Vortprovizo

Lernu Verbojn – japanoj

簡略化する
子供のために複雑なものを簡略化する必要があります。
Kanryaku-ka suru
kodomo no tame ni fukuzatsuna mono o kanryaku-ka suru hitsuyō ga arimasu.
simpligi
Vi devas simpligi komplikitajn aĵojn por infanoj.
保つ
そのお金を保持してもいいです。
Tamotsu
sono okane o hoji shite mo īdesu.
konservi
Vi povas konservi la monon.
開始する
彼らは離婚を開始します。
Kaishi suru
karera wa rikon o kaishi shimasu.
inaŭguri
Ili inaŭguros sian divorcon.
尋ねる
彼は道を尋ねました。
Tazuneru
kare wa michi o tazunemashita.
demandi
Li demandis pri la vojo.
書き込む
アーティストたちは壁全体に書き込んでいます。
Kakikomu
ātisuto-tachi wa kabe zentai ni kakikonde imasu.
skribi ĉie
La artistoj skribis ĉie sur la tuta muro.
思い出させる
コンピュータは私に予定を思い出させてくれます。
Omoidasaseru
konpyūta wa watashi ni yotei o omoidasa sete kuremasu.
memorigi
La komputilo memorigas min pri miaj rendevuoj.
盲目になる
バッジを持った男性は盲目になりました。
Mōmoku ni naru
bajji o motta dansei wa mōmoku ni narimashita.
blindiĝi
La viro kun la insignoj blindiĝis.
伐採する
作業員が木を伐採します。
Bassai suru
sagyō-in ga ki o bassai shimasu.
detranchi
La laboristo detranchas la arbon.
待つ
彼女はバスを待っています。
Matsu
kanojo wa basu o matteimasu.
atendi
Ŝi atendas la buson.
要求する
私の孫は私に多くを要求します。
Yōkyū suru
watashi no mago wa watashi ni ōku o yōkyū shimasu.
postuli
Mia nepo postulas multon de mi.
解雇する
上司が私を解雇しました。
Kaiko suru
jōshi ga watashi o kaiko shimashita.
forigi
Mia estro forigis min.
上回る
鯨は体重ですべての動物を上回ります。
Uwamawaru
kujira wa taijū de subete no dōbutsu o uwamawarimasu.
superi
Balenoj superas ĉiujn bestojn laŭ pezo.