Vortprovizo

Lernu Verbojn – japanoj

練習する
彼は毎日スケートボードで練習します。
Renshū suru
kare wa mainichi sukētobōdo de renshū shimasu.
ekzerci
Li ekzercas ĉiutage kun sia rul-tabulo.
取り組む
私は多くの旅に取り組んできました。
Torikumu
watashi wa ōku no tabi ni torikunde kimashita.
entrepreni
Mi entreprenis multajn vojaĝojn.
座る
多くの人が部屋に座っています。
Suwaru
ōku no hito ga heya ni suwatte imasu.
sidi
Multaj homoj sidas en la ĉambro.
出発する
その電車は出発します。
Shuppatsu suru
sono densha wa shuppatsu shimasu.
foriri
La trajno foriras.
キャンセルする
彼は残念ながら会議をキャンセルしました。
Kyanseru suru
kare wa zan‘nen‘nagara kaigi o kyanseru shimashita.
nuligi
Li bedaŭrinde nuligis la kunvenon.
責任がある
医師は治療に責任があります。
Sekiningāru
ishi wa chiryō ni sekinin ga arimasu.
respondeci
La kuracisto respondecas pri la terapio.
出発する
彼女は車で出発します。
Shuppatsu suru
kanojo wa kuruma de shuppatsu shimasu.
forveturi
Ŝi forveturas en sia aŭto.
貯める
私の子供たちは自分のお金を貯めました。
Tameru
watashi no kodomo-tachi wa jibun no okane o tamemashita.
ŝpari
Miaj infanoj ŝparis sian propran monon.
見つける
彼はドアが開いているのを見つけました。
Mitsukeru
kare wa doa ga aite iru no o mitsukemashita.
trovi
Li trovis sian pordon malferma.
引き起こす
人が多すぎるとすぐに混乱を引き起こします。
Hikiokosu
hito ga ō sugiruto sugu ni konran o hikiokoshimasu.
kaŭzi
Tro da homoj rapide kaŭzas ĥaoson.
見る
眼鏡をかけるともっと良く見えます。
Miru
meganewokakeru to motto yoku miemasu.
vidi
Vi povas vidi pli bone kun okulvitroj.
開けておく
窓を開けておくと、泥棒を招くことになる!
Akete oku
mado o akete okuto, dorobō o maneku koto ni naru!
malfermi
Kiu malfermas la fenestrojn invitas ŝtelistojn!