Mám koníčka.
ኣነ ሓ---ቢ(ፍሉይ---ሰ ፣-ም-ላፍ-ግዜ ---ር ን-ፈት--ኣ--።
ኣ_ ሓ_ ሆ_____ ግ__ ፣_____ ግ_ ዝ___ ን____ ኣ___
ኣ- ሓ- ሆ-(-ሉ- ግ-ሰ ፣-ም-ላ- ግ- ዝ-በ- ን-ፈ-] ኣ-ኒ-
------------------------------------------
ኣነ ሓደ ሆቢ(ፍሉይ ግዳሰ ፣ንምሕላፍ ግዜ ዝግበር ንጥፈት] ኣለኒ።
0
a-- h-a-e hobī(fi--y-----a-- -n-m-ḥ-la-- -iz--zi-iber- n----fet-) -l---።
a__ ḥ___ h__________ g_____ ፣__________ g___ z_______ n_________ a_____
a-e h-a-e h-b-(-i-u-i g-d-s- ፣-i-i-̣-l-f- g-z- z-g-b-r- n-t-i-e-i- a-e-ī-
-------------------------------------------------------------------------
ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
Mám koníčka.
ኣነ ሓደ ሆቢ(ፍሉይ ግዳሰ ፣ንምሕላፍ ግዜ ዝግበር ንጥፈት] ኣለኒ።
ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
Hraji tenis.
ኣ----ስ-የ--ጻወት
ኣ_ ተ____ እ___
ኣ- ተ-ስ-የ እ-ወ-
-------------
ኣነ ተኒስ’የ እጻወት
0
a-- t-nīsi--- --s’----i
a__ t________ i________
a-e t-n-s-’-e i-s-a-e-i
-----------------------
ane tenīsi’ye its’aweti
Hraji tenis.
ኣነ ተኒስ’የ እጻወት
ane tenīsi’ye its’aweti
Kde je tenisové hřiště?
መጻ-ቲ--ኒ- ኣ-- -ሎ?
መ___ ተ__ ኣ__ ኣ__
መ-ወ- ተ-ስ ኣ-ይ ኣ-?
----------------
መጻወቲ ተኒስ ኣበይ ኣሎ?
0
m---’awe-ī----ī-i abe-i-alo?
m_________ t_____ a____ a___
m-t-’-w-t- t-n-s- a-e-i a-o-
----------------------------
mets’awetī tenīsi abeyi alo?
Kde je tenisové hřiště?
መጻወቲ ተኒስ ኣበይ ኣሎ?
mets’awetī tenīsi abeyi alo?
Máš nějakého koníčka?
ሆቢ-ኣ-- --?
ሆ_ ኣ__ ድ__
ሆ- ኣ-ካ ድ-?
----------
ሆቢ ኣለካ ድዩ?
0
h--- --ek- -iy-?
h___ a____ d____
h-b- a-e-a d-y-?
----------------
hobī aleka diyu?
Máš nějakého koníčka?
ሆቢ ኣለካ ድዩ?
hobī aleka diyu?
Hraji fotbal.
ኣ--ኩ----ግ--’የ---ወ-።
ኣ_ ኩ__ እ__ ’_ ዝ____
ኣ- ኩ-ሶ እ-ሪ ’- ዝ-ወ-።
-------------------
ኣነ ኩዑሶ እግሪ ’የ ዝጻወት።
0
a-e---‘us- ----ī ’ye----s’--et-።
a__ k_____ i____ ’__ z__________
a-e k-‘-s- i-i-ī ’-e z-t-’-w-t-።
--------------------------------
ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
Hraji fotbal.
ኣነ ኩዑሶ እግሪ ’የ ዝጻወት።
ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
Kde je fotbalové hřiště?
ሜ------ ኩ-ሶ -በ- -ሎ?
ሜ_ መ___ ኩ__ ኣ__ ኣ__
ሜ- መ-ወ- ኩ-ሶ ኣ-ይ ኣ-?
-------------------
ሜዳ መጻወቲ ኩዑሶ ኣበይ ኣሎ?
0
m-da-me--’awe---ku‘--o---e---alo?
m___ m_________ k_____ a____ a___
m-d- m-t-’-w-t- k-‘-s- a-e-i a-o-
---------------------------------
mēda mets’awetī ku‘uso abeyi alo?
Kde je fotbalové hřiště?
ሜዳ መጻወቲ ኩዑሶ ኣበይ ኣሎ?
mēda mets’awetī ku‘uso abeyi alo?
Bolí mě paže.
ኢደ- ይ--ኒ ኣሎ።
ኢ__ ይ___ ኣ__
ኢ-ይ ይ-መ- ኣ-።
------------
ኢደይ ይሕመኒ ኣሎ።
0
īd-----i--i--n- a--።
ī____ y_______ a___
ī-e-i y-h-i-e-ī a-o-
--------------------
īdeyi yiḥimenī alo።
Bolí mě paže.
ኢደይ ይሕመኒ ኣሎ።
īdeyi yiḥimenī alo።
Bolí mě i noha a ruka.
ዳንጋይ---ደ---ይ--ኒ ኣለው።
ዳ____ ኢ___ ይ___ ኣ___
ዳ-ጋ-ን ኢ-ይ- ይ-ሙ- ኣ-ው-
--------------------
ዳንጋይን ኢደይን ይሕሙኒ ኣለው።
0
dani-ay--- --e-in---i-----nī--l---።
d_________ ī______ y_______ a_____
d-n-g-y-n- ī-e-i-i y-h-i-u-ī a-e-i-
-----------------------------------
danigayini īdeyini yiḥimunī alewi።
Bolí mě i noha a ruka.
ዳንጋይን ኢደይን ይሕሙኒ ኣለው።
danigayini īdeyini yiḥimunī alewi።
Kde je lékař?
ሓ-ም ኣ-ይ ኣሎ?
ሓ__ ኣ__ ኣ__
ሓ-ም ኣ-ይ ኣ-?
-----------
ሓኪም ኣበይ ኣሎ?
0
h-akī-i a--y- ---?
ḥ_____ a____ a___
h-a-ī-i a-e-i a-o-
------------------
ḥakīmi abeyi alo?
Kde je lékař?
ሓኪም ኣበይ ኣሎ?
ḥakīmi abeyi alo?
Mám auto.
ሓ-- መኪ--ኣላትኒ።
ሓ__ መ__ ኣ____
ሓ-ቲ መ-ና ኣ-ት-።
-------------
ሓንቲ መኪና ኣላትኒ።
0
h-a--tī mekī--------nī።
ḥ_____ m_____ a_______
h-a-i-ī m-k-n- a-a-i-ī-
-----------------------
ḥanitī mekīna alatinī።
Mám auto.
ሓንቲ መኪና ኣላትኒ።
ḥanitī mekīna alatinī።
Mám i motorku.
ኣ-‘-- -------ትኒ።
ኣ____ ቱ___ ኣ____
ኣ-‘-ን ቱ-ቱ- ኣ-ት-።
----------------
ኣነ‘ውን ቱግቱግ ኣላትኒ።
0
an--win-----it-g--al---n-።
a_______ t_______ a_______
a-e-w-n- t-g-t-g- a-a-i-ī-
--------------------------
ane‘wini tugitugi alatinī።
Mám i motorku.
ኣነ‘ውን ቱግቱግ ኣላትኒ።
ane‘wini tugitugi alatinī።
Kde je parkoviště?
ፓርኪን ንመኪ- ኣ-----?
ፓ___ ን___ ኣ__ ኣ__
ፓ-ኪ- ን-ኪ- ኣ-ይ ኣ-?
-----------------
ፓርኪን ንመኪና ኣበይ ኣሎ?
0
p-r--ī-------k-n- ab--i al-?
p_______ n_______ a____ a___
p-r-k-n- n-m-k-n- a-e-i a-o-
----------------------------
parikīni nimekīna abeyi alo?
Kde je parkoviště?
ፓርኪን ንመኪና ኣበይ ኣሎ?
parikīni nimekīna abeyi alo?
Mám svetr.
ኣነ-ሓደ ጉል- ኣ--።
ኣ_ ሓ_ ጉ__ ኣ___
ኣ- ሓ- ጉ-ፎ ኣ-ኒ-
--------------
ኣነ ሓደ ጉልፎ ኣለኒ።
0
ane-h-ade --lifo--l--ī።
a__ ḥ___ g_____ a_____
a-e h-a-e g-l-f- a-e-ī-
-----------------------
ane ḥade gulifo alenī።
Mám svetr.
ኣነ ሓደ ጉልፎ ኣለኒ።
ane ḥade gulifo alenī።
Mám i bundu a džíny.
ኣነ‘ውን-ጃከ-ን---- -ለኒ።
ኣ____ ጃ___ ስ__ ኣ___
ኣ-‘-ን ጃ-ት- ስ-ን ኣ-ኒ-
-------------------
ኣነ‘ውን ጃከትን ስረን ኣለኒ።
0
a--‘-i-- jaketini--i-e-i -l--ī።
a_______ j_______ s_____ a_____
a-e-w-n- j-k-t-n- s-r-n- a-e-ī-
-------------------------------
ane‘wini jaketini sireni alenī።
Mám i bundu a džíny.
ኣነ‘ውን ጃከትን ስረን ኣለኒ።
ane‘wini jaketini sireni alenī።
Kde je pračka?
መሕጸቢት-ላውንድሪ ኣበ--ኣላ?
መ____ ላ____ ኣ__ ኣ__
መ-ጸ-ት ላ-ን-ሪ ኣ-ይ ኣ-?
-------------------
መሕጸቢት ላውንድሪ ኣበይ ኣላ?
0
m--̣its’--īti--aw---d------e-- -la?
m___________ l_________ a____ a___
m-h-i-s-e-ī-i l-w-n-d-r- a-e-i a-a-
-----------------------------------
meḥits’ebīti lawinidirī abeyi ala?
Kde je pračka?
መሕጸቢት ላውንድሪ ኣበይ ኣላ?
meḥits’ebīti lawinidirī abeyi ala?
Mám talíř.
ኣነ ሸሓኒ ኣ--።
ኣ_ ሸ__ ኣ___
ኣ- ሸ-ኒ ኣ-ኒ-
-----------
ኣነ ሸሓኒ ኣለኒ።
0
ane------a-- ale-ī።
a__ s______ a_____
a-e s-e-̣-n- a-e-ī-
-------------------
ane sheḥanī alenī።
Mám talíř.
ኣነ ሸሓኒ ኣለኒ።
ane sheḥanī alenī።
Mám nůž, vidličku a lžíci.
ካ-ን፣-ፋ-ከታ- -ንካን---ኒ።
ካ___ ፋ____ ማ___ ኣ___
ካ-ን- ፋ-ከ-ን ማ-ካ- ኣ-ኒ-
--------------------
ካራን፣ ፋርከታን ማንካን ኣለኒ።
0
ka--ni--fa----t------ni-ani --en-።
k______ f_________ m_______ a_____
k-r-n-፣ f-r-k-t-n- m-n-k-n- a-e-ī-
----------------------------------
karani፣ fariketani manikani alenī።
Mám nůž, vidličku a lžíci.
ካራን፣ ፋርከታን ማንካን ኣለኒ።
karani፣ fariketani manikani alenī።
Kde je sůl a pepř?
ጨ-ን --በረ----- ኣሎ?
ጨ__ በ____ ኣ__ ኣ__
ጨ-ን በ-በ-ን ኣ-ይ ኣ-?
-----------------
ጨውን በርበረን ኣበይ ኣሎ?
0
ch’-win--ber-----n- ------a--?
c_______ b_________ a____ a___
c-’-w-n- b-r-b-r-n- a-e-i a-o-
------------------------------
ch’ewini beribereni abeyi alo?
Kde je sůl a pepř?
ጨውን በርበረን ኣበይ ኣሎ?
ch’ewini beribereni abeyi alo?