Kosa kata

Pelajari Kata Keterangan – Yunani

ήδη
Το σπίτι έχει ήδη πουληθεί.
ídi
To spíti échei ídi poulitheí.
sudah
Rumah itu sudah terjual.
γιατί
Γιατί με προσκαλεί για δείπνο;
giatí
Giatí me proskaleí gia deípno?
mengapa
Mengapa dia mengundang saya makan malam?
περισσότερο
Τα μεγαλύτερα παιδιά παίρνουν περισσότερο χαρτζιλίκι.
perissótero
Ta megalýtera paidiá paírnoun perissótero chartzilíki.
lebih
Anak yang lebih tua mendapat lebih banyak uang saku.
αύριο
Κανείς δεν ξέρει τι θα γίνει αύριο.
ávrio
Kaneís den xérei ti tha gínei ávrio.
besok
Tidak ada yang tahu apa yang akan terjadi besok.
γιατί
Τα παιδιά θέλουν να ξέρουν γιατί όλα είναι όπως είναι.
giatí
Ta paidiá théloun na xéroun giatí óla eínai ópos eínai.
mengapa
Anak-anak ingin tahu mengapa segala sesuatunya seperti itu.
αρκετά
Θέλει να κοιμηθεί και έχει βαρεθεί τον θόρυβο.
arketá
Thélei na koimitheí kai échei varetheí ton thóryvo.
cukup
Dia ingin tidur dan sudah cukup dengan kebisingan.
ποτέ
Κανείς δεν πρέπει να τα παρατάει ποτέ.
poté
Kaneís den prépei na ta paratáei poté.
tidak pernah
Seseorang seharusnya tidak pernah menyerah.
μακριά
Φέρνει το θήραμα μακριά.
makriá
Férnei to thírama makriá.
pergi
Dia membawa mangsanya pergi.
σπίτι
Ο στρατιώτης θέλει να γυρίσει σπίτι στην οικογένειά του.
spíti
O stratiótis thélei na gyrísei spíti stin oikogéneiá tou.
pulang
Tentara itu ingin pulang ke keluarganya.
οποτεδήποτε
Μπορείτε να μας καλέσετε οποτεδήποτε.
opotedípote
Boreíte na mas kalésete opotedípote.
kapan saja
Anda bisa menelepon kami kapan saja.
γύρω
Δεν πρέπει να μιλάς γύρω από ένα πρόβλημα.
gýro
Den prépei na milás gýro apó éna próvlima.
sekitar
Seseorang tidak seharusnya berbicara sekitar masalah.
πολύ
Έπρεπε να περιμένω πολύ στο αναμονής.
polý
Éprepe na periméno polý sto anamonís.
lama
Saya harus menunggu lama di ruang tunggu.