው። ጣ-ያ- ከ-ይ ነ-። ------------ ጣሪያው ከላይ ነው። 0
t-------i --layi-ne--. t’arīyawi kelayi newi. t-a-ī-a-i k-l-y- n-w-. ---------------------- t’arīyawi kelayi newi.
అడుగు మట్టము కింద ఉంది ምድ---ቱ-ከታች--ው። ምድር ቤቱ ከታች ነው። ም-ር ቤ- ከ-ች ነ-። -------------- ምድር ቤቱ ከታች ነው። 0
mi-i-i---tu-k-t-c-i new-. midiri bētu ketachi newi. m-d-r- b-t- k-t-c-i n-w-. ------------------------- midiri bētu ketachi newi.
ఇంటి వెనుక ఒక తోట ఉంది ከቤ---ር- የአ---ት--- -ለ። ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። ከ-ቱ ጀ-ባ የ-ት-ል- ቦ- አ-። --------------------- ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። 0
ke--tu je-i---y--ā-ik-l--i b-t---l-. kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle. k-b-t- j-r-b- y-’-t-k-l-t- b-t- ā-e- ------------------------------------ kebētu jeriba ye’ātikiliti bota āle.
ఇంటి ముందు వీధీ లేదు ከ---ፊት -ፊ--መንገ--የ--። ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። ከ-ቱ ፊ- ለ-ት መ-ገ- የ-ም- -------------------- ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። 0
ke-ēt--fīti lefī-- m----ed--y--e-i. kebētu fīti lefīti menigedi yelemi. k-b-t- f-t- l-f-t- m-n-g-d- y-l-m-. ----------------------------------- kebētu fīti lefīti menigedi yelemi.
ఇంటి పక్కన చెట్లు ఉన్నాయి ከ-ቱ--ን-ዛ-- አ-። ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። ከ-ቱ ጎ- ዛ-ች አ-። -------------- ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። 0
k--ē-u g-ni--af---- ---. kebētu goni zafochi ālu. k-b-t- g-n- z-f-c-i ā-u- ------------------------ kebētu goni zafochi ālu.
నా అపార్ట్ మెంట్ ఇక్కడ ఉంది የ--መኖ-- ቤ--እዚ--ነ-። የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። የ- መ-ሪ- ቤ- እ-ህ ነ-። ------------------ የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። 0
y-n---enorī---bēt--i-īhi-ne--. yenē menorīya bēti izīhi newi. y-n- m-n-r-y- b-t- i-ī-i n-w-. ------------------------------ yenē menorīya bēti izīhi newi.
వంటగది మరియు స్నానాలగది ఇక్కడ ఉన్నాయి ኩሽ-- -------- -ቱ-እ-----። ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። ኩ-ና- እ- መ-ጠ-ያ ቤ- እ-ህ ነ-። ------------------------ ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። 0
ku-----w----a-m-t-t-e--ya -ēt- -zīhi ----. kushinawi ina metat’ebīya bētu izīhi newi. k-s-i-a-i i-a m-t-t-e-ī-a b-t- i-ī-i n-w-. ------------------------------------------ kushinawi ina metat’ebīya bētu izīhi newi.
లివింగ్ రూమ్ మరియు పడకటి ఇల్లు అక్కడ ఉన్నాయి ሳ-ኑ እና መ-ታ ቤ---ዛ --ው። ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። ሳ-ኑ እ- መ-ታ ቤ- እ- ና-ው- --------------------- ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። 0
s-l-nu -na-m--------ē-u-iza na-----. salonu ina menyita bētu iza nachewi. s-l-n- i-a m-n-i-a b-t- i-a n-c-e-i- ------------------------------------ salonu ina menyita bētu iza nachewi.
ముందు తలుపు మూసి ఉంది የቤ- -ር-ቁ-- --። የቤቱ በር ቁልፍ ነው። የ-ቱ በ- ቁ-ፍ ነ-። -------------- የቤቱ በር ቁልፍ ነው። 0
y--ē-u ber--k-ulifi-new-. yebētu beri k’ulifi newi. y-b-t- b-r- k-u-i-i n-w-. ------------------------- yebētu beri k’ulifi newi.
కానీ కిటికీలు తెరిచి ఉన్నాయి ግን-መስኮቶቹ -ፍ- ና-ው። ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። ግ- መ-ኮ-ቹ ክ-ት ና-ው- ----------------- ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። 0
g--i----ik-t-chu -if--- n-c--w-. gini mesikotochu kifiti nachewi. g-n- m-s-k-t-c-u k-f-t- n-c-e-i- -------------------------------- gini mesikotochu kifiti nachewi.
ఈరోజు వేడిగా ఉంది ዛሬ ፀ----ሩ--ነ-። ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። ዛ- ፀ-ዩ ሀ-ር ነ-። -------------- ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። 0
z-rē-t-s--h---u --ruri-----. zarē t-s’eh-āyu hāruri newi. z-r- t-s-e-̣-y- h-r-r- n-w-. ---------------------------- zarē t͟s’eḥāyu hāruri newi.
మేము లివింగ్ రూమ్ కి వెళ్తున్నాము እ---- ሳ---መሄ-ች--ነው። እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። እ- ወ- ሳ-ን መ-ዳ-ን ነ-። ------------------- እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። 0
i--a----- sal-ni-mehē-ac---i --w-. inya wede saloni mehēdachini newi. i-y- w-d- s-l-n- m-h-d-c-i-i n-w-. ---------------------------------- inya wede saloni mehēdachini newi.
అక్కడ ఒక సోఫా మరియు ఒక కుర్చీ ఉన్నాయి እ- -ለሶ-ት--ፋ-እ- ባለ-ን- ሶፋዎች-አ-። እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። እ- ባ-ሶ-ት ሶ- እ- ባ-አ-ድ ሶ-ዎ- አ-። ----------------------------- እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። 0
i-a -a---osi-- s--- --a-b-le-ānidi---f-wo--i-ā-u. iza balesositi sofa ina bale’ānidi sofawochi ālu. i-a b-l-s-s-t- s-f- i-a b-l-’-n-d- s-f-w-c-i ā-u- ------------------------------------------------- iza balesositi sofa ina bale’ānidi sofawochi ālu.
దయచేసి కూర్చోండి! ይቀመጡ! ይቀመጡ! ይ-መ-! ----- ይቀመጡ! 0
yik’eme--u! yik’emet’u! y-k-e-e-’-! ----------- yik’emet’u!
అక్కడ నా కంప్యూటర్ ఉంది የኔ-ኮ-ፒ-ር--ዛ አ-። የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። የ- ኮ-ፒ-ር እ- አ-። --------------- የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። 0
yenē-k-mi-ī-e-----a ---. yenē komipīteri iza āle. y-n- k-m-p-t-r- i-a ā-e- ------------------------ yenē komipīteri iza āle.
అక్కడ నా స్టీరియో ఉంది የኔ -ድዮ-ሲዲ---ት-ማጫ-ቻ -ዛ --። የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። የ- ራ-ዮ-ሲ-/-ሴ- ማ-ወ- እ- አ-። ------------------------- የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። 0
ye-ē--ad------dī/kas--- m-c--a---ha--z----e. yenē radiyo/sīdī/kasēti mach’awecha iza āle. y-n- r-d-y-/-ī-ī-k-s-t- m-c-’-w-c-a i-a ā-e- -------------------------------------------- yenē radiyo/sīdī/kasēti mach’awecha iza āle.
టీవీ సెట్ సరి కొత్తది የኔ-ቴሌ--- -ዲ--ነ-። የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። የ- ቴ-ቪ-ን አ-ስ ነ-። ---------------- የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። 0
yen- ---ē-īz-in- ādīsi ----. | yenē tēlēvīzhini ādīsi newi. | y-n- t-l-v-z-i-i ā-ī-i n-w-. | ------------------------------ yenē tēlēvīzhini ādīsi newi. |

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -