Разговорник

ad МэшIокум   »   px No comboio

34 [щэкIырэ плIырэ]

МэшIокум

МэшIокум

34 [trinta e quatro]

No comboio

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ португальский (BR] Играть в более
Мы мэшIокур Берлин нэса? É -s-e---trem -----Berl--? É e___ o t___ p___ B______ É e-t- o t-e- p-r- B-r-i-? -------------------------- É este o trem para Berlim? 0
МэшIокур сыдигъуа зыIукIрэр? Qu-nd- p---e - t--- ? Q_____ p____ o t___ ? Q-a-d- p-r-e o t-e- ? --------------------- Quando parte o trem ? 0
МэшIокур сыдигъуа Берлин зынэсырэр? Quand---he---o tre- - ----im? Q_____ c____ o t___ a B______ Q-a-d- c-e-a o t-e- a B-r-i-? ----------------------------- Quando chega o trem a Berlim? 0
ЕмыкIу умышIы, сыблэгъэкIба? Co- ----nç---p-s-o ----a-? C__ l_______ p____ p______ C-m l-c-n-a- p-s-o p-s-a-? -------------------------- Com licença, posso passar? 0
Енэгуягъо, мы тIысыпIэр сэсый. Eu--cho -u---st--é-- meu--u-a-. E_ a___ q__ e___ é o m__ l_____ E- a-h- q-e e-t- é o m-u l-g-r- ------------------------------- Eu acho que este é o meu lugar. 0
Енэгуягъо, сэ ситIысыпIэ утес. Eu --h----e você-e-----e--ad---o--e--lugar. E_ a___ q__ v___ e___ s______ n_ m__ l_____ E- a-h- q-e v-c- e-t- s-n-a-o n- m-u l-g-r- ------------------------------------------- Eu acho que você está sentado no meu lugar. 0
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр тыдэ щыI? On----st- o-vag-o---i--? O___ e___ o v___________ O-d- e-t- o v-g-o-l-i-o- ------------------------ Onde está o vagão-leito? 0
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр мэшIокум ыкIэкIэ щыI. O-----o-l-it--es----o--in-- -o t-e--. O v__________ e___ n_ f____ d_ t___ . O v-g-o-l-i-o e-t- n- f-n-l d- t-e- . ------------------------------------- O vagão-leito está no final do trem . 0
Вагон-рестораныр тыдэ щыI? – МэшIокум ышъхьэкIэ щыI. E--nd--- - -agão----t-ur--te--–--- ------p--. E o___ é o v_________________ – N_ p_________ E o-d- é o v-g-o-r-s-a-r-n-e- – N- p-i-c-p-o- --------------------------------------------- E onde é o vagão-restaurante? – No princípio. 0
ЫчIэгърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? Po-s------ir--m b---o? P____ d_____ e_ b_____ P-s-o d-r-i- e- b-i-o- ---------------------- Posso dormir em baixo? 0
Азыфагурэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? Posso-dormi-------i-? P____ d_____ n_ m____ P-s-o d-r-i- n- m-i-? --------------------- Posso dormir no meio? 0
Ышъхьагърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? Pos-o---r--r em-ci-a? P____ d_____ e_ c____ P-s-o d-r-i- e- c-m-? --------------------- Posso dormir em cima? 0
Сыдигъуа къэралыгъо гъунапкъэм тызынэсыщтыр? Qu-ndo c-eg---s-- f-o---i-a? Q_____ c_______ à f_________ Q-a-d- c-e-a-o- à f-o-t-i-a- ---------------------------- Quando chegamos à fronteira? 0
Берлин нэс гъогум сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр? Q---t--t--po----a - vi-g-- pa----erli-? Q_____ t____ l___ a v_____ p___ B______ Q-a-t- t-m-o l-v- a v-a-e- p-r- B-r-i-? --------------------------------------- Quanto tempo leva a viagem para Berlim? 0
МэшIокур къэгужъуа? O --e--está--tr--a-o? O t___ e___ a________ O t-e- e-t- a-r-s-d-? --------------------- O trem está atrasado? 0
Узэджэн горэ уиIа? Te- -lgum- --is- par--l--? T__ a_____ c____ p___ l___ T-m a-g-m- c-i-a p-r- l-r- -------------------------- Tem alguma coisa para ler? 0
Мыщ зыгорэ щыпшхын е ущешъон плъэкIынэу щыта? T-m -qu- a---ma-c-i-a--a-- -o----e be-er? T__ a___ a_____ c____ p___ c____ e b_____ T-m a-u- a-g-m- c-i-a p-r- c-m-r e b-b-r- ----------------------------------------- Tem aqui alguma coisa para comer e beber? 0
Сыхьатыр блым сыкъэгъэущ, хъущтмэ. Pod--m----ordar -s 7--0 ho-a-? P___ m_ a______ à_ 7___ h_____ P-d- m- a-o-d-r à- 7-0- h-r-s- ------------------------------ Pode me acordar às 7:00 horas? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -